关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On the 5th of September, 1870, a
caravan1 of eleven persons departed from Chamonix to make the
ascent2 of Mont Blanc. Three of the party were tourists; Messrs. Randall and Bean, Americans, and Mr. George Corkindale, a
Scotch3 gentleman; there were three guides and five porters. The cabin on the Grands Mulets was reached that day; the ascent was resumed early the next morning, September 6th. The day was fine and clear, and the movements of the party were observed through the telescopes of Chamonix; at two o’clock in the afternoon they were seen to reach the summit. A few minutes later they were seen making the first steps of the descent; then a cloud closed around them and hid them from view.
Eight hours passed, the cloud still remained, night came, no one had returned to the Grands Mulets. Sylvain Couttet, keeper of the cabin there, suspected a misfortune, and sent down to the valley for help. A detachment of guides went up, but by the time they had made the tedious trip and reached the cabin, a raging storm had set in. They had to wait; nothing could be attempted in such a tempest.
The wild storm lasted more than a week, without ceasing; but on the 17th, Couttet, with several guides, left the cabin and succeeded in making the ascent. In the snowy wastes near the summit they came upon five bodies, lying upon their sides in a
reposeful4 attitude which suggested that possibly they had fallen asleep there, while
exhausted5 with
fatigue6 and hunger and benumbed with cold, and never knew when death stole upon them. Couttet moved a few steps further and discovered five more bodies. The eleventh corpse—that of a porter—was not found, although
diligent7 search was made for it.
In the pocket of Mr. Bean, one of the Americans, was found a note-book in which had been penciled some sentences which admit us, in flesh and spirit, as it were, to the presence of these men during their last hours of life, and to the grisly horrors which their fading vision looked upon and their failing consciousness took cognizance of:
点击

收听单词发音
1
caravan
|
|
| n.大蓬车;活动房屋 |
参考例句: |
- The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
- Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
|
2
ascent
|
|
| n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高 |
参考例句: |
- His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
- Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
|
3
scotch
|
|
| n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 |
参考例句: |
- Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
- Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
|
5
exhausted
|
|
| adj.极其疲惫的,精疲力尽的 |
参考例句: |
- It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
- Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
|
6
fatigue
|
|
| n.疲劳,劳累 |
参考例句: |
- The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
- I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
|
7
diligent
|
|
| adj.勤勉的,勤奋的 |
参考例句: |
- He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
- She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
|
8
enveloped
|
|
| v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
- Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
|
9
grotto
|
|
| n.洞穴 |
参考例句: |
- We reached a beautiful grotto,whose entrance was almost hiden by the vine.我们到达了一个美丽的洞穴,洞的进口几乎被藤蔓遮掩著。
- Water trickles through an underground grotto.水沿着地下岩洞流淌。
|
10
scooped
|
|
| v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等) |
参考例句: |
- They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
- The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
|
11
descending
|
|
| n. 下行
adj. 下降的 |
参考例句: |
- The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
- The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
|
12
vanquished
|
|
| v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制 |
参考例句: |
- She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
- I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
|
13
unaware
|
|
| a.不知道的,未意识到的 |
参考例句: |
- They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
- I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
|
14
pang
|
|
| n.剧痛,悲痛,苦闷 |
参考例句: |
- She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
- She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
|
15
tragic
|
|
| adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 |
参考例句: |
- The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
- Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
|
16
torpid
|
|
| adj.麻痹的,麻木的,迟钝的 |
参考例句: |
- He just walked and his mind drifted slowly like a torpid stream.他只是埋头走,脑袋里思想都凝滞了,有如一汪流不动的溪水。
- Even when he was awake he was completely torpid.他醒着的时候也完全麻木不动。
|
17
sublime
|
|
| adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 |
参考例句: |
- We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
- Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
|
18
simplicity
|
|
| n.简单,简易;朴素;直率,单纯 |
参考例句: |
- She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
- The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
|
©英文小说网 2005-2010