Mr. Cameron went home on Friday afternoon.
“I shall be back Monday night,” he said to Herbert.
But Monday night did not bring him. Herbert didn't think much of it, however, as it was easy to imagine that some engagement had delayed the young collegian. Tuesday morning, however, he received a letter from Cameron, which contained unexpected and unwelcome intelligence. It ran thus:
“MY DEAR HERBERT: When I left you, I
fully1 expected to return on Monday, but an unexpected proposal has been made to me, which I think it
expedient2 to accept. The physician whom I consulted about my eyes recommends a sea voyage as likely to benefit me, and advises me to start at once. A fellow student is intending to sail on Saturday next for Rio Janeiro, and I have
decided3 to go with him. While I hope to reap advantage from the voyage, I regret that our pleasant
intimacy4 should terminate so suddenly. I ought not to use the word 'terminate', however, as I fully intend to keep track of you, if I can, in your future plans. I may be gone some months, perhaps a year, but when I return I shall manage to meet you.
“I have submitted your father's invention to my father, who will examine it when he has leisure, and communicate with you. There may be some delay, as he is obliged to go to Europe for three months on business.
“I am owing you five dollars, but inclose fifteen, which I beg you to accept, with my thanks for your services, and my best wishes for your happiness and prosperity.”
This was the letter which Herbert read with feelings of regret, almost bordering upon dismay. He missed the daily companionship of Cameron, for whom he had formed an
attachment5 almost brotherly, and, besides, he was forced to regard the departure of his friend in its bearing upon his material interests. The income upon which he chiefly depended was suddenly
withdrawn6, and, look where he might, he could not see where he was to supply the deficiency. The fifteen dollars which Cameron had so considerately sent him would, indeed, last some time; but when that was spent what was he to do? This was a question which cost him anxious thought.
点击

收听单词发音
1
fully
|
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 |
参考例句: |
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
|
2
expedient
|
|
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 |
参考例句: |
- The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
- Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
|
3
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|
4
intimacy
|
|
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 |
参考例句: |
- His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
- I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
|
5
attachment
|
|
n.附属物,附件;依恋;依附 |
参考例句: |
- She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
- She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
|
6
withdrawn
|
|
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 |
参考例句: |
- Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
- All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
|
7
afterward
|
|
adv.后来;以后 |
参考例句: |
- Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
- Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
|
8
leech
|
|
n.水蛭,吸血鬼,榨取他人利益的人;vt.以水蛭吸血;vi.依附于别人 |
参考例句: |
- A leech is a small blood-sucking worm and usually lives in water.水蛭是一种小型吸血虫,通常生活在水中。
- One-side love like a greedy leech absorbed my time and my mirth.单相思如同一只贪婪的水蛭,吸走了我的时间和欢笑。
|
9
malicious
|
|
adj.有恶意的,心怀恶意的 |
参考例句: |
- You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
- Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
|
10
squire
|
|
n.护卫, 侍从, 乡绅 |
参考例句: |
- I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
- The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
|
11
perfectly
|
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 |
参考例句: |
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
|
12
preposterous
|
|
adj.荒谬的,可笑的 |
参考例句: |
- The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
- It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
|
13
promptly
|
|
adv.及时地,敏捷地 |
参考例句: |
- He paid the money back promptly.他立即还了钱。
- She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
|
14
complacently
|
|
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地 |
参考例句: |
- He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
- "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
15
awfully
|
|
adv.可怕地,非常地,极端地 |
参考例句: |
- Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
- I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
|
16
grumbled
|
|
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 |
参考例句: |
- He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
- The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
|
17
consultation
|
|
n.咨询;商量;商议;会议 |
参考例句: |
- The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
- The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
|
18
prospects
|
|
n.希望,前途(恒为复数) |
参考例句: |
- There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
- They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
|
19
despondent
|
|
adj.失望的,沮丧的,泄气的 |
参考例句: |
- He was up for a time and then,without warning,despondent again.他一度兴高采烈,但忽然又情绪低落下来。
- I feel despondent when my work is rejected.作品被拒后我感到很沮丧。
|
20
despondently
|
|
adv.沮丧地,意志消沉地 |
参考例句: |
- It had come to that, he reflected despondently. 事情已经到了这个地步了,他沉思着,感到心灰意懒。 来自辞典例句
- He shook his head despondently. 他沮丧地摇摇头。 来自辞典例句
|
21
tempted
|
|
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) |
参考例句: |
- I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
- I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
|