选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
PRINCESS MARYA put off her departure. Sonya and the count tried to take Natasha's place, but they could not. They saw that she was the only one who could keep the mother from the frenzy1 of despair. For three weeks Natasha never left her mother's side, slept on a lounge in her room, made her drink and eat, and without pause talked to her, talked because her tender, loving voice was the only thing that soothed2 the countess.
The wound in the mother's heart could never be healed. Petya's death had torn away half of her life. When the news of Petya's death reached her, she was a fresh-looking, vigorous woman of fifty; a month later she came out of her room an old woman, half dead and with no more interest in life. But the wound that half killed the countess, that fresh wound, brought Natasha back to life.
A spiritual wound that comes from a rending3 of the spirit is like a physical wound, and after it has healed externally, and the torn edges are scarred over, yet, strange to say, like a deep physical injury, it only heals inwardly by the force of life pushing up from within.
So Natasha's wound healed. She believed that her life was over. But suddenly her love for her mother showed her that the essence of her life—love—was still alive within her. Love was awakened4, and life waked with it.
The last days of Prince Andrey had been a close bond between Natasha and Princess Marya. This fresh trouble brought them even closer together. Princess Marya put off her departure, and for the last three weeks she had been looking after Natasha, as though she were a sick child. Those weeks spent by Natasha in her mother's room had completely broken down her health.
One day Princess Marya noticed that Natasha was shivering with a feverish6 chill, and brought her away to her own room, and tucked her up in bed in the middle of the day. Natasha lay down, but when Princess Marya, having let down the blinds, was about to leave the room, Natasha called her to her.
“I'm not sleepy, Marie; stay with me.”
“You are tired; try and go to sleep.”
“No, no. Why did you bring me away? She will ask for me.”
“She is much better. She was talking much more like herself to-day,” said Princess Marya.

1
frenzy
![]() |
|
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
2
soothed
![]() |
|
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
3
rending
![]() |
|
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破 | |
参考例句: |
|
|
4
awakened
![]() |
|
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
5
ken
![]() |
|
n.视野,知识领域 | |
参考例句: |
|
|
6
feverish
![]() |
|
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
7
horrid
![]() |
|
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
8
abashed
![]() |
|
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9
demonstration
![]() |
|
n.表明,示范,论证,示威 | |
参考例句: |
|
|
10
passionate
![]() |
|
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
11
Christian
![]() |
|
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
12
virtue
![]() |
|
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
13
enjoyment
![]() |
|
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
14
desecrate
![]() |
|
v.供俗用,亵渎,污辱 | |
参考例句: |
|
|
15
exalted
![]() |
|
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
16
reticence
![]() |
|
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
17
physically
![]() |
|
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
18
dread
![]() |
|
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
19
marvelling
![]() |
|
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20
pretext
![]() |
|
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
21
destined
![]() |
|
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|