IN THE LONG TRADITION of counterculture dives, where a cop walking in was about as welcome as an ACLU recruiter at a skinhead convention, the KGB set the bar at a new low. There were narrow rows of chipped pine tables with societal dropouts slouched in front of computer screens. Plus a mixed collection of riffraff sucking cigarette butts1 at the bar. Not much else caught my eye at first.
"You sure you're up for this?" I muttered to Molinari. "It'll be hard to explain if I got your face bashed in here."
"I was a prosecutor2 back in New York," Molinari said, and stepped forward. "I love this shit."
I went up to the bartender, a skinny mouse-faced guy in a muscle shirt with tattoos3 up and down both arms and a very long ponytail. After about fifteen seconds of being ignored, I leaned over and caught his eye. "We were just passing by and were wondering if anyone would like to support our fellow-ship mission in Chad?"
I couldn't get a half-smile out of him. He poured a beer for a black guy in an African skullcap seated two stools down.
"Okay, we're cops" - I dropped my shield - "you saw right through me."
"Sorry, we're a private club," the bartender said. "Need to see a membership card."
"Hey, just like Costco," I said, glancing at Molinari.
"Yeah, like Costco." The bartender grinned.
Molinari leaned forward, wrapping his hand over Pony-tail's as he went to draw a beer. He put a silver shield with the words DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY in the guy's face. "I want you to follow this closely. I take my phone, and in about ten seconds a team of federal agents will barge4 in here and rip this place down to the two-by-fours. Now as I look around, there's probably about fifteen, twenty thousand dollars in computers in here, and you know how clumsy these police goons can be when they're lugging5 heavy evi-dence. So we need to ask you a few questions."
Ponytail glared at him.
"What do you say, Six-pack," the black man in the African skullcap spoke
点击

收听单词发音
1
butts
|
|
| 笑柄( butt的名词复数 ); (武器或工具的)粗大的一端; 屁股; 烟蒂 |
参考例句: |
- The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。
- The house butts to a cemetery. 这所房子和墓地相连。
|
2
prosecutor
|
|
| n.起诉人;检察官,公诉人 |
参考例句: |
- The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
- The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
|
3
tattoos
|
|
| n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 |
参考例句: |
- His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
- His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
|
4
barge
|
|
| n.平底载货船,驳船 |
参考例句: |
- The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
- Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
|
5
lugging
|
|
| 超载运转能力 |
参考例句: |
- I would smile when I saw him lugging his golf bags into the office. 看到他把高尔夫球袋拖进办公室,我就笑一笑。 来自辞典例句
- As a general guide, S$1 should be adequate for baggage-lugging service. 一般的准则是,如有人帮你搬运行李,给一新元就够了。 来自互联网
|
6
spoke
|
|
| n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
7
waive
|
|
| vt.放弃,不坚持(规定、要求、权力等) |
参考例句: |
- I'll record to our habitat office waive our claim immediately.我立即写信给咱们的总公司提出放弃索赔。
- In view of the unusual circumstances,they agree to waive their requirement.鉴于特殊情况,他们同意放弃他们的要求。
|
8
cramped
|
|
| a.狭窄的 |
参考例句: |
- The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
- working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
|
9
cubicle
|
|
| n.大房间中隔出的小室 |
参考例句: |
- She studies in a cubicle in the school library.她在学校图书馆的小自习室里学习。
- A technical sergeant hunches in a cubicle.一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
|
10
activist
|
|
| n.活动分子,积极分子 |
参考例句: |
- He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
- He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
|
11
lieutenant
|
|
| n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 |
参考例句: |
- He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
- He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
|
12
sketches
|
|
| n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概 |
参考例句: |
- The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
- You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
|
13
ridges
|
|
| n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊 |
参考例句: |
- The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
- Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
|
14
corruption
|
|
| n.腐败,堕落,贪污 |
参考例句: |
- The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
- The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
|
15
withholding
|
|
| 扣缴税款 |
参考例句: |
- She was accused of withholding information from the police. 她被指控对警方知情不报。
- The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。
|
16
conspiracy
|
|
| n.阴谋,密谋,共谋 |
参考例句: |
- The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
- He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
|
17
veins
|
|
| n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 |
参考例句: |
- The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
- I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
|
18
swell
|
|
| vi.膨胀,肿胀;增长,增强 |
参考例句: |
- The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
- His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
|
19
hesitation
|
|
| n.犹豫,踌躇 |
参考例句: |
- After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
- There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
|
20
alias
|
|
| n.化名;别名;adv.又名 |
参考例句: |
- His real name was Johnson,but he often went by the alias of Smith.他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
- You can replace this automatically generated alias with a more meaningful one.可用更有意义的名称替换这一自动生成的别名。
|
21
flicked
|
|
| (尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等) |
参考例句: |
- She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
- I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
|