小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Niels Klim's Journey Under the Ground » Chapter 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Author’s Arrival in Quama.

Meanwhile a large multitude of people collected around me from all parts. They requested me to speak; but as I did not understand their language I could not answer them. They repeated often the word Dank, Dank, and supposing them to be Germans, I addressed them in this language, then in Danish, and finally in Latin; but they signified to me, by shaking their heads, that these languages were unknown to them. I tried at last to declare myself in the subterranean1 tongues, namely, in Nazaric and Martinianic; but it was in vain.

After having addressed each other, thus incomprehensibly for a long time, I was carried to a small hut, formed of wickers intricately twisted. In this hut were neither chairs nor tables; these people seat themselves on the ground to eat; instead of beds they spread straw on the earthy floor, upon which they throw themselves indiscriminately at night. Their food is milk, cheese, barley-bread and meat, which they rudely broil2 on the coals; for they do not understand cooking. Thus I lived with them, like a dog, until I learned so much of their language, that I could speak with them and assist them a little in their ignorance. The simplest rules of living that I prepared for them were considered as divine commands. My fame soon spread abroad, and all the villages around sent forth3 crowds to a teacher, who, they believed, had been sent to them from heaven. I heard even, that some had commenced a new chronology from the date of my arrival. All this pleased me only so much the more, as formerly4 in Nazar I had been abused for my imprudence and wavering judgment5, and in Martinia despised and commiserated6 for my ignorance. True, indeed, is the old proverb; that among the blind the one-eyed rules. I had now come to a land, where with little understanding, I could raise myself to the highest dignities. There were here the best opportunities to employ my talents, since this fruitful land produced in abundance whatever subserved for pleasure and luxury as well as usefulness and comfort. The inhabitants were not indocile nor were they wanting in conception; but since they had been blessed with no light without themselves, they groped in the thickest darkness. When I told them of my birth, my native land, of the shipwreck7 I had suffered, and of other occurrences in my voyages, not one would credit me. They thought rather that I was an inhabitant of the sun, and had come down to enlighten them, wherefore they called me Pikil-Su, that is the sun’s ambassador. For their religion, they believed in and acknowledged a God, but cared not at all to prove his existence. They thought it enough for them that their forefathers8 had believed the same; and this blind submission9 to time-honored formul? was their simple and sole theology. Of the moral law, they were ignorant of all commandments save this: Do not unto others that which you would not have others do unto you. They had no laws; the will of the emperor was their only rule. Of chronology they had but a slight conception; their years were determined10 by the eclipses of the sun by Nazar’s intervention11. Were one asked his age, he would answer: that he had attained12 so many eclipses. Their knowledge of natural science too, was very unsatisfactory and unreasonable13; they believed the sun to be a plate of gold, and the planet Nazar, a cheese. Their property consisted in hogs14, which, after marking, they drove into the woods: the wealth of each was determined by the number of his swine.

I applied15 myself, with all the fervor16 imaginable, to refine and enlighten this rude, yet promising17 people, so that shortly I came to be regarded among them as a saint; their trust in my wisdom was so great, that they thought nothing impossible with me. Therefore, when overtaken by misfortune, they would hasten to my hut and pray for my assistance. Once I found a peasant on his knees before my door, weeping, and bitterly complaining over the unfruitfulness of his trees, and beseeching18 me to use my authority, that his trees should bear fruit to him abundantly, as of old.

I had heard that this whole country was governed by a Regent, whose residence, or palace, at that time, was about eight days’ travel from the town where I lived. I say at that time, because the court dwelt, not in substantial, fixed19 houses, but in tents; and the residence was moved at pleasure from one province to another. The ruler at that period was an old man, named Casba, which signifies, the great emperor. In consideration of its many large provinces, this country was indeed a great empire; but, from the ignorance of the inhabitants, who made little use of their many natural advantages, and also from the absence of that unanimity20 among the provinces, which would have dignified21 and strengthened their counsels, and subserved for their mutual22 protection, they were exposed to the attacks and mockeries of their more vigorous neighbors, and not unfrequently obliged to pay tribute to nations much inferior to themselves.

The report of my name and power was spread in a short time even to the remotest provinces. Nothing could be done without consulting me, as an oracle23, and when any undertaking24 miscarried, its failure was ascribed to my indifference25 or indignation; wherefore, oblations were frequently made to assuage26 my anger. Finally the rumor27 was carried to the ears of the old emperor, that a great man had come into his dominions28, in a strange dress, who gave himself out as ambassador of the sun, and had proved himself more than man, by bestowing29 to the Quamites (thus the inhabitants were called, after the name of the land, Quama,) wise and almost divine rules of life. He therefore sent ambassadors, with orders to invite me to the imperial residence. These were thirty in number, all clothed in tiger-skins, this dress being considered in Quama the greatest of ornaments30, since none were permitted to wear it, but those who had distinguished31 themselves in war against the Tanaquites, a nation of sensible tigers, and the mortal enemies of the Quamites.

I had built, in the town where I dwelt, a walled house, after the European style. At the sight of it, the imperial ambassadors were astonished, and exclaimed that it was a work beyond human powers; they entered it, as a sanctuary32, with devout33 reverence34, and there proclaimed to me the emperor’s invitation in the following speech: “Since the great emperor, our most gracious lord, reckons his genealogy35 through manifold generations, from Spunko, the sun’s son, the primary regent of Quama, nothing could surprise him more agreeably than this embassy; wherefore his majesty36 joyfully37 greets the ambassador of the sun, and humbly38 invites him to the capital city of the empire.” I answered by expressing my most humble39 thanks for the emperor’s condescension40, and immediately repaired, with the ambassadors, to the capital. These lords had been fourteen days on their journey to me, but assisted by my genius, the return occupied only four days.

I had observed, during my residence in this country, that there were vast numbers of horses running wild in the woods, and hence rather burthensome than useful to the inhabitants. I showed to the people how beneficial these animals might be made to them, and taught them how to tame these noble creatures. At my suggestion and by my direction, a number of them were caught and broken in, and thus I was enabled to mount the ambassadors, and materially shorten the period of our journey.

No idea can be formed of the wonder and astonishment41 with which the Quamites witnessed our entry into the city; some were so frightened that they ran far into the country. The emperor himself dared not, in his fear, come out from his tent, nor would he stir, until one of the ambassadors, dismounting his horse, went in and explained the whole secret to him. Shortly I was, with a great retinue42, led into the imperial tent. The old emperor was seated on a carpet surrounded by his courtiers. On my entrance, I acknowledged, in the most polite terms, the exceeding grace his imperial majesty had shown me; thereupon the emperor arose and asked me what the king of the sun, and father of his family proposed to do. Conceiving it politic43, and even necessary not to undeceive the Quamites in the opinion they themselves first entertained, I answered: that his majesty, the king of the sun, had sent me down to this land to refine, by good laws and salutary rules of life, the uncultivated manners of the Quamites, and teach them the arts, through which they might not only resist and repel44 their valiant45 and energetic neighbors, but even extend the boundaries of their own empire; and added, that I had been ordered to remain with them forever. The emperor listened to this speech with much apparent pleasure, ordered a tent to be immediately raised for me near his own, gave me fifteen servants, and treated me less as a subject than as an intimate friend.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
2 broil xsRzl     
v.烤,烧,争吵,怒骂;n.烤,烧,争吵,怒骂
参考例句:
  • Bake,broil,grill or roast foods rather than fry them.烧烤或烘烤而不要油炸食物。
  • He is in a broil of indignation.此刻他正怒气冲冲。
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
5 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
6 commiserated 19cbd378ad6355ad22fda9873408fe1b     
v.怜悯,同情( commiserate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She commiserated with the losers on their defeat. 她对失败的一方表示同情。
  • We commiserated with the losers. 我们对落败者表示同情。 来自《简明英汉词典》
7 shipwreck eypwo     
n.船舶失事,海难
参考例句:
  • He walked away from the shipwreck.他船难中平安地脱险了。
  • The shipwreck was a harrowing experience.那次船难是一个惨痛的经历。
8 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
9 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
10 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
11 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
12 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
13 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
14 hogs 8a3a45e519faa1400d338afba4494209     
n.(尤指喂肥供食用的)猪( hog的名词复数 );(供食用的)阉公猪;彻底地做某事;自私的或贪婪的人
参考例句:
  • 'sounds like -- like hogs grunting. “像——像是猪发出的声音。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • I hate the way he hogs down his food. 我讨厌他那副狼吞虎咽的吃相。 来自辞典例句
15 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
16 fervor sgEzr     
n.热诚;热心;炽热
参考例句:
  • They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
  • The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
17 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
18 beseeching 67f0362f7eb28291ad2968044eb2a985     
adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 )
参考例句:
  • She clung to her father, beseeching him for consent. 她紧紧挨着父亲,恳求他答应。 来自辞典例句
  • He casts a beseeching glance at his son. 他用恳求的眼光望着儿子。 来自辞典例句
19 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
20 unanimity uKWz4     
n.全体一致,一致同意
参考例句:
  • These discussions have led to a remarkable unanimity.这些讨论导致引人注目的一致意见。
  • There is no unanimity of opinion as to the best one.没有一个公认的最好意见。
21 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
22 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
23 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
24 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
25 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
26 assuage OvZzP     
v.缓和,减轻,镇定
参考例句:
  • The medicine is used to assuage pain.这种药用来止痛。
  • Your messages of cheer should assuage her suffering.你带来的这些振奋人心的消息一定能减轻她的痛苦。
27 rumor qS0zZ     
n.谣言,谣传,传说
参考例句:
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
28 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
29 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
30 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
31 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
32 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
33 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
34 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
35 genealogy p6Ay4     
n.家系,宗谱
参考例句:
  • He had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
  • He was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
36 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
37 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
38 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
39 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
40 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
41 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
42 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
43 politic L23zX     
adj.有智虑的;精明的;v.从政
参考例句:
  • He was too politic to quarrel with so important a personage.他很聪明,不会与这么重要的人争吵。
  • The politic man tried not to offend people.那个精明的人尽量不得罪人。
44 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
45 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533