小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nina Balatka » Chapter IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When Nina returned to her father after Ziska’s departure, a very few words made everything clear between them. “I would not have him if there was not another man in the world,” Nina had said. “He thinks that it is only Anton Trendellsohn that prevents it, but he knows nothing about what a girl feels. He thinks that because we are poor I am to be bought, this way or that way, by a little money. Is that a man, father, that any girl can love?” Then the father had confessed his receipt of the bank-notes from Ziska, and we already know to what result that confession1 had led.

Till she had delivered her packet into the hands of Lotta Luxa, she maintained her spirits by the excitement of the thing she was doing. Though she should die in the streets of hunger, she would take no money from Ziska Zamenoy. But the question now was not only of her wants, but of her father’s. That she, for herself, would be justified2 in returning Ziska’s money there could be no doubt; but was she equally justified in giving back money that had been given to her father? As she walked to the Windberg-gasse, still holding the parcel of notes in her hand, she had no such qualms3 of conscience; but as she returned, when it was altogether too late for repentance4, she made pictures to herself of terrible scenes in which her father suffered all the pangs5 of want, because she had compelled him to part with this money. If she were to say one word to Anton Trendellsohn, all her trouble on that head would be over. Anton Trendellsohn would at once give her enough to satisfy their immediate6 wants. In a month or two, when she would be Anton’s wife, she would not be ashamed to take everything from his hand; and why should she be ashamed now to take something from him to whom she was prepared to give everything? But she was ashamed to do so. She felt that she could not go to him and ask him for bread. One other resource she had. There remained to her of her mother’s property a necklace, which was all that was left to her from her mother. And when this had been given to her at her mother’s death, she had been specially7 enjoined8 not to part with it. Her father then had been too deeply plunged9 in grief to say any words on such a subject, and the gift had been put into her hands by her aunt Sophie. Even aunt Sophie had been softened10 at that moment, and had shown some tenderness to the orphan11 child. “You are to keep it always for her sake,” aunt Sophie had said; and Nina had hitherto kept the trinket, when all other things were gone, in remembrance of her mother. She had hitherto reconciled herself to keeping her little treasure, when all other things were going, by the sacredness of the deposit; and had told herself that even for her father’s sake she must not part with the gift which had come to her from her mother. But now she comforted herself by the reflection that the necklace would produce for her enough to repay her father that present from Ziska which she had taken from him. Her father had pleaded sorely to be allowed to keep the notes. In her emotion at the moment she had been imperative12 with him, and her resolution had prevailed. But she thought of his entreaties13 as she returned home, and of his poverty and wants, and she determined14 that the necklace should go. It would produce for her at any rate as much as Ziska had given. She wished that she had brought it with her, as she passed the open door of a certain pawnbroker15, which she had entered often during the last six months, and whither she intended to take her treasure, so that she might comfort her father on her return with the sight of the money. But she had it not, and she went home empty-handed. “And now, Nina, I suppose we may starve,” said her father, whom she found sitting close to the stove in the kitchen, while Souchey was kneeling before it, putting in at the little open door morsels16 of fuel which were lamentably17 insufficient18 for the poor man’s purpose of raising a fire. The weather, indeed, was as yet warm — so warm that in the middle of the day the heat was matter of complaint to Josef Balatka; but in the evening he would become chill; and as there existed some small necessity for cooking, he would beg that he might thus enjoy the warmth of the kitchen.

“Yes, we shall starve now,” said Souchey, complacently19. “There is not much doubt about our starving.”

“Souchey, I wonder you should speak like that before father,” said Nina.

“And why shouldn’t he speak?” said Balatka. “I think he has as much right as any one.”

“He has no right to make things worse than they are.”

“I don’t know how I could do that, Nina,” said the servant. “What made you take that money back to your aunt?”

“I didn’t take it back to my aunt.”

“Well, to any of the family then? I suppose it came from your aunt?”

“It came from my cousin Ziska, and I thought it better to give it back. Souchey, do not you come in between father and me. There are troubles enough; do not you make them worse.”

“If I had been here you should never have taken it back again,” said Souchey, obstinately20.

“Father,” said Nina, appealing to the old man, “how could I have kept it? You knew why it was given.”

“Who is to help us if we may not take it from them?”

“To-morrow,” said Nina, “I can get as much as he brought. And I will, and you shall see it.”

“Who will give it you, Nina?”

“Never mind, father, I will have it.”

“She will beg it from her Jew lover,” said Souchey.

“Souchey,” said she, with her eyes flashing fire at him, “if you cannot treat your master’s daughter better than that, you may as well go.”

“Is it not true?” demanded Souchey.

“No, it is not true; it is false. I have never taken money from Anton; nor shall I do so till we are married.”

“And that will be never,” said Souchey. “It is as well to speak out at once. The priest will not let it be done.”

“All the priests in Prague cannot hinder it,” said Nina.

“That is true,” said Balatka.

“We shall see,” said Souchey. “And in the mean time what is the good of fighting with the Zamenoys? They are your only friends, Nina, and therefore you take delight in quarrelling with them. When people have money, they should be allowed to have a little pride.” Nina said nothing further on the occasion, though Souchey and her father went on grumbling21 for an hour. She discovered, however, from various words that her father allowed to fall from him, that his opposition22 to her marriage had nearly faded away. It seemed to be his opinion that if she were to marry the Jew, the sooner she did it the better. Now, Nina was determined that she would marry the Jew, though heaven and earth should meet in consequence. She would marry him if he would marry her. They had told her that the Jew would jilt her. She did not put much faith in the threat; but even that was more probable than that she should jilt him.

On the following morning Souchey, in return, as it were, for his cruelty to his young mistress on the preceding day, produced some small store of coin which he declared to be the result of a further sale of the last relics23 of his master’s property; and Nina’s journey with the necklace to the pawnbroker was again postponed24. That day and the next were passed in the old house without anything to make them memorable25 except their wearisome misery26, and then Nina again went out to visit the Jews’ quarter. She told herself that she was taken there by the duties of her position; but in truth she could hardly bear her life without the comfort of seeing the only person who would speak kindly27 to her. She was engaged to marry this man, but she did not know when she was to be married. She would ask no question of her lover on that matter; but she could tell him — and she felt herself bound to tell him — what was really her own position, and also all that she knew of his affairs. He had given her to understand that he could not marry her till he had obtained possession of certain documents which he believed to be in the possession of her uncle. And for these documents she, with his permission, had made application. She had at any rate discovered that they certainly were at the office in the Ross Markt. So much she had learned from Ziska; and so much, at any rate, she was bound to make known to her lover. And, moreover, since she had seen him she had told all her relatives of her engagement. They all knew now that she loved the Jew, and that she had resolved to marry him; and of this also it was her duty to give him tidings. The result of her communication to her father and her relatives in the Windberg-gasse had been by no means so terrible as she had anticipated. The heavens and the earth had not as yet shown any symptoms of coming together. Her aunt, indeed, had been very angry; and Lotta Luxa and Souchey had told her that such a marriage would not be allowed. Ziska, too, had said some sharp words; and her father, for the first day or two, had expostulated. But the threats had been weak threats, and she did not find herself to be annihilated29 — indeed, hardly to be oppressed — by the scolding of any of them. What the priest might say she had not yet experienced; but opposition from other quarters had not as yet come upon her in any form that was not endurable. Her aunt had intended to consume her with wrath30, but Nina had not found herself to be consumed. All this it was necessary that she should tell to Anton Trendellsohn. It was grievous to her that it should be always her lot to go to her lover, and that he should never — almost never — be able to seek her. It would in truth be never now, unless she could induce her father to receive Anton openly as his acknowledged future son-inlaw; and she could hardly hope that her father would yield so far as that. Other girls, she knew, stayed till their lovers came to them, or met them abroad in public places — at the gardens and music-halls, or perhaps at church; but no such joys as these were within reach of Nina. The public gardens, indeed, were open to her and to Anton Trendellsohn as they were to others; but she knew that she would not dare to be seen in public with her Jew lover till the thing was done and she and the Jew had become man and wife. On this occasion, before she left her home, she was careful to tell her father where she was going. “Have you any message to the Trendellsohns?” she asked.

“So you are going there again?” her father said.

“Yes, I must see them. I told you that I had a commission from them to the Zamenoys, which I have performed, and I must let them know what I did. Besides, father, if this man is to be my husband, is it not well that I should see him?” Old Balatka groaned31, but said nothing further, and Nina went forth32 to the Jews’ quarter.

On this occasion she found Trendellsohn the elder standing33 at the door of his own house.

“You want to see Anton,” said the Jew. Anton is out. He is away somewhere in the city — on business.”

“I shall be glad to see you, father, if you can spare me a minute.”

“Certainly, my child — an hour if it will serve you. Hours are not scarce with me now, as they used to be when I was Anton’s age, and as they are with him now. Hours, and minutes too, are very scarce with Anton in these days. Then he led the way up the dark stairs to the sitting-room34, and Nina followed him. Nina and the elder Trendellsohn had always hitherto been friends. Before her engagement with his son they had been affectionate friends, and since that had been made known to him there had been no quarrel between them. But the old man had hardly approved of his son’s purpose, thinking that a Jew should look for the wife of his bosom35 among his own people, and thinking also, perhaps, that one who had so much of worldly wealth to offer as his son should receive something also of the same in his marriage. Old Trendellsohn had never uttered a word of complaint to Nina — had said nothing to make her suppose that she was not welcome to the house; but he had never spoken to her with happy, joy-giving words, as the future bride of his son. He still called her his daughter, as he had done before; but he did it only in his old fashion, using the affectionate familiarity of an old friend to a young maiden37. He was a small, aged28 man, very thin and meagre in aspect — so meagre as to conceal38 in part, by the general tenuity of his aspect, the shortness of his stature39. He was not even so tall as Nina, as Nina had discovered, much to her surprise. His hair was grizzled, rather than grey, and the beard on his thin, wiry, wizened40 face was always close shorn. He was scrupulously41 clean in his person, and seemed, even at his age, to take a pride in the purity and fineness of his linen42. He was much older than Nina’s father — more than ten years older, as he would sometimes boast; but he was still strong and active, while Nina’s father was worn out with age. Old Trendellsohn was eighty, and yet he would be seen trudging43 about through the streets of Prague, intent upon his business of money-making; and it was said that his son Anton was not even as yet actually in partnership44 with him, or fully45 trusted by him in all his plans.

“Father,” Nina said, “I am glad that Anton is out, as now I can speak a word to you.”

“My dear, you shall speak fifty words.”

“That is very good of you. Of course I know that the house we live in does in truth belong to you and Anton.”

“Yes, it belongs to me,” said the Jew.

“And we can pay no rent for it.”

“Is it of that you have come to speak, Nina? If so, do not trouble yourself. For certain reasons, which Anton can explain, I am willing that your father should live there without rent.”

Nina blushed as she found herself compelled to thank the Jew for his charity. “I know how kind you have been to father,” she said.

“Nay, my daughter, there has been no great kindness in it. Your father has been unfortunate, and, Jew as I am, I would not turn him into the street. Do not trouble yourself to think of it.”

“But it was not altogether about that, father. Anton spoke36 to me the other day about some deeds which should belong to you.”

“They do belong to me,” said Trendellsohn.

“But you have them not in your own keeping.”

“No, we have not. It is, I believe, the creed46 of a Christian47 that he may deal dishonestly with a Jew, though the Jew who shall deal dishonestly with a Christian is to be hanged. It is strange what latitude48 men will give themselves under the cloak of their religion! But why has Anton spoken to you of this? I did not bid him.”

“He sent me with a message to my aunt Sophie.”

“He was wrong; he was very foolish; he should have gone himself.”

“But, father, I have found out that the papers you want are certainly in my uncle’s keeping in the Ross Markt.”

“Of course they are, my dear. Anton might have known that without employing you.”

So far Nina had performed but a small part of the task which she had before her. She found it easier to talk to the old man about the title-deeds of the house in the Kleinseite than she did to tell him of her own affairs. But the thing was to be done, though the doing of it was difficult; and, after a pause, she persevered49. “And I told aunt Sophie,” she said, with her eyes turned upon the ground, “of my engagement with Anton.”

“You did?”

“Yes; and I told father.”

“And what did your father say?”

“Father did not say much. He is poorly and weak.”

“Yes, yes; not strong enough to fight against the abomination of a Jew son-inlaw. And what did your aunt say? She is strong enough to fight anybody.”

“She was very angry.”

“I suppose so, I suppose so. Well, she is right. As the world goes in Prague, my child, you will degrade yourself by marrying a Jew.”

“I want nothing prouder than to be Anton’s wife,” said Nina.

“And to speak sooth,” said the old man, “the Jew will degrade himself fully as much by marrying you.”

“Father, I would not have that. If I thought that my love would injure him, I would leave him.”

“He must judge for himself,” said Trendellsohn, relenting somewhat.

“He must judge for himself and for me too,” said Nina.

“He will be able, at any rate, to keep a house over your head.”

“It is not for that,” said Nina, thinking of her cousin Ziska’s offer. She need not want for a house and money if she were willing to sell herself for such things as them.

“Anton will be rich, Nina, and you are very poor.”

“Can I help that, father? Such as I am, I am his. If all Prague were mine I would give it to him.”

The old man shook his head. “A Christian thinks that it is too much honour for a Jew to marry a Christian, though he be rich, and she have not a ducat for her dower.”

“Father, your words are cruel. Do you believe I would give Anton my hand if I did not love him? I do not know much of his wealth; but, father, I might be the promised wife of a Christian tomorrow, who is, perhaps, as rich as he — if that were anything.”

“And who is that other lover, Nina?”

“It matters not. He can be nothing to me — nothing in that way. I love Anton Trendellsohn, and I could not be the wife of any other but him.”

“I wish it were otherwise. I tell you so plainly to your face. I wish it were otherwise. Jews and Christians50 have married in Prague, I know, but good has never come of it. Anton should find a wife among his own people; and you — it would be better for you to take that other offer of which you spoke.”

“It is too late, father.”

“No, Nina, it is not too late. If Anton would be wise, it is not too late.”

“Anton can do as he pleases. It is too late for me. If Anton thinks it well to change his mind, I shall not reproach him. You can tell him so, father — from me.”

“He knows my mind already, Nina. I will tell him, however, what you say of your own friends. They have heard of your engagement, and are angry with you, of course.”

“Aunt Sophie and her people are angry.”

“Of course they will oppose it. They will set their priests at you, and frighten you almost to death. They will drive the life out of your young heart with their curses. You do not know what sorrows are before you.”

“I can bear all that. There is only one sorrow that I fear. If Anton is true to me, I will not mind all the rest.”

The old man’s heart was softened towards her. He could not bring himself to say a word to her of direct encouragement, but he kissed her before she went, telling her that she was a good girl, and bidding her have no care as to the house in the Kleinseite. As long as he lived, and her father, her father should not be disturbed. And as for deeds, he declared, with something of a grim smile on his old visage, that though a Jew had always a hard fight to get his own from a Christian, the hard fighting did generally prevail at last. “We shall get them, Nina, when they have put us to such trouble and expense as their laws may be able to devise. Anton knows that as well as I do.”

At the door of the house Nina found the old man’s grand-daughter waiting for her. Ruth Jacobi was the girl’s name, and she was the orphaned51 child of a daughter of old Trendellsohn. Father and mother were both dead; and of her father, who had been dead long, Ruth had no memory. But she still wore some remains52 of the black garments which had been given to her at her mother’s funeral; and she still grieved bitterly for her mother, having no woman with her in that gloomy house, and no other child to comfort her. Her grandfather and her uncle were kind to her — kind after their own gloomy fashion; but it was a sad house for a young girl, and Ruth, though she knew nothing of any better abode53, found the days to be very long, and the months to be very wearisome.

“What has he been saying to you, Nina?” the girl asked, taking hold of her friend’s dress, to prevent her escape into the street. “You need not be in a hurry for a minute. He will not come down.”

“I am not afraid of him. Ruth.”

“I am, then. But perhaps he is not cross to you.”

“Why should he be cross to me?”

“I know why, Nina, but I will not say. Uncle Anton has been out all the day, and was not home to dinner. It is much worse when he is away.”

“Is Anton ever cross to you, Ruth?”

“Indeed he is — sometimes. He scolds much more than grandfather. But he is younger, you know.”

“Yes; he is younger, certainly.”

“Not but what he is very old, too; much too old for you, Nina. When I have a lover I will never have an old man.”

“But Anton is not old.”

“Not like grandfather, of course. But I should like a lover who would laugh and be gay. Uncle Anton is never gay. My lover shall be only two years older than myself. Uncle Anton must be twenty years older than you, Nina.”

“Not more than ten — or twelve at the most.”

“He is too old to laugh and dance.”

“Not at all, dear; but he thinks of other things.”

“I should like a lover to think of the things that I think about. It is all very well being steady when you have got babies of your own; but that should be after ever so long. I should like to keep my lover as a lover for two years. And all that time he should like to dance with me, and to hear music, and to go about just where I would like to go.”

“And what then, Ruth?”

“Then? Why, then I suppose I should marry him, and become stupid like the rest. But I should have the two years to look back at and to remember. Do you think, Nina, that you will ever come and live here when you are married?”

“I do not know that I shall ever be married, Ruth.”

“But you mean to marry uncle Anton?”

“I cannot say. It may be so.”

“But you love him, Nina?”

“Yes, I love him. I love him with all my heart. I love him better than all the world besides. Ruth, you cannot tell how I love him. I would lie down and die if he were to bid me.”

“He will never bid you do that.”

“You think that he is old, and dull, and silent, and cross. But when he will sit still and not say a word to me for an hour together, I think that I almost love him the best. I only want to be near him, Ruth.”

“But you do not like him to be cross.”

“Yes, I do. That is, I like him to scold me if he is angry. If he were angry, and did not scold a little, I should think that he was really vexed54 with me.”

Then you must be very much in love, Nina?”

“I am in love — very much.”

“And does it make you happy?”

“Happy! Happiness depends on so many things. But it makes me feel that there can only be one real unhappiness; and unless that should come to me, I shall care for nothing. Good-bye, love. Tell your uncle that I was here, and say — say to him when no one else can hear, that I went away with a sad heart because I had not seen him.”

It was late in the evening when Anton Trendellsohn came home, but Ruth remembered the message that had been intrusted to her, and managed to find a moment in which to deliver it. But her uncle took it amiss, and scolded her. “You two have been talking nonsense together here half the day, I suppose.”

“I spoke to her for five minutes, uncle; that was all.”

“Did you do your lessons with Madame Pulsky?”

“Yes, I did, uncle — of course. You know that.”

“I know that it is a pity you should not be better looked after.”

“Bring Nina home here and she will look after me.”

“Go to bed, miss — at once, do you hear?”

Then Ruth went off to her bed, wondering at Nina’s choice, and declaring to herself, that if ever she took in hand a lover at all, he should be a lover very different from her uncle, Anton Trendellsohn.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
2 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
3 qualms qualms     
n.不安;内疚
参考例句:
  • He felt no qualms about borrowing money from friends.他没有对于从朋友那里借钱感到不安。
  • He has no qualms about lying.他撒谎毫不内疚。
4 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
5 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
6 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
7 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
8 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
9 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
10 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
11 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
12 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
13 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
14 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
15 pawnbroker SiAys     
n.典当商,当铺老板
参考例句:
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's.他从当铺赎回手表。
  • She could get fifty dollars for those if she went to the pawnbroker's.要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的。
16 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
17 lamentably d2f1ae2229e3356deba891ab6ee219ca     
adv.哀伤地,拙劣地
参考例句:
  • Aviation was lamentably weak and primitive. 航空设施极其薄弱简陋。 来自辞典例句
  • Poor Tom lamentably disgraced himself at Sir Charles Mirable's table, by premature inebriation. 可怜的汤姆在查尔斯·米拉贝尔爵士的宴会上,终于入席不久就酩酊大醉,弄得出丑露乖,丢尽了脸皮。 来自辞典例句
18 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
19 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
20 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
21 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
22 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
23 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
24 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
25 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
26 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
27 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
28 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
29 annihilated b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89     
v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
30 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
31 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
32 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
33 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
34 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
35 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
36 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
37 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
38 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
39 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
40 wizened TeszDu     
adj.凋谢的;枯槁的
参考例句:
  • That wizened and grotesque little old man is a notorious miser.那个干瘪难看的小老头是个臭名远扬的吝啬鬼。
  • Mr solomon was a wizened little man with frizzy gray hair.所罗门先生是一个干瘪矮小的人,头发鬈曲灰白。
41 scrupulously Tj5zRa     
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
  • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
  • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
42 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
43 trudging f66543befe0044651f745d00cf696010     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式)
参考例句:
  • There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border. 一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去。 来自《简明英汉词典》
  • Two mules well laden with packs were trudging along. 两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走。 来自辞典例句
44 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
45 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
46 creed uoxzL     
n.信条;信念,纲领
参考例句:
  • They offended against every article of his creed.他们触犯了他的每一条戒律。
  • Our creed has always been that business is business.我们的信条一直是公私分明。
47 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
48 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
49 persevered b3246393c709e55e93de64dc63360d37     
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
  • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
50 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
51 orphaned ac11e48c532f244a7f6abad4cdedea5a     
[计][修]孤立
参考例句:
  • Orphaned children were consigned to institutions. 孤儿都打发到了福利院。
  • He was orphaned at an early age. 他幼年时便成了孤儿。
52 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
53 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
54 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533