小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
Chapter 2

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


The ship  landed in a medley  of noises. There was  the far-off hiss1 of theatmosphere cutting  and sliding past the  metal of the ship.  There was thesteady drone  of the  conditioners fighting the  heat of friction,  and theslower rumble  of the  engines enforcing deceleration. There  was the humansound of men and  women gathering2 in the debarkation3 rooms and the grind ofthe hoists4 lifting baggage, mail, and freight to the long axis5 of the ship,from  which they  would  be later  moved along  to the  unloading platform.
Gaal  felt  the  slight  jar that  indicated  the  ship  no  longer had  anindependent  motion of  its  own. Ship's  gravity  had been  giving way  toplanetary  gravity  for hours.  Thousands  of passengers  had been  sittingpatiently  in  the  debarkation   rooms  which  swung  easily  on  yieldingforce-fields to  accommodate its  orientation6 to the  changing direction ofthe gravitational forces. Now  they were crawling down curving ramps7 to thelarge, yawning locks.
Gaal's  baggage was  minor8.  He stood  at a  desk,  as it  was  quickly andexpertly taken  apart and  put together again.  His visa was  inspected andstamped. He himself paid no attention.
This was  Trantor! The air seemed a little thicker  here, the gravity a bitgreater, than on his  home planet of Synnax, but he would get used to that.
He wondered if he would get used to immensity.
Debarkation  Building  was tremendous.  The  roof  was almost  lost in  theheights.  Gaal could  almost  imagine that  clouds could  form  beneath itsimmensity. He could see no opposite wall; just men and desks and convergingfloor till it faded out in
首页  上一页 [1] [2]  [3]  下一页  尾页

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
2 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
3 debarkation a4f235bf09e7f3624dd003c63b37abbf     
n.下车,下船,登陆
参考例句:
  • Note: The identical account number multi-role debarkation only provides one silver piece. 注:同一账号多角色登陆只发放一次元宝。 来自互联网
  • Dependence on air and sea ports of debarkation would be reduced. 对卸载机场和登陆港口的依赖性将会降低。 来自互联网
4 hoists eb06914c09f60e5d4a3d4bf9750ccb64     
把…吊起,升起( hoist的第三人称单数 )
参考例句:
  • Mine hoists are usually operated by the counterbalance of an ascending and a descending car. 矿井升降机通常用一个升车一个落车互相平衡的方法进行操作。
  • Sam understands tacitly. He hoists his cup saying. 山姆心领神会,举起酒杯。
5 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
6 orientation IJ4xo     
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
参考例句:
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
7 ramps c6ff377d97c426df68275cb16cf564ee     
resources allocation and multiproject scheduling 资源分配和多项目的行程安排
参考例句:
  • Ramps should be provided for wheelchair users. 应该给轮椅使用者提供坡道。
  • He has the upper floor and ramps are fitted everywhere for his convenience. 他住在上面一层,为了他的方便着想,到处设有坡道。
8 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
9 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
10 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
11 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
12 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
13 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
14 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
15 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
16 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
17 riddled f3814f0c535c32684c8d1f1e36ca329a     
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
参考例句:
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
18 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
19 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。

分享到:


返回目录
上一章: 第一章
下一章: 第二章

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010