关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Mouret spent the whole of the next morning in playing the spy on his new
tenant1. This
espionage2 would now enable him to fill up the idle hours which he had hitherto spent in pottering about the house, in putting back into their proper places any articles which he happened to find lying about, and in picking quarrels with his wife and children. Henceforth he would have an occupation, an amusement which would relieve the monotony of his everyday life. As he had often said, he was not partial to priests, and yet Abbé Faujas, the first one who had entered into his existence, excited in him an extraordinary amount of interest. This priest brought with him a touch of mystery and
secrecy3 that was almost
disquieting4. Although Mouret was a strong-minded man and
professed5 himself to be a
follower6 of Voltaire, yet in the Abbé's presence he felt the
astonishment7 and uneasiness of a common
bourgeois8.
Not a sound came from the second floor. Mouret stood on the staircase and listened eagerly; he even ventured to go to the
loft9. As he hushed his steps while passing along the passage, a pattering of
slippers10 behind the door filled him with emotion. But he did not succeed in making any new discovery, so he went down into the garden and strolled into the arbour at the end of it, there raising his eyes and trying to[Pg 20] look through the windows in order to find out what might be going on in the rooms. But he could not see even the Abbé's shadow. Madame Faujas, in the absence of curtains, had, as a makeshift, fastened some sheets behind the windows.
点击
收听单词发音
1
tenant
|
|
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 |
参考例句: |
- The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
- The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
|
2
espionage
|
|
n.间谍行为,谍报活动 |
参考例句: |
- The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
- Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
|
3
secrecy
|
|
n.秘密,保密,隐蔽 |
参考例句: |
- All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
- Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
|
4
disquieting
|
|
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 ) |
参考例句: |
- The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
- That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
|
5
professed
|
|
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 |
参考例句: |
- These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
- Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
|
6
follower
|
|
n.跟随者;随员;门徒;信徒 |
参考例句: |
- He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
- Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
|
7
astonishment
|
|
n.惊奇,惊异 |
参考例句: |
- They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
- I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
|
8
bourgeois
|
|
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 |
参考例句: |
- He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
- The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
|
9
loft
|
|
n.阁楼,顶楼 |
参考例句: |
- We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
- By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
|
10
slippers
|
|
n. 拖鞋 |
参考例句: |
- a pair of slippers 一双拖鞋
- He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
|
11
vexed
|
|
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 |
参考例句: |
- The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
- He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
|
12
inveigh
|
|
v.痛骂 |
参考例句: |
- A lot of his writings inveigh against luxury and riches.他的很多文章都痛批奢华与财富。
- The detective had,indeed,good reasons to inveigh against the bad luck which pursued him.说实在话,一点也不能怪费克斯咒骂他一再碰上的坏运气。
|
13
affected
|
|
adj.不自然的,假装的 |
参考例句: |
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
|
14
poking
|
|
n. 刺,戳,袋
vt. 拨开,刺,戳
vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 |
参考例句: |
- He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
- He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
|
15
distressed
|
|
痛苦的 |
参考例句: |
- He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
- The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
|
16
second-hand
|
|
adj.用过的,旧的,二手的 |
参考例句: |
- I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
- They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
|
17
helping
|
|
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 |
参考例句: |
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
|
18
rue
|
|
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 |
参考例句: |
- You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
- You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
|
19
fuming
|
|
愤怒( fume的现在分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟 |
参考例句: |
- She sat in the car, silently fuming at the traffic jam. 她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火。
- I was fuming at their inefficiency. 我正因为他们效率低而发火。
|
20
irritation
|
|
n.激怒,恼怒,生气 |
参考例句: |
- He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
- Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
|
21
stammered
|
|
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
- Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
|
22
mere
|
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 |
参考例句: |
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
|
23
annoyance
|
|
n.恼怒,生气,烦恼 |
参考例句: |
- Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
- I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
|
24
neatly
|
|
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 |
参考例句: |
- Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
- The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
|
25
honourable
|
|
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 |
参考例句: |
- I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
- I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
|
26
tenants
|
|
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者 |
参考例句: |
- A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
- Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
|
27
bishop
|
|
n.主教,(国际象棋)象 |
参考例句: |
- He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
- Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
|
28
chatter
|
|
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 |
参考例句: |
- Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
- I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
|
29
stolid
|
|
adj.无动于衷的,感情麻木的 |
参考例句: |
- Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
- He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
|
30
possessed
|
|
adj.疯狂的;拥有的,占有的 |
参考例句: |
- He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
- He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
|
31
judgment
|
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 |
参考例句: |
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
|
32
prying
|
|
adj.爱打听的v.打听,刺探(他人的私事)( pry的现在分词 );撬开 |
参考例句: |
- I'm sick of you prying into my personal life! 我讨厌你刺探我的私生活!
- She is always prying into other people's affairs. 她总是打听别人的私事。 来自《简明英汉词典》
|
33
transacting
|
|
v.办理(业务等)( transact的现在分词 );交易,谈判 |
参考例句: |
- buyers and sellers transacting business 进行交易的买方和卖方
- The court was transacting a large volume of judicial business on fairly settled lines. 法院按衡平原则审理大量案件。 来自辞典例句
|
34
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
35
jolts
|
|
(使)摇动, (使)震惊( jolt的名词复数 ) |
参考例句: |
- He found that out when he got a few terrific jolts, but he wouldn't give up. 被狠狠地撞回来几次后,他发觉了这一点,但他决不因此罢休。
- Some power bars are loaded with carbohydrates or caffeine for quick jolts. 有些能量条中包含大量的碳水化合物和咖啡因,以达到快速提神的效果。
|
36
grumbled
|
|
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 |
参考例句: |
- He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
- The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
|
37
growled
|
|
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 |
参考例句: |
- \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
- He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
|
38
interfered
|
|
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 |
参考例句: |
- Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
- I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
|
39
cosier
|
|
adj.温暖舒适的( cosy的比较级 );亲切友好的 |
参考例句: |
|
40
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
41
cloistral
|
|
adj.修道院的,隐居的,孤独的 |
参考例句: |
- It was this cloistral hush which gave our laughter its resonance. 是这种幽幽的寂静使我们朗朗的笑声发出回响。 来自辞典例句
|
42
lurking
|
|
潜在 |
参考例句: |
- Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
- There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
|
43
intervals
|
|
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 |
参考例句: |
- The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
- Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
|
44
inquiry
|
|
n.打听,询问,调查,查问 |
参考例句: |
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
|
45
marketing
|
|
n.行销,在市场的买卖,买东西 |
参考例句: |
- They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
- He often goes marketing.他经常去市场做生意。
|
46
courteous
|
|
adj.彬彬有礼的,客气的 |
参考例句: |
- Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
- He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
|
47
rusty
|
|
adj.生锈的;锈色的;荒废了的 |
参考例句: |
- The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
- I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
|
48
vouch
|
|
v.担保;断定;n.被担保者 |
参考例句: |
- They asked whether I was prepared to vouch for him.他们问我是否愿意为他作担保。
- I can vouch for the fact that he is a good worker.我保证他是好员工。
|
49
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
50
jeers
|
|
n.操纵帆桁下部(使其上下的)索具;嘲讽( jeer的名词复数 )v.嘲笑( jeer的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- They shouted jeers at him. 他们大声地嘲讽他。 来自《简明英汉词典》
- The jeers from the crowd caused the speaker to leave the platform. 群众的哄笑使讲演者离开讲台。 来自辞典例句
|
51
miserable
|
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 |
参考例句: |
- It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
- Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
|
52
derived
|
|
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 |
参考例句: |
- Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
- He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
|
53
exhausted
|
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 |
参考例句: |
- It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
- Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
|
54
glided
|
|
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 |
参考例句: |
- The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
- They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
|
55
disdain
|
|
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 |
参考例句: |
- Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
- A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
|
56
enlisting
|
|
v.(使)入伍, (使)参军( enlist的现在分词 );获得(帮助或支持) |
参考例句: |
- He thought about enlisting-about the Spanish legion-about a profession. 他想去打仗,想参加西班牙军团,想找个职业。 来自辞典例句
- They are not enlisting men over thirty-five. 他们不召超过35岁的人入伍。 来自辞典例句
|
57
renewal
|
|
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来 |
参考例句: |
- Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
- Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
|
58
intercourse
|
|
n.性交;交流,交往,交际 |
参考例句: |
- The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
- There was close intercourse between them.他们过往很密。
|
59
condescended
|
|
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 |
参考例句: |
- We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
- The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
|
60
beckoned
|
|
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
- The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
|
61
tattered
|
|
adj.破旧的,衣衫破的 |
参考例句: |
- Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
- Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
|
62
gutter
|
|
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟 |
参考例句: |
- There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
- He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
|
63
impatience
|
|
n.不耐烦,急躁 |
参考例句: |
- He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
- He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
|
64
worthy
|
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 |
参考例句: |
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
|
65
retired
|
|
adj.隐退的,退休的,退役的 |
参考例句: |
- The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
- Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
|
66
contrived
|
|
adj.不自然的,做作的;虚构的 |
参考例句: |
- There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
- The plot seems contrived.情节看起来不真实。
|
67
chilly
|
|
adj.凉快的,寒冷的 |
参考例句: |
- I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
- I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
|
68
crumpling
|
|
压皱,弄皱( crumple的现在分词 ); 变皱 |
参考例句: |
- His crumpling body bent low from years of carrying heavy loads. 由于经年累月的负重,他那皱巴巴的身子被压得弯弯的。
- This apparently took the starch out of the fast-crumpling opposition. 这显然使正在迅速崩溃的反对党泄了气。
|
69
hissed
|
|
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 |
参考例句: |
- Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
- The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
|
70
prudent
|
|
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 |
参考例句: |
- A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
- You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
|
71
vanquished
|
|
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制 |
参考例句: |
- She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
- I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
|
72
intrigues
|
|
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心 |
参考例句: |
- He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
- Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
|
73
lodging
|
|
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 |
参考例句: |
- The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
- Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
|
74
shutters
|
|
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 |
参考例句: |
- The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
- The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
|
75
deserted
|
|
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 |
参考例句: |
- The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
- The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
|
76
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
77
entirely
|
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 |
参考例句: |
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
|
78
doorway
|
|
n.门口,(喻)入门;门路,途径 |
参考例句: |
- They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
- Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
|