小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
CHAPTER XXX A DISCOURAGING SEARCH.

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


 When we took leave of Joshua Drummond, several chapters back, he was about to start for Chicago. New York was too near Stapleton to make it a safe place of residence. Joshua knew his father, and understood how he must be affected1 by his running away, and more than all by the loss of the government bond. In Chicago he would feel safe, and accordingly he bought a ticket to that city. He had never traveled, and dreaded2 the experience; but his apprehensions3 were soon succeeded by greater confidence, and in due time he landed in the busy Western city.
 
He first went to a hotel, but was dismayed on finding the charge to be three dollars per day. In his opinion this was enough for a week’s board. He remembered Sam’s advice to seek out a cheap boarding house, and decided4 to seek one out without delay. He picked up a copy of the Chicago Tribune in the reading-room of the hotel, and took down the numbers of three houses where board was offered to the public. He put down the numbers on a piece of paper, and started out in search of them.
 
The first was a large and handsome house, on a fashionable street. It is needless to say that Joshua found the prices altogether above the figure he was willing to pay. The second was cheap and dirty. The third was a respectable-looking place, and would just suit him, so he thought.
 
“How much do you charge for board?” he asked the landlady5.
 
“Well,” said Mrs. Foster, for that was her name, “our price varies according to the room. It ranges from five to twelve dollars.”
 
“I would like a room for five dollars,” said Joshua.
 
“We have but one room vacant at present--a third-story back--but it is of good size, and if it is occupied alone, we must charge eight dollars.”
 
“I couldn’t pay so much; I can’t afford it,” said Joshua, decidedly.
 
“Haven’t you a friend you could get to room with you? In that case, I will charge ten dollars for the two.”
 
“I don’t know anybody in Chicago; I am a stranger here.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
2 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
3 apprehensions 86177204327b157a6d884cdb536098d8     
疑惧
参考例句:
  • He stood in a mixture of desire and apprehensions. 他怀着渴望和恐惧交加的心情伫立着。
  • But subsequent cases have removed many of these apprehensions. 然而,随后的案例又消除了许多类似的忧虑。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
6 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
7 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
8 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
9 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
10 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
11 imbibed fc2ca43ab5401c1fa27faa9c098ccc0d     
v.吸收( imbibe的过去式和过去分词 );喝;吸取;吸气
参考例句:
  • They imbibed the local cider before walking home to dinner. 他们在走回家吃饭之前喝了本地的苹果酒。 来自《简明英汉词典》
  • Hester Prynne imbibed this spirit. 海丝特 - 白兰汲取了这一精神。 来自英汉文学 - 红字

分享到:


返回目录

©英文小说网 2005-2010