Repairs itself by rest: Our Tarquin thus
Did softly press the rushes, ere He wakened
The chastity He wounded — Cytherea,
How bravely thou becom’st thy bed! Fresh Lily!
And whiter than the sheets!
Cymbeline.
All the researches of the Marquis de las Cisternas proved vain: Agnes was lost to him for ever. Despair produced so violent an effect upon his constitution, that the consequence was a long and severe illness. This prevented him from visiting Elvira as He had intended; and She being ignorant of the cause of his neglect, it gave her no trifling2 uneasiness. His Sister’s death had prevented Lorenzo from communicating to his Uncle his designs respecting Antonia: The injunctions of her Mother forbad his presenting himself to her without the Duke’s consent; and as She heard no more of him or his proposals, Elvira conjectured3 that He had either met with a better match, or had been commanded to give up all thoughts of her Daughter. Every day made her more uneasy respecting Antonia’s fate: While She retained the Abbot’s protection, She bore with fortitude5 the disappointment of her hopes with regard to Lorenzo and the Marquis. That resource now failed her. She was convinced that Ambrosio had meditated6 her Daughter’s ruin: And when She reflected that her death would leave Antonia friendless and unprotected in a world so base, so perfidious7 and depraved, her heart swelled8 with the bitterness of apprehension9. At such times She would sit for hours gazing upon the lovely Girl; and seeming to listen to her innocent prattle10, while in reality her thoughts dwelt upon the sorrows into which a moment would suffice to plunge11 her. Then She would clasp her in her arms suddenly, lean her head upon her Daughter’s bosom12, and bedew it with her tears.
An event was in preparation which, had She known it, would have relieved her from her inquietude. Lorenzo now waited only for a favourable13 opportunity to inform the Duke of his intended marriage: However, a circumstance which occurred at this period, obliged him to delay his explanation for a few days longer.
Don Raymond’s malady14 seemed to gain ground. Lorenzo was constantly at his bedside, and treated him with a tenderness truly fraternal. Both the cause and effects of the disorder15 were highly afflicting16 to the Brother of Agnes: yet Theodore’s grief was scarcely less sincere. That amiable17 Boy quitted not his Master for a moment, and put every means in practice to console and alleviate18 his sufferings. The Marquis had conceived so rooted an affection for his deceased Mistress, that it was evident to all that He never could survive her loss: Nothing could have prevented him from sinking under his grief but the persuasion19 of her being still alive, and in need of his assistance. Though convinced of its falsehood, his Attendants encouraged him in a belief which formed his only comfort. He was assured daily that fresh perquisitions were making respecting the fate of Agnes: Stories were invented recounting the various attempts made to get admittance into the Convent; and circumstances were related which, though they did not promise her absolute recovery, at least were sufficient to keep his hopes alive. The Marquis constantly fell into the most terrible excess of passion when informed of the failure of these supposed attempts. Still He would not credit that the succeeding ones would have the same fate, but flattered himself that the next would prove more fortunate.
Theodore was the only one who exerted himself to realize his Master’s Chimoeras. He was eternally busied in planning schemes for entering the Convent, or at least of obtaining from the Nuns20 some intelligence of Agnes. To execute these schemes was the only inducement which could prevail on him to quit Don Raymond. He became a very Proteus, changing his shape every day; but all his metamorphoses were to very little purpose: He regularly returned to the Palace de las Cisternas without any intelligence to confirm his Master’s hopes. One day He took it into his head to disguise himself as a Beggar. He put a patch over his left eye, took his Guitar in hand, and posted himself at the Gate of the Convent.
‘If Agnes is really confined in the Convent,’ thought He, ‘and hears my voice, She will recollect22 it, and possibly may find means to let me know that She is here.’
With this idea He mingled23 with a crowd of Beggars who assembled daily at the Gate of St. Clare to receive Soup, which the Nuns were accustomed to distribute at twelve o’clock. All were provided with jugs24 or bowls to carry it away; But as Theodore had no utensil25 of this kind, He begged leave to eat his portion at the Convent door. This was granted without difficulty: His sweet voice, and in spite of his patched eye, his engaging countenance26, won the heart of the good old Porteress, who, aided by a Lay–Sister, was busied in serving to each his Mess. Theodore was bad to stay till the Others should depart, and promised that his request should then be granted. The Youth desired no better, since it was not to eat Soup that He presented himself at the Convent. He thanked the Porteress for her permission, retired27 from the Door, and seating himself upon a large stone, amused himself in tuning28 his Guitar while the Beggars were served.
As soon as the Crowd was gone, Theodore was beckoned29 to the Gate, and desired to come in. He obeyed with infinite readiness, but affected30 great respect at passing the hallowed Threshold, and to be much daunted31 by the presence of the Reverend Ladies. His feigned33 timidity flattered the vanity of the Nuns, who endeavoured to reassure34 him. The Porteress took him into her awn little Parlour: In the meanwhile, the Lay–Sister went to the Kitchen, and soon returned with a double portion of Soup, of better quality than what was given to the Beggars. His Hostess added some fruits and confections from her own private store, and Both encouraged the Youth to dine heartily35. To all these attentions He replied with much seeming gratitude36, and abundance of blessings37 upon his benefactresses. While He ate, the Nuns admired the delicacy38 of his features, the beauty of his hair, and the sweetness and grace which accompanied all his actions. They lamented39 to each other in whispers, that so charming a Youth should be exposed to the seductions of the World, and agreed, that He would be a worthy40 Pillar of the Catholic Church. They concluded their conference by resolving that Heaven would be rendered a real service if they entreated41 the Prioress to intercede42 with Ambrosio for the Beggar’s admission into the order of Capuchins.
This being determined43, the Porteress, who was a person of great influence in the Convent, posted away in all haste to the Domina’s Cell. Here She made so flaming a narrative44 of Theodore’s merits that the old Lady grew curious to see him. Accordingly, the Porteress was commissioned to convey him to the Parlour grate. In the interim45, the supposed Beggar was sifting46 the Lay–Sister with respect to the fate of Agnes: Her evidence only corroborated47 the Domina’s assertions. She said that Agnes had been taken ill on returning from confession48, had never quitted her bed from that moment, and that She had herself been present at the Funeral. She even attested49 having seen her dead body, and assisted with her own hands in adjusting it upon the Bier. This account discouraged Theodore: Yet as He had pushed the adventure so far, He resolved to witness its conclusion.
The Porteress now returned, and ordered him to follow her. He obeyed, and was conducted into the Parlour, where the Lady Prioress was already posted at the Grate. The Nuns surrounded her, who all flocked with eagerness to a scene which promised some diversion. Theodore saluted50 them with profound respect, and his presence had the power to smooth for a moment even the stern brow of the Superior. She asked several questions respecting his Parents, his religion, and what had reduced him to a state of Beggary. To these demands his answers were perfectly51 satisfactory and perfectly false. He was then asked his opinion of a monastic life: He replied in terms of high estimation and respect for it. Upon this, the Prioress told him that his obtaining an entrance into a religious order was not impossible; that her recommendation would not permit his poverty to be an obstacle, and that if She found him deserving it, He might depend in future upon her protection. Theodore assured her that to merit her favour would be his highest ambition; and having ordered him to return next day, when She would talk with him further, the Domina quitted the Parlour.
The Nuns, whom respect for the Superior had till then kept silent, now crowded all together to the Grate, and assailed52 the Youth with a multitude of questions. He had already examined each with attention: Alas53! Agnes was not amongst them. The Nuns heaped question upon question so thickly that it was scarcely possible for him to reply. One asked where He was born, since his accent declared him to be a Foreigner: Another wanted to know, why He wore a patch upon his left eye: Sister Helena enquired55 whether He had not a Sister like him, because She should like such a Companion; and Sister Rachael was fully56 persuaded that the Brother would be the pleasanter Companion of the Two. Theodore amused himself with retailing57 to the credulous58 Nuns for truths all the strange stories which his imagination could invent. He related to them his supposed adventures, and penetrated59 every Auditor61 with astonishment62, while He talked of Giants, Savages64, Ship-wrecks, and Islands inhabited
‘By Anthropophagi, and Men whose heads
Do grow beneath their shoulders,’
With many other circumstances to the full as remarkable65. He said, that He was born in Terra Incognita, was educated at an Hottentot University, and had past two years among the Americans of Silesia.
‘For what regards the loss of my eye’ said He, ‘it was a just punishment upon me for disrespect to the Virgin66, when I made my second pilgrimage to Loretto. I stood near the Altar in the miraculous67 Chapel68: The Monks70 were proceeding71 to array the Statue in her best apparel. The Pilgrims were ordered to close their eyes during this ceremony: But though by nature extremely religious, curiosity was too powerful. At the moment . . . . . I shall penetrate60 you with horror, reverend Ladies, when I reveal my crime! . . . . At the moment that the Monks were changing her shift, I ventured to open my left eye, and gave a little peep towards the Statue. That look was my last! The Glory which surrounded the Virgin was too great to be supported. I hastily shut my sacrilegious eye, and never have been able to unclose it since!’
At the relation of this miracle the Nuns all crossed themselves, and promised to intercede with the blessed Virgin for the recovery of his sight. They expressed their wonder at the extent of his travels, and at the strange adventures which He had met with at so early an age. They now remarked his Guitar, and enquired whether he was an adept72 in Music. He replied with modesty73 that it was not for him to decide upon his talents, but requested permission to appeal to them as Judges. This was granted without difficulty.
‘But at least,’ said the old Porteress, ‘take care not to sing any thing profane74.’
‘You may depend upon my discretion,’ replied Theodore: ‘You shall hear how dangerous it is for young Women to abandon themselves to their passions, illustrated75 by the adventure of a Damsel who fell suddenly in love with an unknown Knight77.’
‘But is the adventure true?’ enquired the Porteress.
‘Every word of it. It happened in Denmark, and the Heroine was thought so beautiful that She was known by no other name but that of “the lovely Maid”.’
‘In Denmark, say you?’ mumbled78 an old Nun21; ‘Are not the People all Blacks in Denmark?’
‘By no means, reverend Lady; They are of a delicate pea-green with flame-coloured hair and whiskers.’
‘Mother of God! Pea-green?’ exclaimed Sister Helena; ‘Oh! ’tis impossible!’
‘Impossible?’ said the Porteress with a look of contempt and exultation79: ‘Not at all: When I was a young Woman, I remember seeing several of them myself.’
Theodore now put his instrument in proper order. He had read the story of a King of England whose prison was discovered by a Minstrel; and He hoped that the same scheme would enable him to discover Agnes, should She be in the Convent. He chose a Ballad80 which She had taught him herself in the Castle of Lindenberg: She might possibly catch the sound, and He hoped to hear her replying to some of the Stanzas81. His Guitar was now in tune82, and He prepared to strike it.
‘But before I begin,’ said He ‘it is necessary to inform you, Ladies, that this same Denmark is terribly infested83 by Sorcerers, Witches, and Evil Spirits. Every element possesses its appropriate Daemons. The Woods are haunted by a malignant84 power, called “the Erl — or Oak–King:” He it is who blights85 the Trees, spoils the Harvest, and commands the Imps86 and Goblins: He appears in the form of an old Man of majestic87 figure, with a golden Crown and long white beard: His principal amusement is to entice88 young Children from their Parents, and as soon as He gets them into his Cave, He tears them into a thousand pieces — The Rivers are governed by another Fiend, called “the Water–King:” His province is to agitate89 the deep, occasion ship-wrecks, and drag the drowning Sailors beneath the waves: He wears the appearance of a Warrior90, and employs himself in luring91 young Virgins92 into his snare93: What He does with them, when He catches them in the water, Reverend Ladies, I leave for you to imagine — “The Fire–King” seems to be a Man all formed of flames: He raises the Meteors and wandering lights which beguile94 Travellers into ponds and marshes95, and He directs the lightning where it may do most mischief96 — The last of these elementary Daemons is called “the Cloud–King;” His figure is that of a beautiful Youth, and He is distinguished97 by two large sable98 Wings: Though his outside is so enchanting99, He is not a bit better disposed than the Others: He is continually employed in raising Storms, tearing up Forests by the roots, and blowing Castles and Convents about the ears of their Inhabitants. The First has a Daughter, who is Queen of the Elves and Fairies; The Second has a Mother, who is a powerful Enchantress: Neither of these Ladies are worth more than the Gentlemen: I do not remember to have heard any family assigned to the two other Daemons, but at present I have no business with any of them except the Fiend of the Waters. He is the Hero of my Ballad; but I thought it necessary before I began, to give you some account of his proceedings100 — ’
Theodore then played a short symphony; After which, stretching his voice to its utmost extent to facilitate its reaching the ear of Agnes, He sang the following Stanzas.
THE WATER-KING
A DANISH BALLAD
With gentle murmur101 flowed the Tide, While by the fragrant102 flowery side The lovely Maid with carols gay To Mary’s Church pursued her way.
The Water–Fiend’s malignant eye Along the Banks beheld103 her hie; Straight to his Mother-witch He sped, And thus in suppliant104 accents said:
‘Oh! Mother! Mother! now advise, How I may yonder Maid surprize: Oh! Mother! Mother! Now explain, How I may yonder Maid obtain.’
The Witch She gave him armour105 white; She formed him like a gallant106 Knight; Of water clear next made her hand A Steed, whose housings were of sand.
The Water–King then swift He went; To Mary’s Church his steps He bent107: He bound his Courser to the Door, And paced the Church-yard three times four.
His Courser to the door bound He, And paced the Church-yard four time three: Then hastened up the Aisle108, where all The People flocked, both great and small.
The Priest said, as the Knight drew near, ‘And wherefore comes the white Chief here?’ The lovely Maid She smiled aside; ‘Oh! would I were the white Chief’s Bride!’
He stept o’er Benches one and two; ‘Oh! lovely Maid, I die for You!’ He stept o’er Benches two and three; ‘Oh! lovely Maiden109, go with me!’
Then sweet She smiled, the lovely Maid, And while She gave her hand, She said, ‘Betide me joy, betide me woe110, O’er Hill, o’er dale, with thee I go.’
The Priest their hands together joins: They dance, while clear the moon-beam shines; And little thinks the Maiden bright, Her Partner is the Water-spright.
Oh! had some spirit deigned111 to sing, ‘Your Partner is the Water–King!’ The Maid had fear and hate confest, And cursed the hand which then She prest.
But nothing giving cause to think, How near She strayed to danger’s brink112, Still on She went, and hand in hand The Lovers reached the yellow sand.
‘Ascend this Steed with me, my Dear; We needs must cross the streamlet here; Ride boldly in; It is not deep; The winds are hushed, the billows sleep.’
Thus spoke114 the Water–King. The Maid Her Traitor–Bride-groom’s wish obeyed: And soon She saw the Courser lave Delighted in his parent wave.
‘Stop! Stop! my Love! The waters blue E’en now my shrinking foot bedew!’ ‘Oh! lay aside your fears, sweet Heart! We now have reached the deepest part.’
‘Stop! Stop! my Love! For now I see The waters rise above my knee.’ ‘Oh! lay aside your fears, sweet Heart! We now have reached the deepest part.’
‘Stop! Stop! for God’s sake, stop! For Oh! The waters o’er my bosom flow!’ — Scarce was the word pronounced, when Knight And Courser vanished from her sight.
She shrieks115, but shrieks in vain; for high The wild winds rising dull the cry; The Fiend exults116; The Billows dash, And o’er their hapless Victim wash.
Three times while struggling with the stream, The lovely Maid was heard to scream; But when the Tempest’s rage was o’er, The lovely Maid was seen no more.
Warned by this Tale, ye Damsels fair, To whom you give your love beware! Believe not every handsome Knight, And dance not with the Water–Spright!
The Youth ceased to sing. The Nuns were delighted with the sweetness of his voice and masterly manner of touching117 the Instrument: But however acceptable this applause would have been at any other time, at present it was insipid118 to Theodore. His artifice119 had not succeeded. He paused in vain between the Stanzas: No voice replied to his, and He abandoned the hope of equalling Blondel.
The Convent Bell now warned the Nuns that it was time to assemble in the Refectory. They were obliged to quit the Grate; They thanked the Youth for the entertainment which his Music had afforded them, and charged him to return the next day. This He promised: The Nuns, to give him the greater inclination120 to keep his word, told him that He might always depend upon the Convent for his meals, and each of them made him some little present. One gave him a box of sweetmeats; Another, an Agnus Dei; Some brought reliques of Saints, waxen Images, and consecrated121 Crosses; and Others presented him with pieces of those works in which the Religious excel, such as embroidery122, artificial flowers, lace, and needlework. All these He was advised to sell, in order to put himself into better case; and He was assured that it would be easy to dispose of them, since the Spaniards hold the performances of the Nuns in high estimation. Having received these gifts with seeming respect and gratitude, He remarked that, having no Basket, He knew not how to convey them away. Several of the Nuns were hastening in search of one, when they were stopped by the return of an elderly Woman, whom Theodore had not till then observed: Her mild countenance, and respectable air prejudiced him immediately in her favour.
‘Hah!’ said the Porteress; ‘Here comes the Mother St. Ursula with a Basket.’
The Nun approached the Grate, and presented the Basket to Theodore: It was of willow123, lined with blue satin, and upon the four sides were painted scenes from the legend of St. Genevieve.
‘Here is my gift,’ said She, as She gave it into his hand; ‘Good Youth, despise it not; Though its value seems insignificant124, it has many hidden virtues125.’
She accompanied these words with an expressive126 look. It was not lost upon Theodore; In receiving the present, He drew as near the Grate as possible.
‘Agnes!’ She whispered in a voice scarcely intelligible127. Theodore, however, caught the sound: He concluded that some mystery was concealed128 in the Basket, and his heart beat with impatience129 and joy. At this moment the Domina returned. Her air was gloomy and frowning, and She looked if possible more stern than ever.
‘Mother St. Ursula, I would speak with you in private.’
The Nun changed colour, and was evidently disconcerted.
‘With me?’ She replied in a faltering130 voice.
The Domina motioned that She must follow her, and retired. The Mother St. Ursula obeyed her; Soon after, the Refectory Bell ringing a second time, the Nuns quitted the Grate, and Theodore was left at liberty to carry off his prize. Delighted that at length He had obtained some intelligence for the Marquis, He flew rather than ran, till He reached the Hotel de las Cisternas. In a few minutes He stood by his Master’s Bed with the Basket in his hand. Lorenzo was in the chamber131, endeavouring to reconcile his Friend to a misfortune which He felt himself but too severely132. Theodore related his adventure, and the hopes which had been created by the Mother St. Ursula’s gift. The Marquis started from his pillow: That fire which since the death of Agnes had been extinguished, now revived in his bosom, and his eyes sparkled with the eagerness of expectation. The emotions which Lorenzo’s countenance betrayed, were scarcely weaker, and He waited with inexpressible impatience for the solution of this mystery. Raymond caught the basket from the hands of his Page: He emptied the contents upon the bed, and examined them with minute attention. He hoped that a letter would be found at the bottom; Nothing of the kind appeared. The search was resumed, and still with no better success. At length Don Raymond observed that one corner of the blue satin lining133 was unripped; He tore it open hastily, and drew forth134 a small scrap135 of paper neither folded or sealed. It was addressed to the Marquis de las Cisternas, and the contents were as follows.
Having recognised your Page, I venture to send these few lines. Procure136 an order from the Cardinal137–Duke for seizing my Person, and that of the Domina; But let it not be executed till Friday at midnight. It is the Festival of St. Clare: There will be a procession of Nuns by torch-light, and I shall be among them. Beware not to let your intention be known: Should a syllable138 be dropt to excite the Domina’s suspicions, you will never hear of me more. Be cautious, if you prize the memory of Agnes, and wish to punish her Assassins. I have that to tell, will freeze your blood with horror. St. Ursula.
No sooner had the Marquis read the note than He fell back upon his pillow deprived of sense or motion. The hope failed him which till now had supported his existence; and these lines convinced him but too positively139 that Agnes was indeed no more. Lorenzo felt this circumstance less forcibly, since it had always been his idea that his Sister had perished by unfair means. When He found by the Mother St. Ursula’s letter how true were his suspicions, the confirmation140 excited no other sentiment in his bosom than a wish to punish the Murderers as they deserved. It was no easy task to recall the Marquis to himself. As soon as He recovered his speech, He broke out into execrations against the Assassins of his Beloved, and vowed141 to take upon them a signal vengeance142. He continued to rave1 and torment143 himself with impotent passion till his constitution, enfeebled by grief and illness, could support itself no longer, and He relapsed into insensibility. His melancholy144 situation sincerely affected Lorenzo, who would willingly have remained in the apartment of his Friend; But other cares now demanded his presence. It was necessary to procure the order for seizing the Prioress of St. Clare. For this purpose, having committed Raymond to the care of the best Physicians in Madrid, He quitted the Hotel de las Cisternas, and bent his course towards the Palace of the Cardinal–Duke.
His disappointment was excessive, when He found that affairs of State had obliged the Cardinal to set out for a distant Province.
It wanted but five to Friday: Yet by travelling day and night, He hoped to return in time for the Pilgrimage of St. Clare. In this He succeeded. He found the Cardinal–Duke; and represented to him the supposed culpability145 of the Prioress, as also the violent effects which it had produced upon Don Raymond. He could have used no argument so forcible as this last. Of all his Nephews, the Marquis was the only one to whom the Cardinal–Duke was sincerely attached: He perfectly doated upon him, and the Prioress could have committed no greater crime in his eyes than to have endangered the life of the Marquis. Consequently, He granted the order of arrest without difficulty: He also gave Lorenzo a letter to a principal Officer of the Inquisition, desiring him to see his mandate146 executed. Furnished with these papers, Medina hastened back to Madrid, which He reached on the Friday a few hours before dark. He found the Marquis somewhat easier, but so weak and exhausted147 that without great exertion148 He could neither speak or more. Having past an hour by his Bedside, Lorenzo left him to communicate his design to his Uncle, as also to give Don Ramirez de Mello the Cardinal’s letter. The First was petrified149 with horror when He learnt the fate of his unhappy Niece: He encouraged Lorenzo to punish her Assassins, and engaged to accompany him at night to St. Clare’s Convent. Don Ramirez promised his firmest support, and selected a band of trusty Archers150 to prevent opposition151 on the part of the Populace.
But while Lorenzo was anxious to unmask one religious Hypocrite, He was unconscious of the sorrows prepared for him by Another. Aided by Matilda’s infernal Agents, Ambrosio had resolved upon the innocent Antonia’s ruin. The moment destined152 to be so fatal to her arrived. She had taken leave of her Mother for the night.
As She kissed her, She felt an unusual despondency infuse itself into her bosom. She left her, and returned to her instantly, threw herself into her maternal153 arms, and bathed her cheek with tears: She felt uneasy at quitting her, and a secret presentiment154 assured her that never must they meet again. Elvira observed, and tried to laugh her out of this childish prejudice: She chid155 her mildly for encouraging such ungrounded sadness, and warned her how dangerous it was to encourage such ideas.
To all her remonstrances156 She received no other answer than,
‘Mother! Dear Mother! Oh! would to God, it were Morning!’
Elvira, whose inquietude respecting her Daughter was a great obstacle to her perfect reestablishment, was still labouring under the effects of her late severe illness. She was this Evening more than usually indisposed, and retired to bed before her accustomed hour. Antonia withdrew from her Mother’s chamber with regret, and till the Door closed, kept her eyes fixed157 upon her with melancholy expression. She retired to her own apartment; Her heart was filled with bitterness: It seemed to her that all her prospects158 were blasted, and the world contained nothing for which it was worth existing. She sank into a Chair, reclined her head upon her arm, and gazed upon the floor with a vacant stare, while the most gloomy images floated before her fancy. She was still in this state of insensibility when She was disturbed by hearing a strain of soft Music breathed beneath her window. She rose, drew near the Casement159, and opened it to hear it more distinctly. Having thrown her veil over her face, She ventured to look out. By the light of the Moon She perceived several Men below with Guitars and Lutes in their hands; and at a little distance from them stood Another wrapped in his cloak, whose stature160 and appearance bore a strong resemblance to Lorenzo’s. She was not deceived in this conjecture4. It was indeed Lorenzo himself, who bound by his word not to present himself to Antonia without his Uncle’s consent, endeavoured by occasional Serenades, to convince his Mistress that his attachment161 still existed. His stratagem162 had not the desired effect. Antonia was far from supposing that this nightly music was intended as a compliment to her: She was too modest to think herself worthy such attentions; and concluding them to be addressed to some neighbouring Lady, She grieved to find that they were offered by Lorenzo.
The air which was played, was plaintive163 and melodious164. It accorded with the state of Antonia’s mind, and She listened with pleasure. After a symphony of some length, it was succeeded by the sound of voices, and Antonia distinguished the following words.
SERENADE
Chorus
Oh! Breathe in gentle strain, my Lyre!
’Tis here that Beauty loves to rest:
Describe the pangs165 of fond desire,
Which rend32 a faithful Lover’s breast.
Song
In every heart to find a Slave,
In every Soul to fix his reign54,
In bonds to lead the wise and brave,
And make the Captives kiss his chain,
Such is the power of Love, and Oh!
I grieve so well Love’s power to know.
In sighs to pass the live-long day,
To taste a short and broken sleep,
For one dear Object far away,
All others scorned, to watch and weep,
Such are the pains of Love, and Oh!
I grieve so well Love’s pains to know!
To read consent in virgin eyes,
To press the lip ne’er prest till then
To hear the sigh of transport rise,
And kiss, and kiss, and kiss again,
Such are thy pleasures, Love, But Oh!
When shall my heart thy pleasures know?
Chorus
Now hush113, my Lyre! My voice be still!
Sleep, gentle Maid! May fond desire
With amorous166 thoughts thy visions fill,
Though still my voice, and hushed my Lyre.
The Music ceased: The Performers dispersed167, and silence prevailed through the Street. Antonia quitted the window with regret: She as usual recommended herself to the protection of St. Rosolia, said her accustomed prayers, and retired to bed. Sleep was not long absent, and his presence relieved her from her terrors and inquietude
It was almost two o’clock before the lustful168 Monk69 ventured to bend his steps towards Antonia’s dwelling169. It has been already mentioned that the Abbey was at no great distance from the Strada di San Iago. He reached the House unobserved. Here He stopped, and hesitated for a moment. He reflected on the enormity of the crime, the consequences of a discovery, and the probability, after what had passed, of Elvira’s suspecting him to be her Daughter’s Ravisher: On the other hand it was suggested that She could do no more than suspect; that no proofs of his guilt170 could be produced; that it would seem impossible for the rape171 to have been committed without Antonia’s knowing when, where, or by whom; and finally, He believed that his fame was too firmly established to be shaken by the unsupported accusations173 of two unknown Women. This latter argument was perfectly false: He knew not how uncertain is the air of popular applause, and that a moment suffices to make him today the detestation of the world, who yesterday was its Idol174. The result of the Monk’s deliberations was that He should proceed in his enterprize. He ascended175 the steps leading to the House. No sooner did He touch the door with the silver Myrtle, than it flew open, and presented him with a free passage. He entered, and the door closed after him of its own accord.
Guided by the moonbeams, He proceeded up the Staircase with slow and cautious steps. He looked round him every moment with apprehension and anxiety. He saw a Spy in every shadow, and heard a voice in every murmur of the night breeze. Consciousness of the guilty business on which He was employed appalled176 his heart, and rendered it more timid than a Woman’s. Yet still He proceeded. He reached the door of Antonia’s chamber. He stopped, and listened. All was hushed within. The total silence persuaded him that his intended Victim was retired to rest, and He ventured to lift up the Latch177. The door was fastened, and resisted his efforts: But no sooner was it touched by the Talisman178, than the Bolt flew back. The Ravisher stept on, and found himself in the chamber, where slept the innocent Girl, unconscious how dangerous a Visitor was drawing near her Couch. The door closed after him, and the Bolt shot again into its fastening.
Ambrosio advanced with precaution. He took care that not a board should creak under his foot, and held in his breath as He approached the Bed. His first attention was to perform the magic ceremony, as Matilda had charged him: He breathed thrice upon the silver Myrtle, pronounced over it Antonia’s name, and laid it upon her pillow. The effects which it had already produced permitted not his doubting its success in prolonging the slumbers180 of his devoted182 Mistress. No sooner was the enchantment183 performed than He considered her to be absolutely in his power, and his eyes flamed with lust76 and impatience. He now ventured to cast a glance upon the sleeping Beauty. A single Lamp, burning before the Statue of St. Rosolia, shed a faint light through the room, and permitted him to examine all the charms of the lovely Object before him. The heat of the weather had obliged her to throw off part of the Bed-cloathes: Those which still covered her, Ambrosio’s insolent184 hand hastened to remove. She lay with her cheek reclining upon one ivory arm; The Other rested on the side of the Bed with graceful185 indolence. A few tresses of her hair had escaped from beneath the Muslin which confined the rest, and fell carelessly over her bosom, as it heaved with slow and regular suspiration. The warm air had spread her cheek with higher colour than usual. A smile inexpressibly sweet played round her ripe and coral lips, from which every now and then escaped a gentle sigh or an half-pronounced sentence. An air of enchanting innocence186 and candour pervaded187 her whole form; and there was a sort of modesty in her very nakedness which added fresh stings to the desires of the lustful Monk.
He remained for some moments devouring188 those charms with his eyes which soon were to be subjected to his ill-regulated passions. Her mouth half-opened seemed to solicit189 a kiss: He bent over her; he joined his lips to hers, and drew in the fragrance190 of her breath with rapture191. This momentary192 pleasure increased his longing179 for still greater. His desires were raised to that frantic193 height by which Brutes194 are agitated195. He resolved not to delay for one instant longer the accomplishment196 of his wishes, and hastily proceeded to tear off those garments which impeded197 the gratification of his lust.
‘Gracious God!’ exclaimed a voice behind him; ‘Am I not deceived?
Is not this an illusion?’
Terror, confusion, and disappointment accompanied these words, as they struck Ambrosio’s hearing. He started, and turned towards it. Elvira stood at the door of the chamber, and regarded the Monk with looks of surprize and detestation.
A frightful198 dream had represented to her Antonia on the verge199 of a precipice200. She saw her trembling on the brink: Every moment seemed to threaten her fall, and She heard her exclaim with shrieks, ‘Save me, Mother! Save me! — Yet a moment, and it will be too late!’ Elvira woke in terror. The vision had made too strong an impression upon her mind, to permit her resting till assured of her Daughter’s safety. She hastily started from her Bed, threw on a loose night-gown, and passing through the Closet in which slept the Waiting-woman, She reached Antonia’s chamber just in time to rescue her from the grasp of the Ravisher.
His shame and her amazement201 seemed to have petrified into Statues both Elvira and the Monk: They remained gazing upon each other in silence. The Lady was the first to recover herself.
‘It is no dream!’ She cried; ‘It is really Ambrosio, who stands before me! It is the Man whom Madrid esteems202 a Saint, that I find at this late hour near the Couch of my unhappy Child! Monster of Hypocrisy203! I already suspected your designs, but forbore your accusation172 in pity to human frailty204. Silence would now be criminal: The whole City shall be informed of your incontinence. I will unmask you, Villain205, and convince the Church what a Viper206 She cherishes in her bosom.’
Pale and confused the baffled Culprit stood trembling before her.
He would fain have extenuated207 his offence, but could find no apology for his conduct: He could produce nothing but broken sentences, and excuses which contradicted each other. Elvira was too justly incensed208 to grant the pardon which He requested. She protested that She would raise the neighbourhood, and make him an example to all future Hypocrites. Then hastening to the Bed, She called to Antonia to wake; and finding that her voice had no effect, She took her arm, and raised her forcibly from the pillow. The charm operated too powerfully. Antonia remained insensible, and on being released by her Mother, sank back upon the pillow.
‘This slumber181 cannot be natural!’ cried the amazed Elvira, whose indignation increased with every moment. ‘Some mystery is concealed in it; But tremble, Hypocrite; all your villainy shall soon be unravelled209! Help! Help!’ She exclaimed aloud; ‘Within there! Flora210! Flora!’
‘Hear me for one moment, Lady!’ cried the Monk, restored to himself by the urgency of the danger; ‘By all that is sacred and holy, I swear that your Daughter’s honour is still unviolated. Forgive my transgression211! Spare me the shame of a discovery, and permit me to regain212 the Abbey undisturbed. Grant me this request in mercy! I promise not only that Antonia shall be secure from me in future, but that the rest of my life shall prove . . . . .’
Elvira interrupted him abruptly213.
‘Antonia secure from you? _I_ will secure her! You shall betray no longer the confidence of Parents! Your iniquity214 shall be unveiled to the public eye: All Madrid shall shudder215 at your perfidy216, your hypocrisy and incontinence. What Ho! there! Flora! Flora, I say!’
While She spoke thus, the remembrance of Agnes struck upon his mind. Thus had She sued to him for mercy, and thus had He refused her prayer! It was now his turn to suffer, and He could not but acknowledge that his punishment was just. In the meanwhile Elvira continued to call Flora to her assistance; but her voice was so choaked with passion that the Servant, who was buried in profound slumber, was insensible to all her cries: Elvira dared not go towards the Closet in which Flora slept, lest the Monk should take that opportunity to escape. Such indeed was his intention: He trusted that could He reach the Abbey unobserved by any other than Elvira, her single testimony217 would not suffice to ruin a reputation so well established as his was in Madrid. With this idea He gathered up such garments as He had already thrown off, and hastened towards the Door. Elvira was aware of his design; She followed him, and ere He could draw back the bolt, seized him by the arm, and detained him.
‘Attempt not to fly!’ said She; ‘You quit not this room without Witnesses of your guilt.’
Ambrosio struggled in vain to disengage himself. Elvira quitted not her hold, but redoubled her cries for succour. The Friar’s danger grew more urgent. He expected every moment to hear people assembling at her voice; And worked up to madness by the approach of ruin, He adopted a resolution equally desperate and savage63. Turning round suddenly, with one hand He grasped Elvira’s throat so as to prevent her continuing her clamour, and with the other, dashing her violently upon the ground, He dragged her towards the Bed. Confused by this unexpected attack, She scarcely had power to strive at forcing herself from his grasp: While the Monk, snatching the pillow from beneath her Daughter’s head, covering with it Elvira’s face, and pressing his knee upon her stomach with all his strength, endeavoured to put an end to her existence. He succeeded but too well. Her natural strength increased by the excess of anguish218, long did the Sufferer struggle to disengage herself, but in vain. The Monk continued to kneel upon her breast, witnessed without mercy the convulsive trembling of her limbs beneath him, and sustained with inhuman219 firmness the spectacle of her agonies, when soul and body were on the point of separating. Those agonies at length were over. She ceased to struggle for life. The Monk took off the pillow, and gazed upon her. Her face was covered with a frightful blackness:
Her limbs moved no more; The blood was chilled in her veins220; Her heart had forgotten to beat, and her hands were stiff and frozen.
Ambrosio beheld before him that once noble and majestic form, now become a Corse, cold, senseless and disgusting.
This horrible act was no sooner perpetrated, than the Friar beheld the enormity of his crime. A cold dew flowed over his limbs; his eyes closed; He staggered to a chair, and sank into it almost as lifeless as the Unfortunate who lay extended at his feet. From this state He was rouzed by the necessity of flight, and the danger of being found in Antonia’s apartment. He had no desire to profit by the execution of his crime. Antonia now appeared to him an object of disgust. A deadly cold had usurped221 the place of that warmth which glowed in his bosom: No ideas offered themselves to his mind but those of death and guilt, of present shame and future punishment. Agitated by remorse222 and fear He prepared for flight: Yet his terrors did not so compleatly master his recollection, as to prevent his taking the precautions necessary for his safety. He replaced the pillow upon the bed, gathered up his garments, and with the fatal Talisman in his hand, bent his unsteady steps towards the door. Bewildered by fear, He fancied that his flight was opposed by Legions of Phantoms223; Whereever He turned, the disfigured Corse seemed to lie in his passage, and it was long before He succeeded in reaching the door. The enchanted224 Myrtle produced its former effect. The door opened, and He hastened down the staircase. He entered the Abbey unobserved, and having shut himself into his Cell, He abandoned his soul to the tortures of unavailing remorse, and terrors of impending225 detection.

点击
收听单词发音

1
rave
![]() |
|
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬 | |
参考例句: |
|
|
2
trifling
![]() |
|
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
3
conjectured
![]() |
|
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4
conjecture
![]() |
|
n./v.推测,猜测 | |
参考例句: |
|
|
5
fortitude
![]() |
|
n.坚忍不拔;刚毅 | |
参考例句: |
|
|
6
meditated
![]() |
|
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
7
perfidious
![]() |
|
adj.不忠的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
8
swelled
![]() |
|
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
9
apprehension
![]() |
|
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
10
prattle
![]() |
|
n.闲谈;v.(小孩般)天真无邪地说话;发出连续而无意义的声音 | |
参考例句: |
|
|
11
plunge
![]() |
|
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
12
bosom
![]() |
|
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
13
favourable
![]() |
|
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
14
malady
![]() |
|
n.病,疾病(通常做比喻) | |
参考例句: |
|
|
15
disorder
![]() |
|
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
16
afflicting
![]() |
|
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
17
amiable
![]() |
|
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
18
alleviate
![]() |
|
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等) | |
参考例句: |
|
|
19
persuasion
![]() |
|
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
20
nuns
![]() |
|
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21
nun
![]() |
|
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
22
recollect
![]() |
|
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
23
mingled
![]() |
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
24
jugs
![]() |
|
(有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25
utensil
![]() |
|
n.器皿,用具 | |
参考例句: |
|
|
26
countenance
![]() |
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
27
retired
![]() |
|
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
28
tuning
![]() |
|
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
29
beckoned
![]() |
|
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30
affected
![]() |
|
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
31
daunted
![]() |
|
使(某人)气馁,威吓( daunt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32
rend
![]() |
|
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取 | |
参考例句: |
|
|
33
feigned
![]() |
|
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
34
reassure
![]() |
|
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
35
heartily
![]() |
|
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
36
gratitude
![]() |
|
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
37
blessings
![]() |
|
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
38
delicacy
![]() |
|
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
39
lamented
![]() |
|
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40
worthy
![]() |
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
41
entreated
![]() |
|
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
42
intercede
![]() |
|
vi.仲裁,说情 | |
参考例句: |
|
|
43
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
44
narrative
![]() |
|
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
45
interim
![]() |
|
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|
46
sifting
![]() |
|
n.筛,过滤v.筛( sift的现在分词 );筛滤;细查;详审 | |
参考例句: |
|
|
47
corroborated
![]() |
|
v.证实,支持(某种说法、信仰、理论等)( corroborate的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
48
confession
![]() |
|
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
49
attested
![]() |
|
adj.经检验证明无病的,经检验证明无菌的v.证明( attest的过去式和过去分词 );证实;声称…属实;使宣誓 | |
参考例句: |
|
|
50
saluted
![]() |
|
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
51
perfectly
![]() |
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
52
assailed
![]() |
|
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
53
alas
![]() |
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
54
reign
![]() |
|
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
55
enquired
![]() |
|
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
56
fully
![]() |
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
57
retailing
![]() |
|
n.零售业v.零售(retail的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
58
credulous
![]() |
|
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
59
penetrated
![]() |
|
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
60
penetrate
![]() |
|
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
61
auditor
![]() |
|
n.审计员,旁听着 | |
参考例句: |
|
|
62
astonishment
![]() |
|
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
63
savage
![]() |
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
64
savages
![]() |
|
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
65
remarkable
![]() |
|
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
66
virgin
![]() |
|
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
67
miraculous
![]() |
|
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
68
chapel
![]() |
|
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
69
monk
![]() |
|
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
70
monks
![]() |
|
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
71
proceeding
![]() |
|
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
72
adept
![]() |
|
adj.老练的,精通的 | |
参考例句: |
|
|
73
modesty
![]() |
|
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
74
profane
![]() |
|
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
75
illustrated
![]() |
|
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
76
lust
![]() |
|
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
77
knight
![]() |
|
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
78
mumbled
![]() |
|
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79
exultation
![]() |
|
n.狂喜,得意 | |
参考例句: |
|
|
80
ballad
![]() |
|
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
81
stanzas
![]() |
|
节,段( stanza的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
82
tune
![]() |
|
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
83
infested
![]() |
|
adj.为患的,大批滋生的(常与with搭配)v.害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词 );遍布于 | |
参考例句: |
|
|
84
malignant
![]() |
|
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
85
blights
![]() |
|
使凋萎( blight的第三人称单数 ); 使颓丧; 损害; 妨害 | |
参考例句: |
|
|
86
imps
![]() |
|
n.(故事中的)小恶魔( imp的名词复数 );小魔鬼;小淘气;顽童 | |
参考例句: |
|
|
87
majestic
![]() |
|
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
88
entice
![]() |
|
v.诱骗,引诱,怂恿 | |
参考例句: |
|
|
89
agitate
![]() |
|
vi.(for,against)煽动,鼓动;vt.搅动 | |
参考例句: |
|
|
90
warrior
![]() |
|
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
91
luring
![]() |
|
吸引,引诱(lure的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
92
virgins
![]() |
|
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) | |
参考例句: |
|
|
93
snare
![]() |
|
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|
94
beguile
![]() |
|
vt.欺骗,消遣 | |
参考例句: |
|
|
95
marshes
![]() |
|
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
96
mischief
![]() |
|
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
97
distinguished
![]() |
|
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
98
sable
![]() |
|
n.黑貂;adj.黑色的 | |
参考例句: |
|
|
99
enchanting
![]() |
|
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
100
proceedings
![]() |
|
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
101
murmur
![]() |
|
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
102
fragrant
![]() |
|
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
103
beheld
![]() |
|
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
104
suppliant
![]() |
|
adj.哀恳的;n.恳求者,哀求者 | |
参考例句: |
|
|
105
armour
![]() |
|
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
106
gallant
![]() |
|
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
107
bent
![]() |
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
108
aisle
![]() |
|
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道 | |
参考例句: |
|
|
109
maiden
![]() |
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
110
woe
![]() |
|
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
111
deigned
![]() |
|
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
112
brink
![]() |
|
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
113
hush
![]() |
|
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
114
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
115
shrieks
![]() |
|
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
116
exults
![]() |
|
狂喜,欢跃( exult的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
117
touching
![]() |
|
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
118
insipid
![]() |
|
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的 | |
参考例句: |
|
|
119
artifice
![]() |
|
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计 | |
参考例句: |
|
|
120
inclination
![]() |
|
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
121
consecrated
![]() |
|
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
122
embroidery
![]() |
|
n.绣花,刺绣;绣制品 | |
参考例句: |
|
|
123
willow
![]() |
|
n.柳树 | |
参考例句: |
|
|
124
insignificant
![]() |
|
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
125
virtues
![]() |
|
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
126
expressive
![]() |
|
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
127
intelligible
![]() |
|
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的 | |
参考例句: |
|
|
128
concealed
![]() |
|
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
129
impatience
![]() |
|
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
130
faltering
![]() |
|
犹豫的,支吾的,蹒跚的 | |
参考例句: |
|
|
131
chamber
![]() |
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
132
severely
![]() |
|
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
133
lining
![]() |
|
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
134
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
135
scrap
![]() |
|
n.碎片;废料;v.废弃,报废 | |
参考例句: |
|
|
136
procure
![]() |
|
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
137
cardinal
![]() |
|
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
138
syllable
![]() |
|
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
139
positively
![]() |
|
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
140
confirmation
![]() |
|
n.证实,确认,批准 | |
参考例句: |
|
|
141
vowed
![]() |
|
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
142
vengeance
![]() |
|
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
143
torment
![]() |
|
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
144
melancholy
![]() |
|
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
145
culpability
![]() |
|
n.苛责,有罪 | |
参考例句: |
|
|
146
mandate
![]() |
|
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
147
exhausted
![]() |
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
148
exertion
![]() |
|
n.尽力,努力 | |
参考例句: |
|
|
149
petrified
![]() |
|
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
150
archers
![]() |
|
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
151
opposition
![]() |
|
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
152
destined
![]() |
|
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
153
maternal
![]() |
|
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
154
presentiment
![]() |
|
n.预感,预觉 | |
参考例句: |
|
|
155
chid
![]() |
|
v.责骂,责备( chide的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
156
remonstrances
![]() |
|
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
157
fixed
![]() |
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
158
prospects
![]() |
|
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
159
casement
![]() |
|
n.竖铰链窗;窗扉 | |
参考例句: |
|
|
160
stature
![]() |
|
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
161
attachment
![]() |
|
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
162
stratagem
![]() |
|
n.诡计,计谋 | |
参考例句: |
|
|
163
plaintive
![]() |
|
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
164
melodious
![]() |
|
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
165
pangs
![]() |
|
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
166
amorous
![]() |
|
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
167
dispersed
![]() |
|
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
168
lustful
![]() |
|
a.贪婪的;渴望的 | |
参考例句: |
|
|
169
dwelling
![]() |
|
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
170
guilt
![]() |
|
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
171
rape
![]() |
|
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 | |
参考例句: |
|
|
172
accusation
![]() |
|
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
173
accusations
![]() |
|
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
174
idol
![]() |
|
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|
175
ascended
![]() |
|
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
176
appalled
![]() |
|
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
177
latch
![]() |
|
n.门闩,窗闩;弹簧锁 | |
参考例句: |
|
|
178
talisman
![]() |
|
n.避邪物,护身符 | |
参考例句: |
|
|
179
longing
![]() |
|
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
180
slumbers
![]() |
|
睡眠,安眠( slumber的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
181
slumber
![]() |
|
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
182
devoted
![]() |
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
183
enchantment
![]() |
|
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
184
insolent
![]() |
|
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
185
graceful
![]() |
|
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
186
innocence
![]() |
|
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
187
pervaded
![]() |
|
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
188
devouring
![]() |
|
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
189
solicit
![]() |
|
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意) | |
参考例句: |
|
|
190
fragrance
![]() |
|
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
191
rapture
![]() |
|
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
192
momentary
![]() |
|
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
193
frantic
![]() |
|
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
194
brutes
![]() |
|
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性 | |
参考例句: |
|
|
195
agitated
![]() |
|
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
196
accomplishment
![]() |
|
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
197
impeded
![]() |
|
阻碍,妨碍,阻止( impede的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
198
frightful
![]() |
|
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
199
verge
![]() |
|
n.边,边缘;v.接近,濒临 | |
参考例句: |
|
|
200
precipice
![]() |
|
n.悬崖,危急的处境 | |
参考例句: |
|
|
201
amazement
![]() |
|
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
202
esteems
![]() |
|
n.尊敬,好评( esteem的名词复数 )v.尊敬( esteem的第三人称单数 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
203
hypocrisy
![]() |
|
n.伪善,虚伪 | |
参考例句: |
|
|
204
frailty
![]() |
|
n.脆弱;意志薄弱 | |
参考例句: |
|
|
205
villain
![]() |
|
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
206
viper
![]() |
|
n.毒蛇;危险的人 | |
参考例句: |
|
|
207
extenuated
![]() |
|
v.(用偏袒的辩解或借口)减轻( extenuate的过去式和过去分词 );低估,藐视 | |
参考例句: |
|
|
208
incensed
![]() |
|
盛怒的 | |
参考例句: |
|
|
209
unravelled
![]() |
|
解开,拆散,散开( unravel的过去式和过去分词 ); 阐明; 澄清; 弄清楚 | |
参考例句: |
|
|
210
flora
![]() |
|
n.(某一地区的)植物群 | |
参考例句: |
|
|
211
transgression
![]() |
|
n.违背;犯规;罪过 | |
参考例句: |
|
|
212
regain
![]() |
|
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
213
abruptly
![]() |
|
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
214
iniquity
![]() |
|
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
215
shudder
![]() |
|
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
216
perfidy
![]() |
|
n.背信弃义,不忠贞 | |
参考例句: |
|
|
217
testimony
![]() |
|
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
218
anguish
![]() |
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
219
inhuman
![]() |
|
adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
220
veins
![]() |
|
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
221
usurped
![]() |
|
篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 | |
参考例句: |
|
|
222
remorse
![]() |
|
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
223
phantoms
![]() |
|
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
224
enchanted
![]() |
|
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
225
impending
![]() |
|
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |