选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Sergey Ivanovitch had not telegraphed to his brother to send to meet him, as he did not know when he should be able to leave Moscow. Levin was not at home when Katavasov and Sergey Ivanovitch in a fly hired at the station drove up to the steps of the Pokrovskoe house, as black as Moors1 from the dust of the road. Kitty, sitting on the balcony with her father and sister, recognized her brother-in-law, and ran down to meet him.
"What a shame not to have let us know," she said, giving her hand to Sergey Ivanovitch, and putting her forehead up for him to kiss.
"We drove here capitally, and have not put you out," answered Sergey Ivanovitch. "I'm so dirty. I'm afraid to touch you. I've been so busy, I didn't know when I should be able to tear myself away. And so you're still as ever enjoying your peaceful, quiet happiness," he said, smiling, "out of the reach of the current in your peaceful backwater. Here's our friend Fyodor Vassilievitch who has succeeded in getting here at last."
"But I'm not a negro, I shall look like a human being when I wash," said Katavasov in his jesting fashion, and he shook hands and smiled, his teeth flashing white in his black face.
"Kostya will be delighted. He has gone to his settlement. It's time he should be home."
"Busy as ever with his farming. It really is a peaceful backwater," said Katavasov; "while we in town think of nothing but the Servian war. Well, how does our friend look at it? He's sure not to think like other people."
"Oh, I don't know, like everybody else," Kitty answered, a little embarrassed, looking round at Sergey Ivanovitch. "I'll send to fetch him. Papa's staying with us. He's only just come home from abroad."
And making arrangements to send for Levin and for the guests to wash, one in his room and the other in what had been Dolly's, and giving orders for their luncheon2, Kitty ran out onto the balcony, enjoying the freedom, and rapidity of movement, of which she had been deprived during the months of her pregnancy3.
"It's Sergey Ivanovitch and Katavasov, a professor," she said.
"Oh, that's a bore in this heat," said the prince.
"No, papa, he's very nice, and Kostya's very fond of him," Kitty said, with a deprecating smile, noticing the irony4 on her father's face.

1
moors
![]() |
|
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2
luncheon
![]() |
|
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
3
pregnancy
![]() |
|
n.怀孕,怀孕期 | |
参考例句: |
|
|
4
irony
![]() |
|
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
5
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
6
gauge
![]() |
|
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器 | |
参考例句: |
|
|
7
tiresome
![]() |
|
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
8
sobs
![]() |
|
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9
impatience
![]() |
|
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
10
simultaneously
![]() |
|
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
11
soothed
![]() |
|
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
12
subsided
![]() |
|
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
13
perspiration
![]() |
|
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
14
touching
![]() |
|
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
15
rhythmically
![]() |
|
adv.有节奏地 | |
参考例句: |
|
|
16
puffing
![]() |
|
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|