小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Modern Griselda » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“Self-valuing Fancy, highly-crested Pride,

Strong sovereign Will, and some desire to chide1.”

“There are,” says Dr. Johnson, “a thousand familiar disputes which reason can never decide; questions that elude2 investigation3, and make logic4 ridiculous — cases where something must be done, and where little can be said. — Wretched would be the pair above all names of wretchedness who should be doomed5 to adjust by reason every morning all the detail of a domestic day.”

Our heroine made a double advantage of this passage: for she regularly reasoned where logic was ridiculous, and could not be prevailed upon to listen to reason when it might have been useful. — She substituted her will most frequently for arguments, and often opposed it to her husband’s, in order to give him the merit of sacrificing his wishes. When he wanted to read, she suddenly wished to walk; when he wished to walk, she was immersed in her studies. When he was busy, she was talkative; when he was eager to hear her converse6, she was inclined to be silent. The company that he liked, she disliked; the public amusements that she most frequented were those of which he least approved. This species of wilfulness7 was the strongest proof of her solicitude8 about his good opinion. — She could not bear, she said, that he should consider her as a child, who was not able to govern herself. She could not believe that a man had confidence in her unless he proved it by leaving her at liberty to decide and act for herself.

Sometimes she receded9, sometimes she advanced in her claims; but without marking the daily ebbs10 and flows of her humour, it is sufficient to observe, that it continually encroached upon her husband’s indulgence. She soon insisted upon being consulted, that is, obeyed, in affairs which did not immediately come under the cognizance of her sex — politics inclusive. This apparently11 exorbitant12 love of power was veiled under the most affectionate humility13.

“Oh, my love! I know you despise my abilities; you think these things above the comprehension of poor women. I know I am but your plaything after all: you cannot consider me for a moment as your equal or your friend — I see that! — You talk of these things to your friend Mr. Granby — I am not worthy14 to hear them. — Well, I am sure I have no ambition, except to possess the confidence of the man I love.”

The lady forgot that she had, upon a former occasion, considered a profession of esteem15 from her husband as an insult, and that, according to her definition of true love, esteem was incompatible16 with its existence.

Tacitus remarks, that it is common with princes to will contradictories17; in this characteristic they have the honour to resemble some of the fair sex, as well as all spoiled children. Having every feasible wish gratified, they are obliged to wish for what is impossible, for want of something to desire or to do: they are compelled to cry for the moon, or for new worlds to conquer. — Our heroine having now attained18 the summit of human glory and happiness, and feeling almost as much ennui19 as was expressed by the conqueror20 of the world, yawned one morning, as she sat tête-à-tête with her husband, and said —

“I wish I knew what was the matter with me this morning. — Why do you keep the newspaper all to yourself, my dear?”

“Here it is for you, my dear: I have finished it.”

“I humbly21 thank you for giving it to me when you have done with it — I hate stale news. — Is there any thing in the paper? for I cannot be at the trouble of hunting it.”

“Yes, my dear, there are the marriages of two of our friends —”

“Who? Who?”

“Your friend the Widow Nettleby, to her cousin John Nettleby.”

“Mrs. Nettleby! Lord! but why did you tell me?”

“Because you asked me, my dear.”

“Oh! but it is a hundred times pleasanter to read the paragraph one’s self: one loses all the pleasure of the surprise by being told. — Well! whose was the other marriage?”

“Oh! my dear, I will not tell you — I will leave you the pleasure of the surprise.”

“But you see I cannot guess it. — How provoking you are, my dear! Do pray tell it me.”

“Our friend Mr. Granby.”

“Mr. Granby! — Dear! Why did not you make me guess? I should have guessed him directly: but why do you call him our friend? I am sure he is no friend of mine, nor ever was; I took an aversion to him, as you may remember, the very first day I saw him: I am sure he is no friend of mine.”

“I am sorry for it, my dear; but I hope you will go and see Mrs. Granby?”

“Not I, indeed, my dear. — Who was she?”

“Miss Cooke.”

“Cooke! — but there are so many Cookes. — Can’t you distinguish her any way? — Has she no Christian22 name?”

“Emma, I think — yes, Emma.”

“Emma Cooke! — No; it cannot be my friend Emma Cooke — for I am sure she was cut out for an old maid.”

“This lady seems to me to be cut out for a good wife.”

“May be so — I am sure I’ll never go to see her — Pray, my dear, how came you to see so much of her?”

“I have seen very little of her, my dear: I only saw her two or three times before she was married.”

“Then, my dear, how could you decide that she is cut out for a good wife? — I am sure you could not judge of her by seeing her only two or three times, and before she was married.”

“Indeed, my love, that is a very just observation.”

“I understand that compliment perfectly23, and thank you for it, my dear. — I must own I can bear any thing better than irony24.”

“Irony! my dear; I was perfectly in earnest.”

“Yes, yes; in earnest — so I perceive — I may naturally be dull of apprehension25, but my feelings are quick enough: I comprehend you too well. Yes — it is impossible to judge of a woman before marriage, or to guess what sort of a wife she will make. I presume you speak from experience; you have been disappointed yourself, and repent26 your choice.”

“My dear, what did I say that was like this? Upon my word I meant no such thing; I really was not thinking of you in the least.”

“No — you never think of me now: I can easily believe that you were not thinking of me in the least.”

“But I said that only to prove to you that I could not be thinking ill of you, my dear.”

“But I would rather that you thought ill of me than that you did not think of me at all.”

“Well, my dear,” said her husband, laughing, “I will even think ill of you, if that will please you.”

“Do you laugh at me?” cried she, bursting into tears. “When it comes to this, I am wretched indeed! Never man laughed at the woman he loved! As long as you had the slightest remains27 of love for me, you could not make me an object of derision: ridicule28 and love are incompatible, absolutely incompatible. Well, I have done my best, my very best, to make you happy, but in vain. I see I am not cut out to be a good wife. Happy, happy Mrs. Granby!”

“Happy I hope sincerely that she will be with my friend; but my happiness must depend on you, my love; so, for my sake, if not for your own, be composed, and do not torment29 yourself with such fancies.”

“I do wonder,” cried our heroine, starting from her seat, “whether this Mrs. Granby is really that Miss Emma Cooke. I’ll go and see her directly; see her I must.”

“I am heartily30 glad of it, my dear; for I am sure a visit to his wife will give my friend Granby real pleasure.”

“I promise you, my dear, I do not go to give him pleasure, or you either; but to satisfy my own —curiosity.”

The rudeness of this speech would have been intolerable to her husband if it had not been for a certain hesitation31 in the emphasis with which she pronounced the word curiosity, which left him in doubt as to her real motive32.

Jealousy33 is sometimes thought to be a proof of love; and, in this point of view, must not all its caprices, absurdities34, and extravagances, be graceful35, amiable36, and gratifying?

A few days after Griselda had satisfied her curiosity, she thus, in the presence of her husband, began to vent37 her spleen:

“For Heaven’s sake, dear Mrs. Nettleby,” cried she, addressing herself to the new-married widow, who came to return her wedding visit —“for pity’s sake, dear Mrs. Nettleby, can you or any body else tell me what possessed38 Mr. Granby to marry Emma Cooke?”

“I am sure I cannot tell, for I have not seen her yet.”

“You will be less able to tell after you have seen her, and still less after you have heard her.”

“What, then, she is neither a wit nor a beauty! I’m quite surprised at that; for I thought, to be sure, Mr. Granby, who is such a judge and such a critic, and so nice about female manners, would not have been content without something very extraordinary.”

“Nothing can be more ordinary.”

“Astonishing! but I am quite tired of being astonished at marriages! One sees such strange matches every day, I am resolved never to be surprised at any thing: who can, that lives in the world? But really now I am surprised at Mr. Granby. What! is she nothing?”

“Nothing — absolutely nothing; a cipher39; a nonentity40.”

“Now really? you do not tell me so,” said Mrs. Nettleby. “Well, I am so disappointed; for I always resolved to take example by Mr. Granby’s wife.”

“I would rather that she should take warning by me,” said Griselda, laughing. “But to be candid41, I must tell you that to some people’s taste she is a pattern wife — a perfect Grizzle. She and I should have changed names — or characters. Which, my dear?” cried she, appealing to her husband.

“Not names, my dear,” answered he.

The conversation might here have ended happily, but unluckily our heroine could not be easily satisfied before Mrs. Nettleby, to whom she was proud of showing her conjugal42 ascendancy43.

“My dear,” said she to her husband, “a-propos to pattern wives: you have read Chaucer’s Tales. Do you seriously like or dislike the real, original, old Griselda?”

“It is so long since I have seen her that I cannot tell,” replied he.

“Then, my dear, you must read the story over again, and tell me without evasion44.”

“And if he could read it before Mrs. Granby and me, what a compliment that would be to one bride,” added the malicious45 Mrs. Nettleby, “and what a lesson for another!”

“Oh, it must be so! it must be so!” cried Griselda. “I will ask her here on purpose to a reading party; and you, my dear Mrs. Nettleby, will come for your lesson. You, my love, who read so well — and who, I am sure, will be delighted to pay a compliment to your favourite, Mrs. Granby — you will read, and I will — weep. On what day shall it be? Let me see: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, I’m engaged: but Sunday is only a party at home; I can put that off:— then Sunday let it be.”

“Sunday, I am unluckily engaged, my dear,” said her husband.

“Engaged? Oh, nonsense! You have no engagements of any consequence: and when I put off my party on purpose to have the pleasure of hearing you read, oblige me, my love, for once.”

“My love, to oblige you, I will do any thing.”

Griselda cast a triumphant46 glance at Mrs. Nettleby, which said as plainly as a look could say, “You see how I rule him!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chide urVzQ     
v.叱责;谴责
参考例句:
  • However,they will chide you if you try to speak French.然而,如果你试图讲法语,就会遭到他们的责骂。
  • He thereupon privately chide his wife for her forwardness in the matter.于是他私下责备他的妻子,因为她对这种事热心。
2 elude hjuzc     
v.躲避,困惑
参考例句:
  • If you chase it,it will elude you.如果你追逐着它, 它会躲避你。
  • I had dared and baffled his fury.I must elude his sorrow.我曾经面对过他的愤怒,并且把它挫败了;现在我必须躲避他的悲哀。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
5 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
6 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
7 wilfulness 922df0f2716e8273f9323afc2b0c72af     
任性;倔强
参考例句:
  • I refuse to stand by and see the company allowed to run aground because of one woman's wilfulness. 我不会袖手旁观,眼看公司因为一个女人的一意孤行而触礁。 来自柯林斯例句
8 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
9 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
10 ebbs d063a176e99135853a8d4071296e1705     
退潮( ebb的名词复数 ); 落潮; 衰退
参考例句:
  • When the tide ebbs it's a rock pool inhabited by crustaceans. 退潮时,它便成为甲壳动物居住的岩石区潮水潭。
  • The new Russia steadily ebbs away drive out of Moscow. 驶离莫斯科愈来愈远以后,俄罗斯崭新的景象也逐渐消失。
11 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
12 exorbitant G7iyh     
adj.过分的;过度的
参考例句:
  • More competition should help to drive down exorbitant phone charges.更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
  • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
13 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
14 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
15 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
16 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
17 contradictories 8e1ad44b195d36261564ddcc984c8ced     
n.矛盾的,抵触的( contradictory的名词复数 )
参考例句:
18 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
19 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
20 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
21 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
22 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
23 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
24 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
25 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
26 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
27 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
28 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
29 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
30 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
31 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
32 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
33 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
34 absurdities df766e7f956019fcf6a19cc2525cadfb     
n.极端无理性( absurdity的名词复数 );荒谬;谬论;荒谬的行为
参考例句:
  • She has a sharp eye for social absurdities, and compassion for the victims of social change. 她独具慧眼,能够看到社会上荒唐的事情,对于社会变革的受害者寄以同情。 来自辞典例句
  • The absurdities he uttered at the dinner party landed his wife in an awkward situation. 他在宴会上讲的荒唐话使他太太陷入窘境。 来自辞典例句
35 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
36 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
37 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
38 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
39 cipher dVuy9     
n.零;无影响力的人;密码
参考例句:
  • All important plans were sent to the police in cipher.所有重要计划均以密码送往警方。
  • He's a mere cipher in the company.他在公司里是个无足轻重的小人物。
40 nonentity 2HZxr     
n.无足轻重的人
参考例句:
  • She was written off then as a political nonentity.她当时被认定是成不了气候的政坛小人物。
  • How could such a nonentity become chairman of the company? 这样的庸才怎么能当公司的董事长?
41 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
42 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
43 ascendancy 3NgyL     
n.统治权,支配力量
参考例句:
  • We have had ascendancy over the enemy in the battle.在战斗中我们已占有优势。
  • The extremists are gaining ascendancy.极端分子正逐渐占据上风。
44 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
45 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
46 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533