| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XXXI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Translations of “Faust.”—A Life-work.—Discouragements.—The Scenes in “Faust.”—The Difficulties.—Magnitude of the Work.—Perseverance1.—The Lives of Goethe and Schiller.—Years in the Work.—The Estimate by Scholars.—Dies with the Work Unfinished.
“Who hath not won a name, and seeks not noble works,
Belongs but to the elements.”
—Faust.
Some portions of Bayard Taylor’s life have been but lightly touched upon in the previous chapters, because the writer felt that if mentioned in their chronological3 order, he would be compelled to repeat them when he should reach this chapter. In fact, the history of Taylor’s translation of “Faust,” which we propose here to outline, so far as we have been able to learn it, necessarily includes the whole life of Mr. Taylor, from his first visit to Germany to the day when his mortal body gave way under its accumulated load of work. “Faust” was intimately interwoven with all the threads of his life; and whenever Messrs. Houghton, Osgood & Co. publish another edition of Taylor’s translation, they could not better please and instruct the public than by prefacing it with a synopsis4 of Mr. Taylor’s life, wherein “Faust” was his inspiration and guide.
[309]
It appears that when he began the study of the German language at Heidelberg, one of the books used by him contained a selection from the First Part of Goethe’s “Faust.” His instructors5 and companions there were delighted with Goethe’s works, and, with pride, mentioned him as Germany’s greatest man. Meeting him, as it did, on the very threshold of the language, at a time when there was a romance about the country, and a fascination6 in the language which only youthful ambition could give, he was ambitious to know more about the master-mind, and sought those works which contained the requisite7 information.
At Frankfort, he found the works of Goethe and Schiller, and was fortunately a member of a household where those authors were admired and often quoted. He was told, as he afterwards declared, that if he knew enough of German to read Goethe and Schiller, it was all that he would need to know of the language. How much that remark included he did not at the time comprehend, and declared, when his translation was in print, that he did not feel sure that he was able to read all of Goethe as Goethe intended it should be read, and that there were very few Germans who understood the wonderful figures and
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
perseverance
|
|
| n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
|
2
rev
|
|
| v.发动机旋转,加快速度 | |
参考例句: |
|
|
|
3
chronological
|
|
| adj.按年月顺序排列的,年代学的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
synopsis
|
|
| n.提要,梗概 | |
参考例句: |
|
|
|
5
instructors
|
|
| 指导者,教师( instructor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
fascination
|
|
| n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
|
7
requisite
|
|
| adj.需要的,必不可少的;n.必需品 | |
参考例句: |
|
|
|
8
ward
|
|
| n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
|
9
metaphors
|
|
| 隐喻( metaphor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
10
temperament
|
|
| n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
|
11
undertaking
|
|
| n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
|
12
mere
|
|
| adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
|
13
accurately
|
|
| adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
|
14
fully
|
|
| adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
|
15
eccentricities
|
|
| n.古怪行为( eccentricity的名词复数 );反常;怪癖 | |
参考例句: |
|
|
|
16
applied
|
|
| adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
|
17
forestall
|
|
| vt.抢在…之前采取行动;预先阻止 | |
参考例句: |
|
|
|
18
surmounted
|
|
| 战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上 | |
参考例句: |
|
|
|
19
superstitions
|
|
| 迷信,迷信行为( superstition的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
20
burlesque
|
|
| v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿 | |
参考例句: |
|
|
|
21
noted
|
|
| adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
|
22
peculiar
|
|
| adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
|
23
obsolete
|
|
| adj.已废弃的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
|
24
necessitated
|
|
| 使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
25
bosom
|
|
| n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
|
26
criticise
|
|
| v.批评,评论;非难 | |
参考例句: |
|
|
|
27
rhythmical
|
|
| adj.有节奏的,有韵律的 | |
参考例句: |
|
|
|
28
bestowed
|
|
| 赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
29
remarkable
|
|
| adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
|
30
judgment
|
|
| n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
|
31
expound
|
|
| v.详述;解释;阐述 | |
参考例句: |
|
|
|
32
distinguished
|
|
| adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
|
33
worthy
|
|
| adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
|
34
exalted
|
|
| adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
|
35
recipient
|
|
| a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
|
36
impatience
|
|
| n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
|
37
labor
|
|
| n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
|
38
labors
|
|
| v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
|
39
steadily
|
|
| adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
|
40
imperative
|
|
| n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的 | |
参考例句: |
|
|
|
41
devoted
|
|
| adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
|
42
invalid
|
|
| n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
|
上一章:
CHAPTER XXX.
下一章:
CHAPTER XXXII.
©英文小说网 2005-2010