选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
XXVII Dimitri
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
WHEN we returned to the house from our stroll, Varenika declined to sing as she usually did in the evenings, and I was conceited1 enough to attribute this to my doing, in the belief that its reason lay in what I had said on the bridge. The Nechludoffs never had supper, and went to bed early, while to-night, since Dimitri had the toothache (as Sophia Ivanovna had foretold), he departed with me to his room even earlier than usual. Feeling that I had done all that was required of me by my blue collar and gilt2 buttons, and that every one was very pleased with me, I was in a gratified, complacent3 mood, while Dimitri, on the other hand, was rendered by his quarrel with his sister and the toothache both taciturn and gloomy. He sat down at the table, got out a couple of notebooks — a diary and the copy-book in which it was his custom every evening to inscribe4 the tasks performed by or awaiting him — and, continually frowning and touching5 his cheek with his hand, continued writing for a while.
“Oh, DO leave me alone!” he cried to the maid whom Sophia Ivanovna sent to ask him whether his teeth were still hurting him, and whether he would not like to have a poultice made. Then, saying that my bed would soon be ready for me and that he would be back presently, he departed to Lubov Sergievna’s room.
“What a pity that Varenika is not good-looking and, in general, Sonetchka!” I reflected when I found myself alone. “How nice it would be if, after I have left the University, I could go to her and offer her my hand! I would say to her, ‘Princess, though no longer young, and therefore unable to love passionately6, I will cherish you as a dear sister. And you,’ I would continue to her mother, ‘I greatly respect; and you, Sophia Ivanovna, I value highly. Therefore say to me, Varenika (since I ask you to be my wife), just the simple and direct word YES.’ And she would give me her hand, and I should press it, and say, ‘Mine is a love which depends not upon words, but upon deeds.’ And suppose,” next came into my head, “that Dimitri should suddenly fall in love with Lubotshka (as Lubotshka has already done with him), and should desire to marry her? Then either one or the other of us would have to resign all thought of marriage. Well, it would be splendid, for in that case I should act thus. As soon as I had noticed how things were, I should make no remark, but go to Dimitri and say, ‘It is no use, my friend, for you and I to
点击
收听单词发音

1
conceited
![]() |
|
adj.自负的,骄傲自满的 | |
参考例句: |
|
|
2
gilt
![]() |
|
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
3
complacent
![]() |
|
adj.自满的;自鸣得意的 | |
参考例句: |
|
|
4
inscribe
![]() |
|
v.刻;雕;题写;牢记 | |
参考例句: |
|
|
5
touching
![]() |
|
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
6
passionately
![]() |
|
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
7
conceal
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
8
misery
![]() |
|
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
9
salute
![]() |
|
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
10
entreat
![]() |
|
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
11
tickled
![]() |
|
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐 | |
参考例句: |
|
|
12
mutual
![]() |
|
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
13
vow
![]() |
|
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
14
frenzy
![]() |
|
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
15
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
16
doorway
![]() |
|
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
17
countenance
![]() |
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
18
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
19
mattress
![]() |
|
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
20
contemplated
![]() |
|
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
21
repentant
![]() |
|
adj.对…感到悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
22
propping
![]() |
|
支撑 | |
参考例句: |
|
|
23
abashed
![]() |
|
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24
abominable
![]() |
|
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
25
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
26
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
27
confession
![]() |
|
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
28
chattered
![]() |
|
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
XXVI I Show off
©英文小说网 2005-2010