选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter XXX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
We had no special orders, but set to work as we thought best, felling dry-topped trees, and in the evening the Lensmand said it was right enough. But he would show us himself the next day.
I soon realized that the work here would not last till Christmas. With the weather we were having, and the ground as it was, frost at night and no snow, we felled a deal each day, and nothing to hinder the work; the Lensmand himself though we were devilish smart at felling trees, haha! The old man was easy to work with; he often came out to us in the woods and chatted and made jokes, and as I never joked in return, he took me, no doubt, for a dull dog, but a steady fellow. He began sending me on errands now, with letters to and from the post.
There were no children on the place, no young folk at all save the maids and one of the farm-hands, so the evenings fell rather long. By way of passing the time, I got hold of some tin and acids and re-tinned some old pots and kettles in the kitchen. But that was soon done. And then one evening I came to write the following letter:
“If only I were where you are, I would work for two.”
Next day I had to go to the post for the Lensmand; I took my letter with me and posted it. I was very uneasy. Moreover, the letter looked clumsy as I sent it, for I had got the paper from the Lensmand, and had to paste a whole strip of stamps along the envelope to cover where his name was printed on. I wondered what she would say when she got it. There was no name, nor any place given in the letter.
And so we work in the woods, the other man and I, talk of our little affairs, working with heart and soul, and getting on well together. The days passed; already, worse luck, I could see the end of our work ahead, but I had a little hope the Lensmand might find something else for me to do when the woodcutting was finished. Something would surely turn up. I had no wish to set out wandering anew before Christmas.
Then one day I go to the post again, and there is a letter for me. I cannot understand that it is for me, and I stand turning and twisting it confusedly; but the man knows me now; he reads from the envelope again and says yes, it is my name right enough, and care of the Lensmand.
Suddenly a thought strikes me, and I grasp the letter. Yes, it is for me; I forgot . . . yes, of course. . . .
And I hurry out into the road, with something ringing in my ears all the time, and open the letter, and read:
“Skriv ikke til mig —”7
7 “Do not write (skrive) to me.”
No name, no place, but so clear and lovely. The first word was underlined.
I do not know how I got home. I remember I sat on a stone by the roadside and read the letter and put it in my pocket, and walked on till I came to another stone and did the same again. Skriv ikke. But — did that mean I might come and perhaps speak with her? That little, dainty piece of paper, and the swift, delicate characters. Her hands had held it, her eyes had looked on it, her breath had touched it. And then at the end a dash. Which might have a world of meaning.
点击
收听单词发音

1
mechanism
![]() |
|
n.机械装置;机构,结构 | |
参考例句: |
|
|
2
mighty
![]() |
|
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
3
rascal
![]() |
|
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
4
turmoil
![]() |
|
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
5
corpse
![]() |
|
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
6
miserable
![]() |
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
7
gliding
![]() |
|
v. 滑翔 adj. 滑动的 | |
参考例句: |
|
|
8
groaning
![]() |
|
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
9
annoyance
![]() |
|
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
10
shriek
![]() |
|
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
Chapter XXIX
下一章:
Chapter XXXI
©英文小说网 2005-2010