选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"Then there is all the more reason for you to legalize your position, if possible," said Dolly.
"Yes, if possible," said Anna, speaking all at once in an utterly1 different tone, subdued2 and mournful.
"Surely you don't mean a divorce is impossible? I was told your husband had consented to it."
"Dolly, I don't want to talk about that."
"Oh, we won't then," Darya Alexandrovna hastened to say, noticing the expression of suffering on Anna's face. "All I see is that you take too gloomy a view of things."
"I? Not at all! I'm always bright and happy. You see, je fais des passions. Veslovsky..."
"Yes, to tell the truth, I don't like Veslovsky's tone," said Darya Alexandrovna, anxious to change the subject.
"Oh, that's nonsense! It amuses Alexey, and that's all; but he's a boy, and quite under my control. You know, I turn him as I please. It's just as it might be with your Grisha.... Dolly!"-- she suddenly changed the subject--"you say I take too gloomy a view of things. You can't understand. It's too awful! I try not to take any view of it at all."
"But I think you ought to. You ought to do all you can."
"But what can I do? Nothing. You tell me to marry Alexey, and say I don't think about it. I don't think about it!" she repeated, and a flush rose into her face. She got up, straightening her chest, and sighed heavily. With her light step she began pacing up and down the room, stopping now and then. "I don't think of it? Not a day, not an hour passes that I don't think of it, and blame myself for thinking of it...because thinking of that may drive me mad. Drive me mad!" she repeated. "When I think of it, I can't sleep without morphine. But never mind. Let us talk quietly. They tell me, divorce. In the first place, he won't give me a divorce. He's under the influence of Countess Lidia Ivanovna now."
Darya Alexandrovna, sitting erect3 on a chair, turned her head, following Anna with a face of sympathetic suffering.
"You ought to make the attempt," she said softly.
"Suppose I make the attempt. What does it mean?" she said, evidently giving utterance4 to a thought, a thousand times thought over and learned by heart. "It means that I, hating him, but still recognizing that I have wronged him--and I consider him magnanimous--that I

1
utterly
![]() |
|
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
2
subdued
![]() |
|
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3
erect
![]() |
|
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
4
utterance
![]() |
|
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
5
humiliate
![]() |
|
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace | |
参考例句: |
|
|
6
dressing
![]() |
|
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
7
bent
![]() |
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
8
peculiar
![]() |
|
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
9
brilliance
![]() |
|
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
10
soothed
![]() |
|
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
11
gravel
![]() |
|
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
12
smothered
![]() |
|
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
13
delightful
![]() |
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
14
tempted
![]() |
|
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
15
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
16
dreary
![]() |
|
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
17
entirely
![]() |
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
18
sincerity
![]() |
|
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|