关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I WAS HURLED1 down the stairs to the dungeon2, my knees and ribs3 scraping against the hard rock floor.
My nostrils5 were forced to suck in that same repulsive6 stench from the night before.
I heard laughter and the clang of a heavy door as two burly guards grabbed my arms and tossed me into an open cell.
When my eyes cleared, I saw Armand, the jailer, with a mocking grin. Back so soon, jester? You must have liked the accommodations after all.
I was about to tell him to go to Hell, but he kicked me in the stomach and the air rushed out of my lungs. This time I'm afraid we'll be supplying the stew7.
The guards laughed. Armand, with the strength of a beast, yanked me up to a sitting position. He knelt next to me and shook his head. Always the scum they bring me. Never a noble accused of a fancy crime. Just the whores and the motherfuckers, church thieves, beggars, a few Jews... But a jester... That's a new one.
Armand's partner came in, lugging8 an armful of heavy chains. So we must bind9 you, jester. And for such a short stay... But the duke has paid for the deluxe10 room, so chains it is.
Armand held me up, pinning my hands behind my back. You're a lucky fool. The blade's painless. Just a little pinprick...here. He pinched my neck. If you stayed here a while, I could show you some real fun. Ball crackers11, nostril4 rippers, eye screws... red-hot
点击

收听单词发音
1
hurled
|
|
| v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 |
参考例句: |
- He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
- The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
|
2
dungeon
|
|
| n.地牢,土牢 |
参考例句: |
- They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
- He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
|
3
ribs
|
|
| n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 |
参考例句: |
- He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
- Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
|
4
nostril
|
|
| n.鼻孔 |
参考例句: |
- The Indian princess wore a diamond in her right nostril.印弟安公主在右鼻孔中戴了一颗钻石。
- All South American monkeys have flat noses with widely spaced nostril.所有南美洲的猴子都有平鼻子和宽大的鼻孔。
|
5
nostrils
|
|
| 鼻孔( nostril的名词复数 ) |
参考例句: |
- Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
- The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
|
6
repulsive
|
|
| adj.排斥的,使人反感的 |
参考例句: |
- She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
- The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
|
7
stew
|
|
| n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑 |
参考例句: |
- The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
- There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
|
8
lugging
|
|
| 超载运转能力 |
参考例句: |
- I would smile when I saw him lugging his golf bags into the office. 看到他把高尔夫球袋拖进办公室,我就笑一笑。 来自辞典例句
- As a general guide, S$1 should be adequate for baggage-lugging service. 一般的准则是,如有人帮你搬运行李,给一新元就够了。 来自互联网
|
9
bind
|
|
| vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 |
参考例句: |
- I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
- He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
|
10
deluxe
|
|
| adj.华美的,豪华的,高级的 |
参考例句: |
- This system puts the top hotels in a special deluxe category.这种分类法把最高级的旅馆列为特殊豪华级。
- I liked the deluxe edition,but I could afford only a second best.我喜欢精装版,但我只买得起一本稍差一点的。
|
11
crackers
|
|
| adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘 |
参考例句: |
- That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
- We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
|
12
pokers
|
|
| n.拨火铁棒( poker的名词复数 );纸牌;扑克;(通常指人)(坐或站得)直挺挺的 |
参考例句: |
- Does excellent 54 pokers printing plate a look at the Japan AV daughter knowing several? 日本AV女优54张扑克牌版看看认识几个? 来自互联网
|
13
ass
|
|
| n.驴;傻瓜,蠢笨的人 |
参考例句: |
- He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
- An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
|
14
eyebrows
|
|
| 眉毛( eyebrow的名词复数 ) |
参考例句: |
- Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
- His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
|