选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XXVII A SCENE AT THE HOTEL
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The fellow who had posed as a broker1 and commission merchant was taken completely by surprise when confronted by Nat, and for the moment did not know what to say.
"I guess you didn't expect to see me again," said our hero, after a pause, during which Nick Smithers—to use his real name—glared fiercely at the youth.
"Excuse me, boy, but I don't know you!" said the swindler, at last. "You have made a strange mistake."
"My dear young friend you are in error. My name is Josiah Garfield, and I am from Concord4, Massachusetts."
"I am not mistaken. You are Nick Smithers, and you are the rascal5 who swindled me in New York City."
"Boy, you must be mad!" burst out Nick Smithers, in assumed indignation. "I a swindler! Preposterous6!"
"It's the plain truth, and there is no use of your denying it."
"What's the trouble here?" he questioned, anxiously.
"This boy is crazy," said Nick Smithers.
"No, I am not. This man is a swindler, and I want him arrested," came from Nat. He made up his mind, come what might, he would stand up for his rights.
"I am an honest man—well-known in Concord, where I keep a jewelry8 establishment,"
点击
收听单词发音

1
broker
![]() |
|
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排 | |
参考例句: |
|
|
2
dart
![]() |
|
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
3
alias
![]() |
|
n.化名;别名;adv.又名 | |
参考例句: |
|
|
4
concord
![]() |
|
n.和谐;协调 | |
参考例句: |
|
|
5
rascal
![]() |
|
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
6
preposterous
![]() |
|
adj.荒谬的,可笑的 | |
参考例句: |
|
|
7
gathering
![]() |
|
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
8
jewelry
![]() |
|
n.(jewllery)(总称)珠宝 | |
参考例句: |
|
|
9
puffed
![]() |
|
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
10
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11
bluff
![]() |
|
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
12
innocence
![]() |
|
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
13
darted
![]() |
|
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
14
dwellings
![]() |
|
n.住处,处所( dwelling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15
hopped
![]() |
|
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花 | |
参考例句: |
|
|
16
crouched
![]() |
|
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
©英文小说网 2005-2010