选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XXXVIII THE AGENT IS NOTIFIED
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
It was still early in the evening when Frank and Mr. Hamlin reached the house of the agent. Had they come five minutes later, they would have found him absent. Usually, soon after supper, he made his way to the tavern1, where he spent his time and money in a very unprofitable way.
The agent was surprised when his two visitors made their appearance.
"I come on a little matter of business," answered Mr. Hamlin, gravely.
Mr. Fairfield concluded that the farmer had come to make an appeal to have his rent continued at the old rates, and answered, impatiently:
"I don't think it will be of much use. My mind is made up. Have you come on business, also?" he asked, turning to Frank, with a sneer3.
"Yes, sir," answered our hero, quietly.
"That will be of no use, either," said the agent. "I am not in want of stationery4, and, if I were, I should not buy of a peddler."
"I have not come here to sell stationery, Mr. Fairfield," said Frank.
"Then, may I take the liberty of asking what is your business here?"
"I come on the same business as Mr. Hamlin," answered Frank, who preferred that his companion should introduce the subject.
"Look here, I have no time for trifling," said Mr. Fairfield, angrily. "I am going out and can only spare you five minutes."
"Mr. Fairfield, I would advise you not to go out till you have heard what I have to say," said the farmer in a meaning tone.
"I certainly shall. You can call some other time."
"Another time will not do."
"Look here, sir! Do you know to whom you are talking? How dare you use such a tone to Mr. Percival's representative?"
"I suppose you don't always expect to be Mr. Percival's representative?"
"I suppose I shall die sometime, if that's what you mean; but I am not dead yet, as you will find. To pay you for your impertinence, I shall increase your rent more than I intended. I'll drive you out of town—that's what I'll do."
点击
收听单词发音

1
tavern
![]() |
|
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
2
scant
![]() |
|
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略 | |
参考例句: |
|
|
3
sneer
![]() |
|
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
4
stationery
![]() |
|
n.文具;(配套的)信笺信封 | |
参考例句: |
|
|
5
exhausted
![]() |
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
6
insolence
![]() |
|
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
7
injustice
![]() |
|
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
8
perfectly
![]() |
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
9
humbled
![]() |
|
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低 | |
参考例句: |
|
|
10
entreat
![]() |
|
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
11
tenant
![]() |
|
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 | |
参考例句: |
|
|
12
thoroughly
![]() |
|
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
13
awaken
![]() |
|
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
14
mingled
![]() |
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
15
apprehension
![]() |
|
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
16
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
17
immediate
![]() |
|
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
18
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
19
investigation
![]() |
|
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
20
miserable
![]() |
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
21
precarious
![]() |
|
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的 | |
参考例句: |
|
|
©英文小说网 2005-2010