小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
CHAPTER XVIII. WE WON'T SELL BROWNRIGGS.

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


On the 10th of September the Squire1 was informed that Ralph Newton demanded another ten days for his decision, and that he had undertaken to communicate it by letter on the 20th. The Squire had growled2, thinking that his nephew was unconscionable, and had threatened to withdraw his offer. The lawyer, with a smile, assured him that the matter really was progressing very quickly, that things of that kind could rarely be carried on so expeditiously3; and that, in short, Mr. Newton had no fair ground of complaint. "When a man pays through the nose for his whistle, he ought to get it!" said the Squire, plainly showing that his idea as to the price fixed4 was very different from that entertained by his nephew. But he did not retract5 his offer. He was too anxious to accomplish the purchase to do that. He would go home, he said, and wait till the 20th. Then he would return to London. And he did go home.

On the first evening he said very little to his son. He felt that his son did not quite sympathise with him, and he was sore that it should be so. He could not be angry with his son. He knew well that this want of sympathy arose from a conviction on this son's part that, let what might be done in regard to the property, nothing could make him, who was illegitimate, capable of holding the position in the country which of right belonged to Newton of Newton. But the presence of this feeling in the mind of the son was an accusation7 against himself which was very grievous to him. Almost every act of his latter life had been done with the object of removing the cause for such accusation. To make his boy such as he would have been in every respect had not his father sinned in his youth, had been the one object of the father's life. And nobody gainsayed him in this but that son himself. Nobody told him that all his bother about the estate was of no avail. Nobody dared to tell him so. Parson Gregory, in his letters to his brother, could express such an opinion. Sir Thomas, sitting alone in his chamber

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
2 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
3 expeditiously yt0z2I     
adv.迅速地,敏捷地
参考例句:
  • They have to be evaluated expeditiously, carefully with the patient fully UNDRESSED. 我看过许多的枪伤患者,但是就只有阿扁的伤口没有上述情形,真是天佑台湾。 来自互联网
  • We will expeditiously facilitate trade transactions with the utmost professionalism. 我们会尽快贸易便利化的交易与最大的专业水平。 来自互联网
4 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
5 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
6 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
7 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
8 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
9 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
10 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
11 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
12 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
13 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
14 begrudged 282239a9ab14ddf0734e88b4ef1b517f     
嫉妒( begrudge的过去式和过去分词 ); 勉强做; 不乐意地付出; 吝惜
参考例句:
  • She begrudged her friend the award. 她嫉妒她的朋友获奖。
  • Joey, you talk as if I begrudged it to you. 乔艾,你这话竟象是我小气,舍不得给你似的。
15 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
18 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
19 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
20 fads abecffaa52f529a2b83b6612a7964b02     
n.一时的流行,一时的风尚( fad的名词复数 )
参考例句:
  • It was one of the many fads that sweep through mathematics regularly. 它是常见的贯穿在数学中的许多流行一时的风尚之一。 来自辞典例句
  • Lady Busshe is nothing without her flights, fads, and fancies. 除浮躁、时髦和幻想外,巴歇夫人一无所有。 来自辞典例句

分享到:


返回目录
上一章: CHAPTER XVII. RALPH NEWTON'S DOUBTS.
下一章: CHAPTER XIX. POLLY'S ANSWER.

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010