And now it was late June; and to Molly’s and her father’s extreme urgency in pushing, and Mr. and Mrs. Kirkpatrick’s affectionate
persistency1 in pulling, Cynthia had yielded, and had gone back to finish her interrupted visit in London, but not before the
bruit2 of her previous sudden return to nurse Molly, had told strongly in her favour in the fluctuating opinion of the little town. Her affair with Mr. Preston was thrust into the shade; while every one was speaking of her warm heart. Under the gleam of Molly’s recovery everything assumed a
rosy3 hue4, as indeed became the time when actual roses were actually in bloom.
One morning Mrs. Gibson brought Molly a great basket of flowers, that bad been sent from the Hall. Molly still breakfasted in bed, but had just come down, and was now well enough to arrange the flowers for the drawing-room, and as she did so with these blossoms, she made some comments on each.
‘Ah! these white pinks! They were Mrs. Hamley’s favourite flower; and so like her! This little bit of sweetbrier, it quite
scents5 the room. It has
pricked6 my fingers, but never mind. Oh, mamma, look at this rose! I forget its name, but it is very rare, and grows up in the sheltered corner of the wall, near the mulberry-tree. Roger bought the tree for his mother with his own money when he was quite a boy; he showed it me, and made me notice it.’
‘I daresay it was Roger who got it now. You heard papa say he had seen him yesterday.’
‘No! Roger! Roger come home!’ said Molly, turning first red, then very white.
‘Yes. Oh, I remember you had gone to bed before papa came in, and he was called off early to
tiresome7 Mrs. Beale. Yes, Roger turned up at the Hall the day before yesterday.’
But Molly leaned back against her chair, too faint to do more at the flowers for some time. She had been startled by the suddenness of the news. ‘Roger come home!’
点击
收听单词发音
1
persistency
|
|
n. 坚持(余辉, 时间常数) |
参考例句: |
- I was nettled by her persistency. 我被她的固执惹恼了。
- We should stick to and develop the heritage of persistency. 我们应坚持和发扬坚忍不拔的传统。
|
2
bruit
|
|
v.散布;n.(听诊时所听到的)杂音;吵闹 |
参考例句: |
- The news was bruited through the town.消息已传遍全城。
- Of course their conversation alters,and new themes are bruited.当然他们的谈话也改换题目了,新的话题也悄悄地谈开了。
|
3
rosy
|
|
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 |
参考例句: |
- She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
- She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
|
4
hue
|
|
n.色度;色调;样子 |
参考例句: |
- The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
- The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
|
5
scents
|
|
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉 |
参考例句: |
- The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
- The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
|
6
pricked
|
|
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 |
参考例句: |
- The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
- He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
|
7
tiresome
|
|
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 |
参考例句: |
- His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
- He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
|
8
siesta
|
|
n.午睡 |
参考例句: |
- Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
- He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
|
9
cape
|
|
n.海角,岬;披肩,短披风 |
参考例句: |
- I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
- She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
|
10
relinquishment
|
|
n.放弃;撤回;停止 |
参考例句: |
- One kind of love is called relinquishment. 有一种爱叫做放手。
- Our curriculum trains for the relinquishment of judgment as the necessary condition of salvation. 我们的课程则训练我们把放弃判断作为得救的必需条件。
|
11
eldest
|
|
adj.最年长的,最年老的 |
参考例句: |
- The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
- The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
|
12
sate
|
|
v.使充分满足 |
参考例句: |
- Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
- I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
|
13
tinge
|
|
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 |
参考例句: |
- The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
- There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
|
14
sweeping
|
|
adj.范围广大的,一扫无遗的 |
参考例句: |
- The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
- Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
|
15
specimen
|
|
n.样本,标本 |
参考例句: |
- You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
- This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
|
16
inquiry
|
|
n.打听,询问,调查,查问 |
参考例句: |
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
|
17
squire
|
|
n.护卫, 侍从, 乡绅 |
参考例句: |
- I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
- The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
|
18
supplanted
|
|
把…排挤掉,取代( supplant的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- In most offices, the typewriter has now been supplanted by the computer. 当今许多办公室里,打字机已被电脑取代。
- The prime minister was supplanted by his rival. 首相被他的政敌赶下台了。
|
19
affected
|
|
adj.不自然的,假装的 |
参考例句: |
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
|
20
deferred
|
|
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 |
参考例句: |
- The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
- a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
|
21
countenance
|
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 |
参考例句: |
- At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
- I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
|
22
mere
|
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 |
参考例句: |
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
|
23
plaintively
|
|
adv.悲哀地,哀怨地 |
参考例句: |
- The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
- Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
|
24
pretence
|
|
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 |
参考例句: |
- The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
- He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
|
25
ushered
|
|
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
- A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
|
26
temperate
|
|
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 |
参考例句: |
- Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
- Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
|
27
peril
|
|
n.(严重的)危险;危险的事物 |
参考例句: |
- The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
- The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
|
28
remiss
|
|
adj.不小心的,马虎 |
参考例句: |
- It was remiss of him to forget her birthday.他竟忘了她的生日,实在是糊涂。
- I would be remiss if I did not do something about it.如果我对此不做点儿什么就是不负责任。
|
30
orphan
|
|
n.孤儿;adj.无父母的 |
参考例句: |
- He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
- The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
|
31
fragrant
|
|
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 |
参考例句: |
- The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
- The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
|
32
apparently
|
|
adv.显然地;表面上,似乎 |
参考例句: |
- An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
- He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
|
33
prophesy
|
|
v.预言;预示 |
参考例句: |
- He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
- I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
|
34
uncouthness
|
|
|
参考例句: |
- In Warrington's very uncouthness there was a refinement, which the other's finery lacked. 沃林顿的粗野中包念着一种高雅的气质,这是另一个人的华丽外表所缺少的。 来自辞典例句
|
35
refinement
|
|
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 |
参考例句: |
- Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
- Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
|
36
inquiries
|
|
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 |
参考例句: |
- He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
- I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
|
37
underneath
|
|
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 |
参考例句: |
- Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
- She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
|
38
vein
|
|
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 |
参考例句: |
- The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
- The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
|
39
attachment
|
|
n.附属物,附件;依恋;依附 |
参考例句: |
- She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
- She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
|
40
secondly
|
|
adv.第二,其次 |
参考例句: |
- Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
- Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
|
41
alluded
|
|
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
- She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
|
42
vexed
|
|
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 |
参考例句: |
- The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
- He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
|
43
ingratitude
|
|
n.忘恩负义 |
参考例句: |
- Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
- His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
|
44
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
45
dressing
|
|
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 |
参考例句: |
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
|
46
crimson
|
|
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 |
参考例句: |
- She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
- Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
|
47
incurs
|
|
遭受,招致,引起( incur的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- She falls in love and incurs the wrath of her father. 她恋爱了,这引起了父亲的愤怒。
- A judge incurs no civil liability for judicial acts, even if guilty of fraud and corruption. 法官不得因其司法行为而承担民事责任,即使犯有诈欺与贪污罪。 来自口语例句
|
48
faltered
|
|
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 |
参考例句: |
- He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
- "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
|
49
tirade
|
|
n.冗长的攻击性演说 |
参考例句: |
- Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
- He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
|
50
confidential
|
|
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 |
参考例句: |
- He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
- We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
|
51
indifference
|
|
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 |
参考例句: |
- I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
- He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
|
52
dexterously
|
|
adv.巧妙地,敏捷地 |
参考例句: |
- He operates the machine dexterously. 他操纵机器动作非常轻巧。 来自《现代汉英综合大词典》
- How dexterously he handled the mite. 他伺候小家伙,有多么熟练。 来自辞典例句
|
53
grudged
|
|
怀恨(grudge的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- The mean man grudged the food his horse ate. 那个吝啬鬼舍不得喂马。
- He grudged the food his horse ate. 他吝惜马料。
|
54
encumbrance
|
|
n.妨碍物,累赘 |
参考例句: |
- Only by overcoming our weaknesses can we advance without any encumbrance;only by uniting ourselves in our struggle can we be invincible.克服缺点才能轻装前进,团结战斗才能无往不胜。
- Now I should be an encumbrance.现在我成为累赘了。
|
55
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|