| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
COUNTESS ROSTOV had not recovered her strength when she received the news of Natasha's illness. Weak as she still was, she set out at once for Moscow with Petya and the whole household, and the Rostovs moved from Marya Dmitryevna's into their own house, where the whole family were installed.
Natasha's illness was so serious that, luckily for herself and her parents, all thought of what had caused it, of her conduct and of the breaking off of her engagement, fell into the background. She was so ill that no one could consider how far she was to blame for all that had happened, while she could not eat nor sleep, was growing visibly thinner, coughed, and was, as the doctors gave them to understand, in actual danger. Nothing could be thought of but how to make her well again. Doctors came to see Natasha, both separately and in consultation1. They said a great deal in French, in German, and in Latin. They criticised one another, and prescribed the most diverse remedies for all the diseases they were familiar with. But it never occurred to one of them to make the simple reflection that they could not understand the disease from which Natasha was suffering, as no single disease can be fully2 understood in a living person; for every living person has his individual peculiarities3 and always has his own peculiar4, new, complex complaints unknown to medicine—not a disease of the lungs, of the kidneys, of the skin, of the heart, and so on, as described in medical books, but a disease that consists of one out of the innumerable combinations of ailments5 of those organs. This simple reflection can never occur to doctors (just as a sorcerer cannot entertain the idea that he is unable to work magic spells) because it is the work of their life to undertake the cure of disease, because it is for that that they are paid, and on that they have wasted the best years of their life. And what is more, that reflection could not occur to the doctors because they saw that they unquestionably were of use; and they certainly were of use to all the Rostov household. They were of use, not because they made the patient swallow drugs, mostly injurious (the injury done by them was hardly perceptible because they were given in such small doses). They were of use, were needed, were indispensable in fact (for the same reason that there have always been, and always will be, reputed healers, witches, hom?opaths and allopaths), because they satisfied the moral cravings of the patient and those who loved her. They satisfied that eternal human need of hope for relief, that need for sympathetic action that is felt in the presence of suffering, that need that is shown in its simplest form in the little child, who must have the place rubbed when it has hurt itself. The child is hurt, and runs at once to the arms of its mother or nurse for them to kiss or rub the tender spot, and it feels better for the kissing and rubbing. The child cannot believe that these stronger, cleverer creatures have not the power to relieve its pain. And the hope of relief and the expressions of sympathy as the mother rubs it comfort it. To Natasha the doctors took the place of the mother, kissing and rubbing her “bobo,” when they declared that all the trouble would soon be over, if the coachman were to drive to the chemist's shop, in Arbatsky Place, and buy—for a rouble and seventy copecks—those powders and pills in a pretty little box, and if those powders were given to the patient in boiled water
收听单词发音
1
consultation
|
|
| n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
|
2
fully
|
|
| adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
|
3
peculiarities
|
|
| n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
|
4
peculiar
|
|
| adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
ailments
|
|
| 疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
precisely
|
|
| adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
|
7
beverage
|
|
| n.(水,酒等之外的)饮料 | |
参考例句: |
|
|
|
8
detailed
|
|
| adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
consolation
|
|
| n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
|
10
grudge
|
|
| n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
|
11
fathomed
|
|
| 理解…的真意( fathom的过去式和过去分词 ); 彻底了解; 弄清真相 | |
参考例句: |
|
|
|
12
gilt
|
|
| adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
|
13
prescription
|
|
| n.处方,开药;指示,规定 | |
参考例句: |
|
|
|
14
conceal
|
|
| v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
|
15
lighter
|
|
| n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
|
16
sleeplessness
|
|
| n.失眠,警觉 | |
参考例句: |
|
|
|
17
stifling
|
|
| a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
|