选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE TOWN ITSELF meanwhile was deserted1. There was scarcely a creature in the streets. The gates and the shops were all closed; here and there near pot-houses could be heard solitary2 shouts or drunken singing. No one was driving in the streets, and footsteps were rarely heard. Povarsky Street was perfectly3 still and deserted. In the immense courtyard of the Rostovs' house a few wisps of straw were lying about, litter out of the waggons4 that had gone away, and not a man was to be seen. In the Rostovs' house—abandoned with all its wealth—there were two persons in the great drawing-room. These were the porter, Ignat, and the little page, Mishka, the grandson of Vassilitch, who had remained in Moscow with his grandfather. Mishka had opened the clavichord5, and was strumming with one finger. The porter, with his arms akimbo and a gleeful smile on his face, was standing6 before the great looking-glass.
“That's fine, eh, Uncle Ignat?” said the boy, beginning to bang with both hands at once on the keys.
“Ay, ay!” answered Ignat, admiring the broadening grin on his visage in the glass.
“Shameless fellows! Shameless, upon my word!” they heard behind them the voice of Mavra Kuzminishna, who had softly entered. “The fat-faced fellow grinning at himself! So this is what you are at! It's not all cleared away down there, and Vassilitch fairly knocked up. You wait a bit!”
Ignat, setting his belt straight, left off smiling, and with eyes submissively downcast, walked out of the room.
“Auntie, I was only just touching7 …” said the boy.
“I'll teach you only just to touch. Little rascal8!” cried Mavra Kuzminishna, waving her hand at him. “Go and set the samovar for your granddad.”
Brushing the dust off, she closed the clavichord, and sighing heavily went out of the drawing-room and closed the door. Going out into the yard Mavra Kuzminishna

1
deserted
![]() |
|
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
2
solitary
![]() |
|
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
3
perfectly
![]() |
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4
waggons
![]() |
|
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车 | |
参考例句: |
|
|
5
clavichord
![]() |
|
n.(敲弦)古钢琴 | |
参考例句: |
|
|
6
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7
touching
![]() |
|
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
8
rascal
![]() |
|
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
9
mused
![]() |
|
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
10
lodge
![]() |
|
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
11
latch
![]() |
|
n.门闩,窗闩;弹簧锁 | |
参考例句: |
|
|
12
rattled
![]() |
|
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
13
genial
![]() |
|
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的 | |
参考例句: |
|
|
14
gateway
![]() |
|
n.大门口,出入口,途径,方法 | |
参考例句: |
|
|
15
expressive
![]() |
|
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
16
tattered
![]() |
|
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
17
uncertainty
![]() |
|
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
18
kinsman
![]() |
|
n.男亲属 | |
参考例句: |
|
|
19
regiment
![]() |
|
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
20
musing
![]() |
|
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
21
resolute
![]() |
|
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
22
untied
![]() |
|
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决 | |
参考例句: |
|
|
23
reluctance
![]() |
|
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
24
trot
![]() |
|
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧 | |
参考例句: |
|
|
25
pensively
![]() |
|
adv.沉思地,焦虑地 | |
参考例句: |
|
|