选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A dozen times during the night Linda had remembered that her old friend Fanny Heisse, now the wife of Max Bogen, lived at Augsburg, and as she remembered it, she had asked herself what she would do were she to meet Fanny in the streets. Would Fanny condescend1 to speak to her, or would Fanny's husband allow his wife to hold any communion with such a castaway? How might she dare to hope that her old friend would do other than shun2 her, or, at the very least, scorn her, and pass her as a thing unseen? And yet, through all the days of their life, there had been in Linda's world a supposition that Linda was the good young woman, and that Fanny Heisse was, if not a castaway, one who had made the frivolities of the world so dear to her that she could be accounted as little better than a castaway. Linda's conclusion, as she thought of all this, had been, that it would be better that she should keep out of the way of the wife of an honest man who knew her. All fellowship hereafter with the wives and daughters of honest men must be denied to her. She had felt this very strongly when she had first seen herself in the dawn of the morning.
But now there had fallen upon her a trouble of another kind, which almost crushed her,—in which she was not as yet able to see that, by God's mercy, salvation3 from utter ruin might yet be extended to her. What should she do now,—now, at this moment? The Black Bear, to which her lover had directed her, was so spoken of that she did not dare to ask to be directed thither4. When a compassionate5 railway porter pressed her to say whither she would go, she could only totter6 to a seat against the wall, and there lay herself down and sob7. She had no friends, she said; no home; no protector except him who had just been carried away to prison. The porter asked her whether the man were her husband, and then again she was nearly choked with sobs
点击
收听单词发音

1
condescend
![]() |
|
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑 | |
参考例句: |
|
|
2
shun
![]() |
|
vt.避开,回避,避免 | |
参考例句: |
|
|
3
salvation
![]() |
|
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
4
thither
![]() |
|
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
5
compassionate
![]() |
|
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
6
totter
![]() |
|
v.蹒跚, 摇摇欲坠;n.蹒跚的步子 | |
参考例句: |
|
|
7
sob
![]() |
|
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
8
sobs
![]() |
|
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9
marvelling
![]() |
|
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10
assented
![]() |
|
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11
murmur
![]() |
|
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
12
shuddering
![]() |
|
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
13
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
14
cowered
![]() |
|
v.畏缩,抖缩( cower的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
15
expedient
![]() |
|
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
16
blight
![]() |
|
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残 | |
参考例句: |
|
|
17
hideous
![]() |
|
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
18
infamy
![]() |
|
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
19
desolate
![]() |
|
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
20
fatigue
![]() |
|
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
21
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
22
loathes
![]() |
|
v.憎恨,厌恶( loathe的第三人称单数 );极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
23
detests
![]() |
|
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
24
abominates
![]() |
|
v.憎恶,厌恶,不喜欢( abominate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
25
alas
![]() |
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
26
lighter
![]() |
|
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
27
shrugged
![]() |
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
28
chamber
![]() |
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
29
repentance
![]() |
|
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
30
recapitulated
![]() |
|
v.总结,扼要重述( recapitulate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31
heinousness
![]() |
|
参考例句: |
|
|
32
specially
![]() |
|
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
33
deluded
![]() |
|
v.欺骗,哄骗( delude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34
justified
![]() |
|
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
35
impure
![]() |
|
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的 | |
参考例句: |
|
|
36
vile
![]() |
|
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
37
infamous
![]() |
|
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
38
allusion
![]() |
|
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
CHAPTER XI
下一章:
CHAPTER XIII
©英文小说网 2005-2010