| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Nov. 25th, 1891.
My Dear Colvin, My Dear Colvin, — I wonder how often I’m going to write it. In spite of the loss of three days, as I have to tell, and a lot of weeding and cacao planting, I have finished since the mail left four chapters, forty-eight pages of my Samoa history. It is true that the first three had been a good deal drafted two years ago, but they had all to be written and re-written, and the fourth chapter is all new. Chapter I. Elements of Discord-Native. II. Elements of Discord-Foreign. III. The Success of Laupepa. IV. Brandeis. V. Will probably be called ‘The Rise of Mataafa.’ VI. Furor2 Consularis — a devil of a long chapter. VII. Stuebel the Pacificator. VIII. Government under the Treaty of Berlin. IX. Practical Suggestions. Say three-sixths of it are done, maybe more; by this mail five chapters should go, and that should be a good half of it; say sixty pages. And if you consider that I sent by last mail the end of the Wrecker, coming on for seventy or eighty pages, and the mail before that the entire Tale of the Beach of Falesa, I do not think I can be accused of idleness. This is my season; I often work six and seven, and sometimes eight hours; and the same day I am perhaps weeding or planting for an hour or two more — and I daresay you know what hard work weeding is — and it all agrees with me at this time of the year — like — like idleness, if a man of my years could be idle.
My first visit to Apia was a shock to me; every second person the ghost of himself, and the place reeking3 with infection. But I have not got the thing yet, and hope to escape. This shows how much stronger I am; think of me flitting through a town of influenza4 patients seemingly unscathed. We are all on the cacao planting.
The next day my wife and I rode over to the German plantation5, Vailele, whose manager is almost the only German left to speak to us. Seventy labourers down with influenza! It is a lovely ride, half-way down our mountain towards Apia, then turn to the right, ford6 the river, and three miles of solitary7 grass and cocoa palms, to where the sea beats and the wild wind blows unceasingly about the plantation house. On the way down Fanny said, ‘Now what would you do if you saw Colvin coming up?’
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
writ
|
|
| n.命令状,书面命令 | |
参考例句: |
|
|
|
2
furor
|
|
| n.狂热;大骚动 | |
参考例句: |
|
|
|
3
reeking
|
|
| v.发出浓烈的臭气( reek的现在分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
|
4
influenza
|
|
| n.流行性感冒,流感 | |
参考例句: |
|
|
|
5
plantation
|
|
| n.种植园,大农场 | |
参考例句: |
|
|
|
6
Ford
|
|
| n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|
|
7
solitary
|
|
| adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
|
8
barbarian
|
|
| n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
explicitly
|
|
| ad.明确地,显然地 | |
参考例句: |
|
|
|
10
entirely
|
|
| ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
|
11
disclaim
|
|
| v.放弃权利,拒绝承认 | |
参考例句: |
|
|
|
12
emolument
|
|
| n.报酬,薪水 | |
参考例句: |
|
|
|
13
journalism
|
|
| n.新闻工作,报业 | |
参考例句: |
|
|
|
14
dally
|
|
| v.荒废(时日),调情 | |
参考例句: |
|
|
|
15
recoil
|
|
| vi.退却,退缩,畏缩 | |
参考例句: |
|
|
|
16
pretentious
|
|
| adj.自命不凡的,自负的,炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
|
17
intervention
|
|
| n.介入,干涉,干预 | |
参考例句: |
|
|
|
18
cultivation
|
|
| n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
|
19
reminder
|
|
| n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|
|
20
belle
|
|
| n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
|
21
weird
|
|
| adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
|
22
buxom
|
|
| adj.(妇女)丰满的,有健康美的 | |
参考例句: |
|
|
|
23
grunting
|
|
| 咕哝的,呼噜的 | |
参考例句: |
|
|
|
24
reverence
|
|
| n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
|
25
industrious
|
|
| adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
|
26
prospered
|
|
| 成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
27
reticence
|
|
| n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
|
28
jack
|
|
| n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
|
29
mare
|
|
| n.母马,母驴 | |
参考例句: |
|
|
|
30
toiled
|
|
| 长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
|
31
averse
|
|
| adj.厌恶的;反对的,不乐意的 | |
参考例句: |
|
|
|
32
squad
|
|
| n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组 | |
参考例句: |
|
|
|
33
yarn
|
|
| n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事 | |
参考例句: |
|
|
|
34
machinery
|
|
| n.(总称)机械,机器;机构 | |
参考例句: |
|
|
|
35
bog
|
|
| n.沼泽;室...陷入泥淖 | |
参考例句: |
|
|
|
36
filthy
|
|
| adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
|
37
dedications
|
|
| 奉献( dedication的名词复数 ); 献身精神; 教堂的)献堂礼; (书等作品上的)题词 | |
参考例句: |
|
|
|
|
38
mere
|
|
| adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
|
39
gratitude
|
|
| adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
|
上一章:
Chapter XII
下一章:
Chapter XIV
©英文小说网 2005-2010