It's life that matters, nothing but life--the process of discovering, the everlasting1 and perpetual process," said Katharine, as she passed under the archway, and so into the wide space of King's Bench Walk, "not the discovery itself at all." She spoke2 the last words looking up at Rodney's windows, which were a semilucent red color, in her honor, as she knew. He had asked her to tea with him. But she was in a mood when it is almost physically3 disagreeable to interrupt the stride of one's thought, and she walked up and down two or three times under the trees before approaching his staircase. She liked getting hold of some book which neither her father or mother had read, and keeping it to herself, and gnawing5 its contents in privacy, and pondering the meaning without sharing her thoughts with any one, or having to decide whether the book was a good one or a bad one. This evening she had twisted the words of Dostoevsky to suit her mood--a fatalistic mood-- to proclaim that the process of discovery was life, and that, presumably, the nature of one's goal mattered not at all. She sat down for a moment upon one of the seats; felt herself carried along in the swirl6 of many things; decided7, in her sudden way, that it was time to heave all this thinking overboard, and rose, leaving a fishmonger's basket on the seat behind her. Two minutes later her rap sounded with authority upon Rodney's door.
"Well, William," she said, "I'm afraid I'm late."
It was true, but he was so glad to see her that he forgot his annoyance8. He had been occupied for over an hour in making things ready for her, and he now had his reward in seeing her look right and left, as she slipped her cloak from her shoulders, with evident satisfaction, although she said nothing. He had seen that the fire burnt well; jam-pots were on the table, tin covers shone in the fender, and the shabby comfort of the room was extreme. He was dressed in his old
点击

收听单词发音
1
everlasting
|
|
adj.永恒的,持久的,无止境的 |
参考例句: |
- These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
- He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
|
2
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
3
physically
|
|
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 |
参考例句: |
- He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
- Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
|
4
err
|
|
vi.犯错误,出差错 |
参考例句: |
- He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
- The arrows err not from their aim.箭无虚发。
|
5
gnawing
|
|
a.痛苦的,折磨人的 |
参考例句: |
- The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
- These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
|
6
swirl
|
|
v.(使)打漩,(使)涡卷;n.漩涡,螺旋形 |
参考例句: |
- The car raced roughly along in a swirl of pink dust.汽车在一股粉红色尘土的漩涡中颠簸着快速前进。
- You could lie up there,watching the flakes swirl past.你可以躺在那儿,看着雪花飘飘。
|
7
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|
8
annoyance
|
|
n.恼怒,生气,烦恼 |
参考例句: |
- Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
- I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
|
9
crimson
|
|
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 |
参考例句: |
- She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
- Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
|
10
postscript
|
|
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 |
参考例句: |
- There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
- She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
|
11
sonnet
|
|
n.十四行诗 |
参考例句: |
- The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
- He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
|
12
demeanor
|
|
n.行为;风度 |
参考例句: |
- She is quiet in her demeanor.她举止文静。
- The old soldier never lost his military demeanor.那个老军人从来没有失去军人风度。
|
13
impersonal
|
|
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的 |
参考例句: |
- Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
- His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
|
14
remarkable
|
|
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 |
参考例句: |
- She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
- These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
|
15
impulsively
|
|
adv.冲动地 |
参考例句: |
- She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
- Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
|
16
oysters
|
|
牡蛎( oyster的名词复数 ) |
参考例句: |
- We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
- She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
|
17
vaguely
|
|
adv.含糊地,暖昧地 |
参考例句: |
- He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
- He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
|
18
scanty
|
|
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 |
参考例句: |
- There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
- The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
|
19
strand
|
|
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) |
参考例句: |
- She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
- The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
|
20
abruptly
|
|
adv.突然地,出其不意地 |
参考例句: |
- He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
- I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
|
21
peevishness
|
|
脾气不好;爱发牢骚 |
参考例句: |
- Timid people always wreak their peevishness on the gentle. 怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。 来自辞典例句
- Be gentle In old age; peevishness are worse second childhood than In first. 老来要和蔼;第二幼年期的乖戾暴躁,更有甚于第一期。 来自互联网
|
22
candidly
|
|
adv.坦率地,直率而诚恳地 |
参考例句: |
- He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
- Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
|
23
thither
|
|
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 |
参考例句: |
- He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
- He tramped hither and thither.他到处流浪。
|
24
entirely
|
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 |
参考例句: |
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
|
25
protruded
|
|
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
- The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
|
26
volatile
|
|
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质 |
参考例句: |
- With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
- His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
|
27
subdued
|
|
adj. 屈服的,柔和的,减弱的
动词subdue的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
- I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
|
28
scarlet
|
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 |
参考例句: |
- The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
- The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
|
29
smoothly
|
|
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 |
参考例句: |
- The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
- Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
|
30
exasperation
|
|
n.愤慨 |
参考例句: |
- He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
- She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
|
31
judicial
|
|
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 |
参考例句: |
- He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
- Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
|
32
stanza
|
|
n.(诗)节,段 |
参考例句: |
- We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
- One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
|
33
disclaimed
|
|
v.否认( disclaim的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She disclaimed any knowledge of her husband's whereabouts. 她否认知道丈夫的下落。
- He disclaimed any interest in the plan. 他否认对该计划有任何兴趣。 来自《简明英汉词典》
|
34
attentively
|
|
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 |
参考例句: |
- She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
- She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
|
35
stupor
|
|
v.昏迷;不省人事 |
参考例句: |
- As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
- The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
|
36
proficiency
|
|
n.精通,熟练,精练 |
参考例句: |
- He plied his trade and gained proficiency in it.他勤习手艺,技术渐渐达到了十分娴熟的地步。
- How do you think of your proficiency in written and spoken English?你认为你的书面英语和口语熟练程度如何?
|
37
legitimately
|
|
ad.合法地;正当地,合理地 |
参考例句: |
- The radio is legitimately owned by the company. 该电台为这家公司所合法拥有。
- She looked for nothing save what might come legitimately and without the appearance of special favour. 她要的并不是男人们的额外恩赐,而是合法正当地得到的工作。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
38
analyze
|
|
vt.分析,解析 (=analyse) |
参考例句: |
- We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
- The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
|
39
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
40
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
41
liberated
|
|
a.无拘束的,放纵的 |
参考例句: |
- The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
- The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
|
42
constraint
|
|
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物 |
参考例句: |
- The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
- The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
|
43
miraculously
|
|
ad.奇迹般地 |
参考例句: |
- He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
- A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
|
44
momentous
|
|
adj.重要的,重大的 |
参考例句: |
- I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
- The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
|
45
devoid
|
|
adj.全无的,缺乏的 |
参考例句: |
- He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
- The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
|
46
literally
|
|
adv.照字面意义,逐字地;确实 |
参考例句: |
- He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
- Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
|
47
dreary
|
|
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 |
参考例句: |
- They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
- She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
|
48
dreaded
|
|
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) |
参考例句: |
- The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
- He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
|
49
desolate
|
|
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 |
参考例句: |
- The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
- We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
|
50
desperately
|
|
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 |
参考例句: |
- He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
- He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
|
51
dismal
|
|
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 |
参考例句: |
- That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
- My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
|
52
horrid
|
|
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 |
参考例句: |
- I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
- The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
|
53
miserable
|
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 |
参考例句: |
- It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
- Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
|
54
boughs
|
|
大树枝( bough的名词复数 ) |
参考例句: |
- The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
- A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
|
55
enchanting
|
|
a.讨人喜欢的 |
参考例句: |
- His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
- Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
|