Herbert had never been to Randolph. In fact, he had never been so far away from Wrayburn. He was not afraid of losing his way, however. Here and there along the road guideposts were conveniently placed, and these removed any difficulty on that score.
When he had gone about six miles, the coach
rattled1 by. It had started more than an hour later. Herbert turned out for the
lumbering2 vehicle, and waited for it to pass. There was a boy on top, but such was the cloud of dust that he could not at first recognize him. It happened, however, that one of the traces broke, so that the driver was compelled to make a stop just as he overtook our hero. Then he saw that the boy on top was James
Leech3.
With James curiosity overcame his disinclination to speak to one so far beneath him.
“Where are you going. Carter?” he inquired.
“To Randolph,” was the answer.
“Going to walk all the way?”
“I expect to,” said Herbert, not
relishing5 the cross-examination.
“Why don't you ride?”
James did not ask for information. He knew well enough already, but as there are purse-proud men, so there are boys who are actuated by feelings equally unworthy, and it delighted him to remind Herbert of his poverty. Herbert divined this, but he was proud in his way, and answered: “Because I choose.”
“Well, you must like the dust, that's all,” said James,
complacently6 tapping his well-polished boot with a light
cane7 which he had bought.
“Where are you going?” asked Herbert, thinking it about time for him to commence questioning.
“I'm going to Randolph, too,” answered James, with unwonted affability. “I'm going to stop a few days with a friend of mine, Tom Spencer. His father's a rich man—got a nice place there. Didn't you ever hear of Mr. Spencer, the lawyer?”
“I don't think I have.”
“That's his father. He makes a load of money by his law business. I think I shall study law some time. Perhaps I'll go into
点击

收听单词发音
1
rattled
|
|
慌乱的,恼火的 |
参考例句: |
- The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
- Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
|
2
lumbering
|
|
n.采伐林木 |
参考例句: |
- Lumbering and, later, paper-making were carried out in smaller cities. 木材业和后来的造纸都由较小的城市经营。
- Lumbering is very important in some underdeveloped countries. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
|
3
leech
|
|
n.水蛭,吸血鬼,榨取他人利益的人;vt.以水蛭吸血;vi.依附于别人 |
参考例句: |
- A leech is a small blood-sucking worm and usually lives in water.水蛭是一种小型吸血虫,通常生活在水中。
- One-side love like a greedy leech absorbed my time and my mirth.单相思如同一只贪婪的水蛭,吸走了我的时间和欢笑。
|
4
relish
|
|
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味 |
参考例句: |
- I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
- I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
|
5
relishing
|
|
v.欣赏( relish的现在分词 );从…获得乐趣;渴望 |
参考例句: |
- He ate quietly, relishing his meal. 他安静地吃着,细细品味着食物。 来自辞典例句
- Yes, an iron rampart," he repeated, relishing his phrase. 是的,就是铜墙铁壁,"他很欣赏自己用的这个字眼,又重复了一遍。 来自飘(部分)
|
6
complacently
|
|
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地 |
参考例句: |
- He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
- "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
7
cane
|
|
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 |
参考例句: |
- This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
- English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
|
8
partnership
|
|
n.合作关系,伙伴关系 |
参考例句: |
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
|
9
mere
|
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 |
参考例句: |
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
|
10
considerably
|
|
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 |
参考例句: |
- The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
- The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
|
11
conjecture
|
|
n./v.推测,猜测 |
参考例句: |
- She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
- This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
|
12
accomplished
|
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 |
参考例句: |
- Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
- Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
|
13
frugal
|
|
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的 |
参考例句: |
- He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
- The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
|
14
brook
|
|
n.小河,溪;v.忍受,容让 |
参考例句: |
- In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
- The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
|
15
effaced
|
|
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色 |
参考例句: |
- Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
- The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
|
16
tavern
|
|
n.小旅馆,客栈;小酒店 |
参考例句: |
- There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
- Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
|
17
incur
|
|
vt.招致,蒙受,遭遇 |
参考例句: |
- Any costs that you incur will be reimbursed in full.你的所有花费都将全额付还。
- An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business.一个企业为了维持营业,就不得不承担一定的费用和开支。
|
18
accosted
|
|
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭 |
参考例句: |
- She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
- His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
|
19
inquiry
|
|
n.打听,询问,调查,查问 |
参考例句: |
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
|
20
legacy
|
|
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 |
参考例句: |
- They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
- He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
|
21
pretentious
|
|
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的 |
参考例句: |
- He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
- Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
|