关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Such feelings as were generated in Carrie by this walk put her in an exceedingly receptive mood for the pathos1 which followed in the play. The actor whom they had gone to see had achieved his popularity by presenting a mellow2 type of comedy, in which sufficient sorrow was introduced to lend contrast and relief to humour. For Carrie, as we well know, the stage had a great attraction. She had never forgotten her one histrionic achievement in Chicago. It dwelt in her mind and occupied her consciousness during many long afternoons in which her rocking-chair and her latest novel contributed the only pleasures of her state. Never could she witness a play without having her own ability vividly3 brought to consciousness. Some scenes made her long to be a part of them -- to give expression to the feelings which she, in the place of the character represented, would feel. Almost invariably she would carry the vivid imaginations away with her and brood over them the next day alone. She lived as much in these things as in the realities which made up her daily life.
It was not often that she came to the play stirred to her heart's core by actualities. To-day a low song of longing4 had been set singing in her heart by the finery, the merriment, the beauty she had seen. Oh, these women who had passed her by, hundreds and hundreds strong, who were they? Whence came the rich, elegant dresses, the astonishingly coloured buttons, the knick-knacks of silver and gold? Where were these lovely creatures housed? Amid what elegancies of carved furniture, decorated walls, elaborate tapestries5 did they move? Where were their rich apartments, loaded with all that money could provide? In what stables champed these sleek6, nervous horses and rested the gorgeous carriages? Where lounged the richly groomed7 footmen? Oh, the mansions8, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! New York must be filled with such
点击
收听单词发音
1
pathos
|
|
n.哀婉,悲怆 |
参考例句: |
- The pathos of the situation brought tears to our eyes.情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
- There is abundant pathos in her words.她的话里富有动人哀怜的力量。
|
2
mellow
|
|
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟 |
参考例句: |
- These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
- The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
|
3
vividly
|
|
adv.清楚地,鲜明地,生动地 |
参考例句: |
- The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
- The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
|
4
longing
|
|
n.(for)渴望 |
参考例句: |
- Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
- His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
|
5
tapestries
|
|
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
- The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
|
6
sleek
|
|
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 |
参考例句: |
- Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
- The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
|
7
groomed
|
|
v.照料或梳洗(马等)( groom的过去式和过去分词 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 |
参考例句: |
- She is always perfectly groomed. 她总是打扮得干净利落。
- Duff is being groomed for the job of manager. 达夫正接受训练,准备当经理。 来自《简明英汉词典》
|
8
mansions
|
|
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 ) |
参考例句: |
- Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
9
bowers
|
|
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人 |
参考例句: |
- If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
|
10
insolent
|
|
adj.傲慢的,无理的 |
参考例句: |
- His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
- It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
|
11
supercilious
|
|
adj.目中无人的,高傲的;adv.高傲地;n.高傲 |
参考例句: |
- The shop assistant was very supercilious towards me when I asked for some help.我要买东西招呼售货员时,那个售货员对我不屑一顾。
- His manner is supercilious and arrogant.他非常傲慢自大。
|
12
alas
|
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) |
参考例句: |
- Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
- Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
|
13
solitude
|
|
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 |
参考例句: |
- People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
- They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
|
14
indifference
|
|
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 |
参考例句: |
- I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
- He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
|
15
concoctions
|
|
n.编造,捏造,混合物( concoction的名词复数 ) |
参考例句: |
- We bearrived scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash. 咱们是科技家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。 来自互联网
- We became scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash. 我们是科学家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。 来自互联网
|
16
pangs
|
|
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 |
参考例句: |
- She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
- With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
|
17
jealousy
|
|
n.妒忌,嫉妒,猜忌 |
参考例句: |
- Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
- I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
|
18
gilded
|
|
a.镀金的,富有的 |
参考例句: |
- The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
- "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
|
19
enticing
|
|
adj.迷人的;诱人的 |
参考例句: |
- The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
- Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
|
20
affected
|
|
adj.不自然的,假装的 |
参考例句: |
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
|
21
extraordinarily
|
|
adv.格外地;极端地 |
参考例句: |
- She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
- The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
|
22
galaxy
|
|
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) |
参考例句: |
- The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
- The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
|
23
Augmented
|
|
adj.增音的
动词augment的过去式和过去分词形式 |
参考例句: |
- 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
- The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
|
24
folly
|
|
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 |
参考例句: |
- Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
- Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
|
25
clinched
|
|
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议) |
参考例句: |
- The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
- Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
|
26
jewelry
|
|
n.(jewllery)(总称)珠宝 |
参考例句: |
- The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
- Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
|
27
dames
|
|
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人 |
参考例句: |
- Dames would not comment any further. Dames将不再更多的评论。 来自互联网
- Flowers, candy, jewelry, seemed the principal things in which the elegant dames were interested. 鲜花、糖果和珠宝看来是那些贵妇人的主要兴趣所在。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
28
anguish
|
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 |
参考例句: |
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
|
29
portrayed
|
|
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画 |
参考例句: |
- Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
- The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
|
30
moody
|
|
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的 |
参考例句: |
- He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
- I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
|
31
pettishly
|
|
|
参考例句: |
- \"Oh, no,'she said, almost pettishly, \"I just don't feel very good.\" “哦,不是,\"她说,几乎想发火了,\"我只是觉得不大好受。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating. 于是他一气之下扔掉那个弹子,站在那儿沉思。 来自英汉文学 - 汤姆历险
|
32
equanimity
|
|
n.沉着,镇定 |
参考例句: |
- She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
- The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
|
33
awakening
|
|
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的 |
参考例句: |
- the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
- People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
|
34
utterly
|
|
adv.完全地,绝对地 |
参考例句: |
- Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
- I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
|
35
noted
|
|
adj.著名的,知名的 |
参考例句: |
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
|
36
dressing
|
|
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 |
参考例句: |
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
|
37
pertains
|
|
关于( pertain的第三人称单数 ); 有关; 存在; 适用 |
参考例句: |
- When one manages upward, none of these clear and unambiguous symbols pertains. 当一个人由下而上地管理时,这些明确无误的信号就全都不复存在了。
- Her conduct hardly pertains to a lady. 她的行为与女士身份不太相符。
|
38
stunning
|
|
adj.极好的;使人晕倒的 |
参考例句: |
- His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
- The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
|
39
friendliness
|
|
n.友谊,亲切,亲密 |
参考例句: |
- Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
- His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
|
40
delightful
|
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 |
参考例句: |
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
|
41
rustling
|
|
n. 瑟瑟声,沙沙声
adj. 发沙沙声的 |
参考例句: |
- the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
- the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
|
42
scrawled
|
|
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
- Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
|
43
genial
|
|
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的 |
参考例句: |
- Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
- He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
|
44
courageous
|
|
adj.勇敢的,有胆量的 |
参考例句: |
- We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
- He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
|
45
descended
|
|
a.为...后裔的,出身于...的 |
参考例句: |
- A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
- The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
|
46
conveyance
|
|
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具 |
参考例句: |
- Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
- Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。
|
47
desultory
|
|
adj.散漫的,无方法的 |
参考例句: |
- Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.不要让讨论变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
- The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
|
48
partially
|
|
adv.部分地,从某些方面讲 |
参考例句: |
- The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
- The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
|
49
pedestrians
|
|
n.步行者( pedestrian的名词复数 ) |
参考例句: |
- Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
- Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
|
50
plaza
|
|
n.广场,市场 |
参考例句: |
- They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
- The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
|
51
sumptuous
|
|
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 |
参考例句: |
- The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
- We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
|
52
imposing
|
|
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 |
参考例句: |
- The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
- He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
|
53
swarming
|
|
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 |
参考例句: |
- The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
- The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
|
54
divesting
|
|
v.剥夺( divest的现在分词 );脱去(衣服);2。从…取去…;1。(给某人)脱衣服 |
参考例句: |
- Methods: The indication, methods and outcome of87 patients undergone laparoscopic ovarian cyst divesting surgery were analyzed. 方法对87例卵巢囊肿进行腹腔镜下剥出手术,严格把握操作要领。 来自互联网
- Conclusion The patients performed laparoscopic ovarian cyst divesting surgery had less complication and recovered soon. 结论腹腔镜下卵巢囊肿剥出术创伤小,术后恢复快并发症少,集诊断与治疗为一体,临床应用价值比较肯定。 来自互联网
|
55
luncheon
|
|
n.午宴,午餐,便宴 |
参考例句: |
- We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
- I have a luncheon engagement.我午饭有约。
|
56
gastronomy
|
|
n.美食法;美食学 |
参考例句: |
- He studied gastronomy but cannot make a living as a cook.他学习了烹饪但却无法靠厨艺过活。
- Burgundy has always been considered a major centre of gastronomy.勃艮第大区一向被视为重要的美食中心。
|
57
canes
|
|
n.(某些植物,如竹或甘蔗的)茎( cane的名词复数 );(用于制作家具等的)竹竿;竹杖 |
参考例句: |
- Sugar canes eat sweet. 甘蔗吃起来很甜。 来自《简明英汉词典》
- I saw several sugar canes, but wild, and for cultivation, imperfect. 我还看到一些甘蔗,因为是野生的,未经人工栽培,所以不太好吃。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
|
58
aglow
|
|
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地 |
参考例句: |
- The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
- The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
|
59
sufficiently
|
|
adv.足够地,充分地 |
参考例句: |
- It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
- The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
|
60
incandescent
|
|
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的 |
参考例句: |
- The incandescent lamp we use in daily life was invented by Edison.我们日常生活中用的白炽灯,是爱迪生发明的。
- The incandescent quality of his words illuminated the courage of his countrymen.他炽热的语言点燃了他本国同胞的勇气。
|
61
gilt
|
|
adj.镀金的;n.金边证券 |
参考例句: |
- The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
- The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
|
62
complacent
|
|
adj.自满的;自鸣得意的 |
参考例句: |
- We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
- She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
|
63
wasteful
|
|
adj.(造成)浪费的,挥霍的 |
参考例句: |
- It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
- Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
|
64
astonishment
|
|
n.惊奇,惊异 |
参考例句: |
- They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
- I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
|
65
expenditure
|
|
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 |
参考例句: |
- The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
- The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
|
66
oysters
|
|
牡蛎( oyster的名词复数 ) |
参考例句: |
- We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
- She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
|
67
entrees
|
|
n.入场权( entree的名词复数 );主菜 |
参考例句: |
- Can I also take you order for your entrees now? 现在要不要也点主菜? 来自互联网
- Before the entrees are served, the waiter first serves four cold dishes. 在正菜上桌之前,服务员先上了四个凉碟。 来自互联网
|
68
momentary
|
|
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 |
参考例句: |
- We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
- I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
|
69
hovering
|
|
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 |
参考例句: |
- The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
- I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
|
70
mingled
|
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] |
参考例句: |
- The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
- The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
|
71
hue
|
|
n.色度;色调;样子 |
参考例句: |
- The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
- The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
|
72
remarkable
|
|
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 |
参考例句: |
- She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
- These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
|
73
imprint
|
|
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记 |
参考例句: |
- That dictionary is published under the Longman imprint.那本词典以朗曼公司的名义出版。
- Her speech left its imprint on me.她的演讲给我留下了深刻印象。
|
74
tints
|
|
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹 |
参考例句: |
- leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
- The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
|
75
elegance
|
|
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 |
参考例句: |
- The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
- John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
|
76
devoted
|
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 |
参考例句: |
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
|
77
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
78
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
79
inviting
|
|
adj.诱人的,引人注目的 |
参考例句: |
- An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
- The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
|
80
vaguely
|
|
adv.含糊地,暖昧地 |
参考例句: |
- He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
- He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
|
81
Vogue
|
|
n.时髦,时尚;adj.流行的 |
参考例句: |
- Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
- Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
|
82
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
83
oracle
|
|
n.神谕,神谕处,预言 |
参考例句: |
- In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
- It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
|
84
reproof
|
|
n.斥责,责备 |
参考例句: |
- A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
- He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
|
85
sarcastic
|
|
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 |
参考例句: |
- I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
- She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
|
86
kindly
|
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 |
参考例句: |
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
|
87
attentive
|
|
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 |
参考例句: |
- She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
- The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
|
88
tinge
|
|
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 |
参考例句: |
- The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
- There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
|
89
saner
|
|
adj.心智健全的( sane的比较级 );神志正常的;明智的;稳健的 |
参考例句: |
- He seemed wiser than Hurstwood, saner and brighter than Drouet. 他看上去比赫斯渥明智,比杜洛埃稳舰聪明。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Such brooding didn't make him any saner. 然而,苦思冥想并没有使他头脑清醒。 来自辞典例句
|
90
attentively
|
|
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 |
参考例句: |
- She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
- She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
|
91
wane
|
|
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦 |
参考例句: |
- The moon is on the wane.月亮渐亏。
- Her enthusiasm for him was beginning to wane.她对他的热情在开始减退。
|
92
miseries
|
|
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 |
参考例句: |
- They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
- I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
|
93
feigned
|
|
a.假装的,不真诚的 |
参考例句: |
- He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
- He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
|
94
scattered
|
|
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 |
参考例句: |
- Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
|