AT THE BEGINNING of the winter Princess Marya arrived in Moscow. From the gossip of the town she heard of the position of the Rostovs, and of how “the son was sacrificing himself for his mother,” as the gossips said. “It is just what I expected of him,” Princess Marya said to herself, finding in it a delightful1 confirmation2 of her love for him. Remembering her intimate relations with the whole family—almost as one of themselves—she thought it her duty to call on them. But thinking of her relations with Nikolay in Voronezh, she was afraid of doing so. A few weeks after her arrival in Moscow, she did, however, make an effort, and went to see the Rostovs.
Nikolay was the first to meet her, since it was impossible to reach the countess's room without passing through his room. Instead of the expression of delight Princess Marya had expected to see on his face at the first glance at her, he met her with a look of chilliness3, stiffness, and pride that she had never seen before. Nikolay inquired after her health, conducted her to his mother, and, after staying five minutes, went out of the room.
When Princess Marya left the countess, Nikolay again met her, and with marked formality and stiffness led her to the hall. He made no reply to her remarks about the countess's health. “What is it to you? Leave me in peace,” his expression seemed to say.
“And why should she stroll in here? What does she want? I can't endure these ladies and all these civilities!” he said aloud before Sonya, obviously unable to restrain his vexation, after the princess's carriage had rolled away from the house.
“Oh, how can you talk like that, Nicolas,” said Sonya, hardly able to conceal4 her delight. “She is so kind, and maman is so fond of her.”
Nikolay made no reply, and would have liked to say no more about Princess Marya. But after her visit the old countess talked about her several times every day.
She sang her praises; insisted that her son should go and see her; expressed a wish to see more of her; and yet was always out of temper when she had been talking of her.
Nikolay tried to say nothing when his mother talked of Princess Marya, but his silence irritated her.
“She is a very good and conscientious
点击

收听单词发音
1
delightful
|
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 |
参考例句: |
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
|
2
confirmation
|
|
n.证实,确认,批准 |
参考例句: |
- We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
- We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
|
3
chilliness
|
|
n.寒冷,寒意,严寒 |
参考例句: |
- Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms. 没有一朝寒彻骨,哪来梅花扑鼻香。 来自《简明英汉词典》
- She thought what a kind heart was hidden under her visitor's seeming chilliness. 她心里想,这位客人外表这样冷冰冰,可藏有一颗多和善的心。 来自辞典例句
|
4
conceal
|
|
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 |
参考例句: |
- He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
- He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
|
5
conscientious
|
|
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的 |
参考例句: |
- He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
- He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
|
6
meddle
|
|
v.干预,干涉,插手 |
参考例句: |
- I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
- Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
|
7
akin
|
|
adj.同族的,类似的 |
参考例句: |
- She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
- Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
|
8
remorse
|
|
n.痛恨,悔恨,自责 |
参考例句: |
- She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
- He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
|
9
fretted
|
|
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的 |
参考例句: |
- The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
- The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
|
10
embarrassment
|
|
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 |
参考例句: |
- She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
- Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
|
11
determined
|
|
adj.坚定的;有决心的 |
参考例句: |
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
|
12
propriety
|
|
n.正当行为;正当;适当 |
参考例句: |
- We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
- The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
|
13
vouchsafed
|
|
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺 |
参考例句: |
- He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
- The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
|
14
luminous
|
|
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 |
参考例句: |
- There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
- Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
|
15
vaguely
|
|
adv.含糊地,暖昧地 |
参考例句: |
- He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
- He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
|
16
intrusive
|
|
adj.打搅的;侵扰的 |
参考例句: |
- The cameras were not an intrusive presence.那些摄像机的存在并不令人反感。
- Staffs are courteous but never intrusive.员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
|
17
exterior
|
|
adj.外部的,外在的;表面的 |
参考例句: |
- The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
- We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
|
18
inevitable
|
|
adj.不可避免的,必然发生的 |
参考例句: |
- Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
- The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
|