选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XII. SAMSON AND DELILAH.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In the commercial world of London there was one man who was really anxious to know what were the actual facts of the case with reference to Johnson of Manchester. This was Mr. William Brisket, whose mind at this time was perplexed1 by grievous doubts. He was called upon to act in a case of great emergency, and was by no means sure that he saw his way. It had been hinted to him by Miss Brown, on the one side, that it behoved her to look to herself, and take her pigs to market without any more shilly-shallying,—by which expression the fair girl had intended to signify that it would suit her now to name her wedding-day. And he had been informed by Mr. Brown, on the other side, that that sum of five hundred pounds should be now forthcoming;—or, if not actually the money, Mr. Brown's promissory note at six months should be handed to him, dated from the day of his marriage with Maryanne.
Under these circumstances, he did not see his way. That the house in Bishopsgate Street was doing a large business he did not doubt. He visited the place often, and usually found the shop crowded. But he did doubt whether that business was very lucrative2. It might be that the whole thing was a bubble, and that it would be burst before that bill should have been honoured. In such case, he would have saddled himself with an empty-handed wife, and would decidedly not have seen his way. In this emergency he went to Jones and asked his advice. Jones told him confidentially3 that, though the bill of the firm for five thousand pounds would be as good as paper from the Bank of England, the bill of Mr. Brown himself as an individual would be worth nothing.
Although Mr. Brisket had gone to Jones as a friend, there had been some very sharp words between them before they separated. Brisket knew well enough that all the ready money at the command of the firm had belonged to Mr. Brown, and he now took upon himself to say that Maryanne had a right to her share. Jones replied that there was no longer anything to share, and that Maryanne's future husband must wait for her fortune till her father could pay it out of his income. "I couldn't see my way like that; not at all," said Brisket. And then there had been high words between them.
It was at this time that the first act of Johnson of Manchester's little comedy was being played, and people in Mr. Brisket's world were beginning to talk about the matter. "They must be doing a deal of trade," said one. "Believe me, it is all flash and sham," said another. "I happen to know that old Brown did go down to Manchester and see Johnson there," said the first. "There is no such person at all," said the second. So this went on till Mr. Brisket resolved that his
点击
收听单词发音

1
perplexed
![]() |
|
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
2
lucrative
![]() |
|
adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
3
confidentially
![]() |
|
ad.秘密地,悄悄地 | |
参考例句: |
|
|
4
immediate
![]() |
|
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
5
metropolitan
![]() |
|
adj.大城市的,大都会的 | |
参考例句: |
|
|
6
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7
pokers
![]() |
|
n.拨火铁棒( poker的名词复数 );纸牌;扑克;(通常指人)(坐或站得)直挺挺的 | |
参考例句: |
|
|
8
tongs
![]() |
|
n.钳;夹子 | |
参考例句: |
|
|
9
gutter
![]() |
|
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟 | |
参考例句: |
|
|
10
contented
![]() |
|
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
11
partnership
![]() |
|
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
12
memoirs
![]() |
|
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数) | |
参考例句: |
|
|
13
indifference
![]() |
|
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
14
judgment
![]() |
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
15
possessed
![]() |
|
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
16
professed
![]() |
|
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
17
armour
![]() |
|
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
18
proceeding
![]() |
|
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
19
affected
![]() |
|
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
20
favourably
![]() |
|
adv. 善意地,赞成地 =favorably | |
参考例句: |
|
|
21
wholesale
![]() |
|
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 | |
参考例句: |
|
|
22
surmised
![]() |
|
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
23
mischief
![]() |
|
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
24
esteem
![]() |
|
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
25
irresolute
![]() |
|
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的 | |
参考例句: |
|
|
26
auspices
![]() |
|
n.资助,赞助 | |
参考例句: |
|
|
27
renounce
![]() |
|
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
©英文小说网 2005-2010