选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Linda Tressel, before she had gone to bed on that night which she had passed at Augsburg, had written a short note which was to be delivered, if such delivery should be possible, to Ludovic Valcarm. The condition of her lover had, of course, been an added trouble to those which were more especially her own. During the last three or four hours which she had passed with him in the train her tenderness for him had been numbed1 by her own sufferings, and she had allowed herself for a while to think that he was not sufficiently2 alive to the great sacrifice she was making on his behalf. But when he was removed from her, and had been taken, as she well knew, to the prison of the city, something of the softness of her love returned to her, and she tried to persuade herself that she owed to him that duty which a wife would owe. When she spoke3 to Fanny on the subject, she declared that even if it were possible to her she would not go back to Ludovic. "I see it differently now," she said; "and I see how bad it is." But, still,—though she declared that she was very firm in that resolve,—she did not like to be carried back to her old home without doing something, making some attempt, which might be at least a token to herself that she had not been heartless in regard to her lover. She wrote therefore with much difficulty the following few words, which Fanny promised that her husband should endeavour to convey to the hands of Ludovic Valcarm:
Dear Ludovic,—My aunt has come here for me, and takes me back to Nuremberg to-morrow. When you left me at the station I was too ill to go to the place you told me; so they sent to this house, and my dear, dear friend Fanny Heisse got her husband to come for me, and I am in their house now. Then my aunt came, and she will take me home to-morrow. I am so unhappy that you should be in trouble! I hope that my coming with you did not help to bring it about. As for me, I know it is best that I should go back, though I think that it will kill me. I was very wicked to come. I feel that now, and I know that even you will have ceased to respect me. Dear Ludovic, I hope that God will forgive us both. It will be better that we should never meet again, though the thought that it must be so is almost more than I can bear. I have always felt that I was different from other girls, and that there never could be any happiness for me in this world. God bless you, Ludovic. Think of me sometimes,—but never, never, try to come for me again.
点击
收听单词发音

1
numbed
![]() |
|
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2
sufficiently
![]() |
|
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
3
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4
toil
![]() |
|
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
5
infamous
![]() |
|
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
6
prospect
![]() |
|
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
7
motive
![]() |
|
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
8
consolation
![]() |
|
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
9
positively
![]() |
|
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
10
upbraiding
![]() |
|
adj.& n.谴责(的)v.责备,申斥,谴责( upbraid的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11
upbraid
![]() |
|
v.斥责,责骂,责备 | |
参考例句: |
|
|
12
austere
![]() |
|
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
13
iniquity
![]() |
|
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
14
infamy
![]() |
|
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
15
tranquillity
![]() |
|
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
16
chamber
![]() |
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
17
wreck
![]() |
|
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
18
rue
![]() |
|
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
19
clenched
![]() |
|
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20
vigour
![]() |
|
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
21
bonnet
![]() |
|
n.无边女帽;童帽 | |
参考例句: |
|
|
22
sobbed
![]() |
|
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
23
lamentable
![]() |
|
adj.令人惋惜的,悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
24
shuddered
![]() |
|
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
25
recur
![]() |
|
vi.复发,重现,再发生 | |
参考例句: |
|
|
26
narrative
![]() |
|
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
27
consultation
![]() |
|
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
28
repentance
![]() |
|
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
29
trespass
![]() |
|
n./v.侵犯,闯入私人领地 | |
参考例句: |
|
|
30
contented
![]() |
|
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
31
abstained
![]() |
|
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票) | |
参考例句: |
|
|
32
rebuke
![]() |
|
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
33
obstinacy
![]() |
|
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
34
betrothed
![]() |
|
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
35
persuasion
![]() |
|
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
36
bosom
![]() |
|
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
37
obstinate
![]() |
|
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
38
sobbing
![]() |
|
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
39
relentless
![]() |
|
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的 | |
参考例句: |
|
|
40
sobs
![]() |
|
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
41
vile
![]() |
|
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
42
vileness
![]() |
|
n.讨厌,卑劣 | |
参考例句: |
|
|
43
proceedings
![]() |
|
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
44
vows
![]() |
|
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
45
bind
![]() |
|
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
46
loathsome
![]() |
|
adj.讨厌的,令人厌恶的 | |
参考例句: |
|
|
47
grovelled
![]() |
|
v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的过去式和过去分词 );趴 | |
参考例句: |
|
|
48
intimacy
![]() |
|
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
49
misery
![]() |
|
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
50
persecute
![]() |
|
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
51
stolidly
![]() |
|
adv.迟钝地,神经麻木地 | |
参考例句: |
|
|
52
implored
![]() |
|
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53
persevere
![]() |
|
v.坚持,坚忍,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
54
guise
![]() |
|
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
55
allusion
![]() |
|
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
56
consolidated
![]() |
|
a.联合的 | |
参考例句: |
|
|
57
discomfort
![]() |
|
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
58
quailed
![]() |
|
害怕,发抖,畏缩( quail的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59
entreat
![]() |
|
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
60
humility
![]() |
|
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
61
winked
![]() |
|
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
62
possessed
![]() |
|
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
63
foul
![]() |
|
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
64
recoiled
![]() |
|
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
65
encompassed
![]() |
|
v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括 | |
参考例句: |
|
|
66
loathed
![]() |
|
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
67
quarries
![]() |
|
n.(采)石场( quarry的名词复数 );猎物(指鸟,兽等);方形石;(格窗等的)方形玻璃v.从采石场采得( quarry的第三人称单数 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石 | |
参考例句: |
|
|
68
trample
![]() |
|
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯 | |
参考例句: |
|
|
69
intimidated
![]() |
|
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的 | |
参考例句: |
|
|
70
thoroughly
![]() |
|
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
71
asunder
![]() |
|
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
72
flinching
![]() |
|
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73
scrupled
![]() |
|
v.感到于心不安,有顾忌( scruple的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
上一章:
CHAPTER XII
下一章:
CHAPTER XIV
©英文小说网 2005-2010