When they rose from table, Levin would have liked to follow Kitty into the drawing room; but he was afraid she might dislike this, as too obviously paying her attention. He remained in the little ring of men, taking part in the general conversation, and without looking at Kitty, he was aware of her movements, her looks, and the place where she was in the drawing room.
He did at once, and without the smallest effort, keep the promise he had made her--always to think well of all men, and to like everyone always. The conversation fell on the village commune, in which Pestsov saw a sort of special principle, called by him the choral principle. Levin did not agree with Pestsov, nor with his brother, who had a special attitude of his own, both admitting and not admitting the significance of the Russian commune. But he talked to them, simply trying to reconcile and soften1 their differences. He was not in the least interested in what he said himself, and even less so in what they said; all he wanted was that they and everyone should be happy and contented2. He knew now the one thing of importance; and that one thing was at first there, in the drawing room, and then began moving across and came to a standstill at the door. Without turning round he felt the eyes fixed3 on him, and the smile, and he could not help turning round. She was standing4 in the doorway5 with Shtcherbatsky, looking at him.
"I thought you were going towards the piano," said he, going up to her. "That's something I miss in the country--music."
"No; we only came to fetch you and thank you," she said, rewarding him with a smile that was like a gift, "for coming. What do they want to argue for? No one ever convinces anyone, you know."
"Yes; that's true," said Levin; "it generally happens that one argues warmly simply because one can't make out what one's opponent wants to prove."
Levin had often noticed in discussions between the most intelligent people that after enormous efforts, and an enormous expenditure6 of logical
点击

收听单词发音
1
soften
|
|
v.(使)变柔软;(使)变柔和 |
参考例句: |
- Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
- This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
|
2
contented
|
|
adj.满意的,安心的,知足的 |
参考例句: |
- He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
- The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
|
3
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
4
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
5
doorway
|
|
n.门口,(喻)入门;门路,途径 |
参考例句: |
- They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
- Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
|
6
expenditure
|
|
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 |
参考例句: |
- The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
- The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
|
7
subtleties
|
|
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等 |
参考例句: |
- I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者漏掉了原著中一些微妙之处。
- They are uneducated in the financial subtleties of credit transfer. 他们缺乏有关信用转让在金融方面微妙作用的知识。
|
8
liking
|
|
n.爱好;嗜好;喜欢 |
参考例句: |
- The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
- I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
|
9
illustrate
|
|
v.举例说明,阐明;图解,加插图 |
参考例句: |
- The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
- This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
|
10
joyfully
|
|
adv. 喜悦地, 高兴地 |
参考例句: |
- She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
- During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
|
11
verbose
|
|
adj.用字多的;冗长的;累赘的 |
参考例句: |
- His writing is difficult and often verbose.他的文章很晦涩,而且往往篇幅冗长。
- Your report is too long and verbose.你的报告太长太罗嗦了。
|
12
laconic
|
|
adj.简洁的;精练的 |
参考例句: |
- He sent me a laconic private message.他给我一封简要的私人函件。
- This response was typical of the writer's laconic wit.这个回答反映了这位作家精练简明的特点。
|
13
diverging
|
|
分开( diverge的现在分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳 |
参考例句: |
- Plants had gradually evolved along diverging and converging pathways. 植物是沿着趋异和趋同两种途径逐渐演化的。
- With member-country bond yields now diverging, 'it's a fragmented set of markets. 但随着成员国债券收益率之差扩大,市场已经分割开来。
|
14
truthful
|
|
adj.真实的,说实话的,诚实的 |
参考例句: |
- You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
- I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
|
15
humiliation
|
|
n.羞辱 |
参考例句: |
- He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
- He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
|
16
scribbled
|
|
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 |
参考例句: |
- She scribbled his phone number on a scrap of paper. 她把他的电话号码匆匆写在一张小纸片上。
- He scribbled a note to his sister before leaving. 临行前,他给妹妹草草写了一封短信。
|
17
caressing
|
|
爱抚的,表现爱情的,亲切的 |
参考例句: |
- The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
- He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
|
18
puckered
|
|
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
- His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
|
19
upwards
|
|
adv.向上,在更高处...以上 |
参考例句: |
- The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
- The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
|