SEVEN DAYS had passed since Prince Andrey had found himself in the ambulance station on the field of Borodino. All that time he had been in a state of almost continual unconsciousness. The fever and inflammation of the bowels1, which had been injured, were, in the opinion of the doctor accompanying the wounded, certain to carry him off. But on the seventh day he ate with relish2 a piece of bread with some tea, and the doctor observed that the fever was going down. Prince Andrey had regained3 consciousness in the morning. The first night after leaving Moscow had been fairly warm, and Prince Andrey had spent the night in his carriage. But at Mytishtchy the wounded man had himself asked to be moved and given tea. The pain caused by moving him into the hut had made Prince Andrey groan5 aloud and lose consciousness again. When he had been laid on his camp bedstead, he lay a long while with closed eyes without moving. Then he opened his eyes and whispered softly, “How about the tea?” The doctor was struck by this instance of consciousness of the little details of daily life. He felt his pulse, and to his surprise and dissatisfaction found that the pulse was stronger. The doctor's dissatisfaction was due to the fact that he felt certain from his experience that Prince Andrey could not live, and that if he did not die now, he would only die a little later with even greater suffering. With Prince Andrey was the red-nosed major of his regiment6, Timohin, who had joined him in Moscow with a wound in his leg received at the same battle of Borodino. The doctor, the prince's valet, and coachman, and two orderlies were in charge of them.
Tea was given to Prince Andrey. He drank it eagerly, looking with feverish7 eyes at the door in front of him, as though trying to understand and recall something.
“No more. Is Timohin here?” he asked.
Timohin edged along the bench towards him.
“I am here, your excellency.”
“How is your wound?”
“Mine? All right. But how are you?”
Prince Andrey pondered again, as though he were
点击

收听单词发音
1
bowels
|
|
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处 |
参考例句: |
- Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
- The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
|
2
relish
|
|
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味 |
参考例句: |
- I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
- I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
|
3
regained
|
|
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 |
参考例句: |
- The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
- She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
|
4
regain
|
|
vt.重新获得,收复,恢复 |
参考例句: |
- He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
- The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
|
5
groan
|
|
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 |
参考例句: |
- The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
- The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
|
6
regiment
|
|
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 |
参考例句: |
- As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
- They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
|
7
feverish
|
|
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 |
参考例句: |
- He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
- They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
|
8
recollecting
|
|
v.记起,想起( recollect的现在分词 ) |
参考例句: |
- Once wound could heal slowly, my Bo Hui was recollecting. 曾经的伤口会慢慢地愈合,我卜会甾回忆。 来自互联网
- I am afraid of recollecting the life of past in the school. 我不敢回忆我在校过去的生活。 来自互联网
|
9
puckering
|
|
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的现在分词 );小褶纹;小褶皱 |
参考例句: |
- Puckering her lips, she replied, "You really are being silly! 苏小姐努嘴道:“你真不爽气! 来自汉英文学 - 围城
- Astringent: Mouth-puckering sensation; the result of tannin being present in the wine. 麻辣:由于丹宁在葡萄酒中的作用而使喉间受到强烈刺激的感觉。 来自互联网
|
10
groaned
|
|
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 |
参考例句: |
- He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
- The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
|
11
delirious
|
|
adj.不省人事的,神智昏迷的 |
参考例句: |
- He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
- She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
|
12
recollected
|
|
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
- His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
|
13
fully
|
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 |
参考例句: |
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
|
14
chirping
|
|
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 ) |
参考例句: |
- The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
- The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
|
15
cockroaches
|
|
n.蟑螂( cockroach的名词复数 ) |
参考例句: |
- At night, the cockroaches filled the house with their rustlings. 夜里,屋里尽是蟑螂窸窸瑟瑟的声音。 来自辞典例句
- It loves cockroaches, and can keep a house clear of these hated insects. 它们好食蟑螂,可以使住宅免除这些讨厌昆虫的骚扰。 来自百科语句
|
16
rustling
|
|
n. 瑟瑟声,沙沙声
adj. 发沙沙声的 |
参考例句: |
- the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
- the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
|
17
flopped
|
|
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅 |
参考例句: |
- Exhausted, he flopped down into a chair. 他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。
- It was a surprise to us when his play flopped. 他那出戏一败涂地,出乎我们的预料。 来自《简明英汉词典》
|
18
simultaneously
|
|
adv.同时发生地,同时进行地 |
参考例句: |
- The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
- The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
|
19
faculty
|
|
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 |
参考例句: |
- He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
- He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
|
20
phenomena
|
|
n.现象 |
参考例句: |
- Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
- The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
|
21
faculties
|
|
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 |
参考例句: |
- Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
- All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
|
22
feverishly
|
|
adv. 兴奋地 |
参考例句: |
- Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
- The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
|
23
ordain
|
|
vi.颁发命令;vt.命令,授以圣职,注定,任命 |
参考例句: |
- The church's ruling body voted to ordain women as priests.该教会的管理机构投票通过接纳女性为牧师。
- The essence of management refers to its internal inevitable ordain quality,and is also called ultimate attribute.管理的本质是指管理自身内在的必然的规定性,即根本属性。
|
24
delirium
|
|
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 |
参考例句: |
- In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
- For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
|
25
incessantly
|
|
ad.不停地 |
参考例句: |
- The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
- It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
|
26
murmur
|
|
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 |
参考例句: |
- They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
- There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
|
27
edifice
|
|
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室) |
参考例句: |
- The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
- There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
|
28
rhythmic
|
|
adj.有节奏的,有韵律的 |
参考例句: |
- Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
- Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
|
29
besought
|
|
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) |
参考例句: |
- The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
- They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
|
30
manifestations
|
|
n.表示,显示(manifestation的复数形式) |
参考例句: |
- These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
- To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
|
31
hatred
|
|
n.憎恶,憎恨,仇恨 |
参考例句: |
- He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
- The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
|
32
vividly
|
|
adv.清楚地,鲜明地,生动地 |
参考例句: |
- The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
- The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
|
33
penitence
|
|
n.忏悔,赎罪;悔过 |
参考例句: |
- The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
- Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
|
34
rupture
|
|
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂 |
参考例句: |
- I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
- The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
|
35
peculiar
|
|
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 |
参考例句: |
- He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
- He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
|
36
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
37
doorway
|
|
n.门口,(喻)入门;门路,途径 |
参考例句: |
- They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
- Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
|
38
everlasting
|
|
adj.永恒的,持久的,无止境的 |
参考例句: |
- These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
- He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
|
39
dispel
|
|
vt.驱走,驱散,消除 |
参考例句: |
- I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
- We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
|
40
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
41
sobs
|
|
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) |
参考例句: |
- She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
- She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
|
42
rigid
|
|
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 |
参考例句: |
- She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
- The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
|
43
circumspect
|
|
adj.慎重的,谨慎的 |
参考例句: |
- She is very circumspect when dealing with strangers.她与陌生人打交道时十分谨慎。
- He was very circumspect in his financial affairs.他对于自己的财务十分细心。
|
44
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
45
touching
|
|
adj.动人的,使人感伤的 |
参考例句: |
- It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
- His letter was touching.他的信很感人。
|
46
commiseration
|
|
n.怜悯,同情 |
参考例句: |
- I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
- Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
47
joyful
|
|
adj.欢乐的,令人欢欣的 |
参考例句: |
- She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
- They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
|
48
swollen
|
|
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 |
参考例句: |
- Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
- A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
|
49
huddled
|
|
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
- We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
|
50
awakened
|
|
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 |
参考例句: |
- She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
- The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
|
51
sobbing
|
|
<主方>Ⅰ adj.湿透的 |
参考例句: |
- I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
- Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
|
52
fortitude
|
|
n.坚忍不拔;刚毅 |
参考例句: |
- His dauntless fortitude makes him absolutely fearless.他不屈不挠的坚韧让他绝无恐惧。
- He bore the pain with great fortitude.他以极大的毅力忍受了痛苦。
|
53
renewal
|
|
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来 |
参考例句: |
- Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
- Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
|