小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
CHAPTER XXIII. THE FIRE AT THE HOTEL.

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


 On the day following the scene at the police station Maurice Vane stopped at the Grandon House to interview our hero.
“I must thank you for the interest you have taken in this matter, Joe,” said he. “It is not every lad who would put himself out to such an extent.”
“I wanted to see justice done, Mr. Vane,” answered our hero, modestly.
“Things have taken a sudden change since I saw you last summer,” went on Maurice Vane. “Perhaps it will be as well if I tell my whole story.”
“I'd like first rate to hear it.”
“After I got those shares of stock I felt that I had been swindled, and I was very anxious to get hold of the rascals1. But as time went on and I could not locate them I resolved to look into the deal a little more minutely and see if there was any chance of getting my money, or a portion of it, back.”
“I should have done the same.”
“I wrote to a friend out West and he put me in communication with a mining expert who set to work to find out all about the mine. The expert sent me word, late in the fall, that the mine was, in his opinion, located on a vein2 of gold well worth working.”
“What did you do then?”
“I wanted to go West at once and look into the matter personally, but an aunt died and I had to settle up her estate and see to the care of her two children, and that held me back. Then winter came on, and I knew I'd have to let matters rest until spring.”
“Are you going out there in the spring?”
“Yes,—as early as possible, too.”
“I hope you find the mine a valuable one, Mr. Vane.”
“I place great reliance on what the mining expert said, for he is known as a man who makes no mistakes.”
“Then, if the mine proves of value, you'll have gotten a cheap piece of property after all.”
“Yes, indeed.”
“Won't those swindlers be mad when they hear of this!”
“Most likely, my lad; but they have nobody to blame but themselves. I bought their shares in good faith, while they sold them in bad faith.”
“Is your title perfectly4 clear now?”
“Absolutely so.”
“Then I hope the mine proves to be worth millions.”
“Thank you, my boy.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
2 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
3 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
4 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
5 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
6 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
7 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
8 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
9 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
10 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
11 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
12 dismally cdb50911b7042de000f0b2207b1b04d0     
adv.阴暗地,沉闷地
参考例句:
  • Fei Little Beard assented dismally. 费小胡子哭丧着脸回答。 来自子夜部分
  • He began to howl dismally. 它就凄凉地吠叫起来。 来自辞典例句

分享到:


返回目录

©英文小说网 2005-2010