Mrs. Glasse represents that, before she undertook the preparation of the volume on confectionery, there was nothing of the kind for reference and consultation6. But we had already a curious work by E. Kidder, who was, according to his title-page, a teacher of the art which he expounded7 eventually in print. The title is sufficiently8 descriptive: “E. Kidder’s Receipts of Pastry9 and Cookery, for the use of his Scholars, who teaches at his School in Queen Street, near St. Thomas Apostle’s, [Footnote: In another edition his school is in St. Martin’s Le Grand] on Mondays, Tuesdays and Wednesdays, in the afternoon. Also on Thursdays, Fridays and Saturdays, in the afternoon, at his School next to Furnivalls Inn in Holborn. Ladies may be taught at their own Houses.” It is a large octavo, consisting of fifty pages of engraved10 text, and is embellished11 with a likeness12 of Mr. Kidder. For all that Mrs. Glasse ignores him.
I have shown how Mrs. Glasse might have almost failed to keep a place in the public recollection, had it not been for a remark which that lady did not make. But there is a still more singular circumstance connected with her and her book, and it is this — that in Dr. Johnson’s day, and possibly in her own lifetime, a story was current that the book was really written by Dr. Hill the physician. That gentleman’s claim to the authorship has not, of course, been established, but at a dinner at Dilly’s the publisher’s in 1778, when Johnson, Miss Seward, and others were present, a curious little discussion arose on the subject. Boswell thus relates the incident and the conversation:—
“The subject of cookery having been very naturally introduced at a table, where Johnson, who boasted of the niceness of his palate, avowed13 that ‘he always found a good dinner,’ he said, ‘I could write a better book about cookery than has ever yet been written; it should be a book upon philosophical14 principles. Pharmacy15 is now made much more simple. Cookery may be so too. A prescription16, which is now compounded of five ingredients, had formerly17 fifty in it. So in Cookery. If the nature of the ingredients is well known, much fewer will do. Then, as you cannot make bad meat good, I would tell what is the best butcher’s meat, the best beef, the best pieces; how to choose young fowls18; the proper seasons of different vegetables; and then how to roast, and boil, and compound.”
Dilly: —“Mrs. Glasse’s ‘Cookery,’ which is the best, was written by Dr. Hill. Half the trade know this.”
Johnson: —“Well, Sir, that shews how much better the subject of cookery may be treated by a philosopher. I doubt if the book be written by Dr Hill; for in Mrs. Glasse’s Cookery, which I have looked into, saltpetre and salt-prunella are spoken of as different substances, whereas salt-prunella is only saltpetre burnt on charcoal19; and Hill could not be ignorant of this. However, as the greatest part of such a book is made by transcription, this mistake may have been carelessly adopted. But you shall see what a book of cookery I could make. I shall agree with Mr. Dilly for the copyright.”
Miss Seward: —“That would be Hercules with the distaff indeed!”
Johnson: —“No, Madam. Women can spin very well; but they cannot make a good book of cookery.”
But the Doctor’s philosophical cookery book belongs to the voluminous calendar of works which never passed beyond the stage of proposal; he did not, so far as we know, ever draw out a title-page, as Coleridge was fond of doing; and perhaps the loss is to be borne with. The Doctor would have pitched his discourse20 in too high a key.
Among the gastronomical21 enlargements of our literature in the latter half of the last century, one of the best books in point of classification and range is that by B. Clermont, of which the third edition made its appearance in 1776, the first having been anonymous22. Clermont states that he had been clerk of the kitchen in some of the first families of the kingdom, and lately to the Earl of Abingdon. But elsewhere we find that he had lived very recently in the establishment of the Earl of Ashburnham, for he observes in the preface: “I beg the candour of the Public will excuse the incorrectness of the Language and Diction. My situation in life as an actual servant to the Earl of Ashburnham at the time of the first publication of this Book will I trust plead my Apology.” He informs his readers on the title-page, and repeats in the preface, that a material part of the work consists of a translation of “Les Soupers de la Cour,” and he proceeds to say, that he does not pretend to make any further apology for the title of supper, than that the French were, in general, more elegant in their suppers than their dinners. In other words, the late dinner was still called supper.
The writer had procured23 the French treatise24 from Paris for his own use, and had found it of much service to him in his capacity as clerk of the kitchen, and he had consequently translated it, under the persuasion25 that it would prove an assistance to gentlemen, ladies, and others interested in such matters. He specifies26 three antecedent publications in France, of which his pages might be considered the essence, viz., “La Cuisine27 Royale,” “Le Ma?tre d’H?tel Cuisinier,” and “Les Dons de Comus”; and he expresses to some of his contemporaries, who had helped him in his researches, his obligations in the following terms:—“As every country produces many Articles peculiar28 to itself, and considering the Difference of Climates, which either forward or retard29 them, I would not rely on my own Knowledge, in regard to such Articles; I applied30 therefore to three Tradesmen, all eminent31 in their Profession, one for Fish, one for Poultry32, and one for the productions of the Garden, viz., Mr. Humphrey Turner, the Manager in St. James’s Market; Mr. Andrews, Poulterer in ditto; and Mr. Adam Lawson, many years chief gardener to the Earl of Ashburnham; in this article I was also assisted by Mr. Rice, Green-Grocer, in St. Albans Street.” Clermont dates his remarks from Princes Street, Cavendish Square.
While Mrs. Glasse was still in the middle firmament33 of public favour, a little book without the writer’s name was published as by “A Lady.” I have not seen the first or second editions; but the third appeared in 1808. It is called “A New System of Domestic Cookery, Formed upon Principles of Economy, and Adapted to the use of Private Families.” The author was Helene Rundell, of whom I am unable to supply any further particulars at present. Mrs. Rundell’s cookery book, according to the preface, was originally intended for the private instruction of the daughters of the authoress in their married homes, and specially34 prepared with an eye to housekeepers35 of moderate incomes. Mrs. Rundell did not write for professed36 cooks, or with any idea of emolument37; and she declared that had such a work existed when she first set out in life it would have been a great treasure to her. The public shared the writer’s estimate of her labours, and called for a succession of impressions of the “New System,” till its run was checked by Miss Acton’s still more practical collection. Mrs. Rundell is little consulted nowadays; but time was when Mrs. Glasse and herself were the twin stars of the culinary empyrean.
Coming down to our own times, the names most familiar to our ears are Ude, Francatelli, and Soyer, and they are the names of foreigners [Footnote: A fourth work before me has no clue to the author, but it is like the others, of an alien complexion38. It is called “French Domestic Cookery, Combining Elegance39 and Economy. In twelve Hundred Receipts, 12mo, 1846.” Soyer’s book appeared in the same year. In 1820, an anonymous writer printed a Latin poem of his own composition, called “Tabella Cibaria, a Bill of Fare, etc., etc., with Copious40 Notes,” which seem more important than the text]. No English school of cookery can be said ever to have existed in England. We have, and have always had, ample material for making excellent dishes; but if we desire to turn it to proper account, we have to summon men from a distance to our aid, or to accept the probable alternative — failure. The adage41, “God sends meat, and the devil sends cooks,” must surely be of native parentage, for of no country is it so true as of our own. Perhaps, had it not been for the influx42 among us of French and Italian experts, commencing with our Anglo-Gallic relations under the Plantagenets, and the palmy days of the monastic orders, culinary science would not have arrived at the height of development which it has attained43 in the face of great obstacles. Perchance we should not have progressed much beyond the pancake and oatmeal period. But foreign chefs limit their efforts to those who can afford to pay them for their services. The middle classes do not fall within the pale of their beneficence. The poor know them not. So it happens that even as I write, the greater part of the community not only cannot afford professional assistance in the preparation of their meals, which goes without saying, but from ignorance expend44 on their larder45 twice as much as a Parisian or an Italian in the same rank of life, with a very indifferent result. There are handbooks of instruction, it is true, both for the middle and for the lower classes. These books are at everybody’s command. But they are either left unread, or if read, they are not understood. I have before me the eleventh edition of Esther Copley’s “Cottage Comforts,” 1834; it embraces all the points which demand attention from such as desire to render a humble46 home comfortable and happy. The leaves have never been opened. I will not say, ex hoc disce omnes; but it really appears to be the case, that these works are not studied by those for whom they are written — not studied, at all events, to advantage.
Dr. Kitchener augmented47 this department of our literary stores in 1821 with his “Cook’s Oracle,” which was very successful, and passed through a series of editions.
In the preface to that of 1831, the editor describes the book as greatly enlarged and improved, and claims the “rapid and steady sale which has invariably attended each following edition” as a proof of the excellence48 of the work. I merely mention this, because in Kitchener’s own preface to the seventh issue, l2mo, 1823, he says: “This last time I have found little to add, and little to alter.” Such is human fallibility!
The “Cook’s Oracle” was heralded50 by an introduction which very few men could have written, and which represents the Doctor’s method of letting us know that, if we fancy him an impostor, we are much mistaken. “The following Recipes,” says he, “are not a mere49 marrowless51 collection of shreds52 and patches, of cuttings and pastings — but a bona-fide register of practical facts — accumulated by a perseverance53, not to be subdued54 or evaporated by the igniferous Terrors of a Roasting Fire in the Dog-days:— in defiance55 of the odoriferous and calefaceous repellents of Roasting, Boiling — Frying, and Broiling56; — moreover, the author has submitted to a labour no preceding Cookery-Book-maker, perhaps, ever attempted to encounter — having eaten each Receipt before he set it down in his Book.”
What could critics say, after this? One or two large editions must have been exhausted57 before they recovered their breath, and could discover how the learned Kitchener set down the receipts which he had previously58 devoured59. But the language of the Preface helps to console us for the loss of Johnson’s threatened undertaking60 in this direction.
Dr. Kitchener proceeded on different lines from an artist who closely followed him in the order of publication; and the two did not probably clash in the slightest degree. The cooking world was large enough to hold Kitchener and the ci-devant chef to the most Christian61 King Louis XVI. and the Right Honourable62 the Earl of Sefton, Louis Eustache Ude. Ude was steward63 to the United Service Club, when he printed his “French Cook” in 1822. A very satisfactory and amusing account of this volume occurs in the “London Magazine” for January 1825. But whatever may be thought of Ude nowadays, he not only exerted considerable influence on the higher cookery of his day, but may almost be said to have been the founder64 of the modern French school in England.
Ude became chef at Crockford’s Club, which was built in 1827, the year in which his former employer, the Duke of York, died. There is a story that, on hearing of the Duke’s illness, Ude exclaimed, “Ah, mon pauvre Duc, how much you shall miss me where you are gone!”
About 1827, Mrs. Johnstone brought out her well-known contribution to this section of literature under the title of “The Cook and Housewife’s Manual,” veiling her authorship under the pseudonym65 of Mistress Margaret Dods, the landlady66 in Scott’s tale of “St. Ronan’s Well,” which appeared three years before (8vo, 1824).
Mrs. Johnstone imparted a novel feature to her book by investing it with a fictitious67 history and origin, which, like most inventions of the kind, is scarcely consistent with the circumstances, however it may tend to enliven the monotony of a professional publication.
After three prefaces in the fourth edition before me (8vo, 1829) we arrive at a heading, “Institution of the Cleikum Club,” which narrates68 how Peregrine Touchwood, Esquire, sought to cure his ennui69 and hypochondria by studying Apician mysteries; and it concludes with the syllabus70 of a series of thirteen lectures on cookery, which were to be delivered by the said Esquire. One then enters on the undertaking itself, which can be readily distinguished71 from an ordinary manual by a certain literary tone, which certainly betrays a little the hand or influence of Scott.
But though the present is a Scottish production, there is no narrow specialism in its scheme. The title-page gives a London publisher as well as an Anglo-Athenian one, and Mrs. Johnstone benevolently72 adapted her labours to her countrywomen and the unworthier Southrons alike.
I imagine, however, that of all the latter-day master-cooks, Alexis Soyer is most remembered. His “Gastronomic Regenerator,” a large and handsome octavo volume of between 700 and 800 pages, published in 1846, lies before me. It has portraits of the compiler and his wife, and many other illustrations, and is dedicated73 to a Royal Duke. It was produced under the most influential74 patronage75 and pressure, for Soyer was overwhelmed with engagements, and had scruples76 against appearance in print. He tells us that in some library, to which he gained access, he once found among the works of Shakespeare and other chefs in a different department, a volume with the words “Nineteenth Edition” upon it, and when he opened it, he saw to his great horror “A receipt for Ox-tail Soup!” Why this revelation exercised such a terrifying effect he proceeds to explain. It was the incongruity77 of a cookery book in the temple of the Muses78. But nevertheless, such is the frailty79 of our nature, that he gradually, on regaining80 his composure, and at such leisure intervals81 as he could command, prepared the “Gastronomic Regenerator,” in which he eschewed82 all superfluous83 ornaments84 of diction, and studied a simplicity85 of style germane86 to the subject; perchance he had looked into Kitchener’s Preface. He lets us know that he had made collections of the same kind at an earlier period of his career, but had destroyed them, partly owing to his arduous87 duties at the Reform Club, and partly to the depressing influence of the nineteenth edition of somebody else’s cookery book — probably, by the way, Ude’s. The present work occupied some ten months, and was prepared amid the most stupendous interruptions from fair visitors to the Club (15,000), dinners for the members and their friends (25,000), dinner parties of importance (38), and the meals for the staff (60). He gives a total of 70,000 dishes; but it is not entirely88 clear whether these refer to the 38 dinner parties of importance, or to the 25,000 of inferior note, or to both. The feeling of dismay at the nineteenth edition of somebody must have been sincere, for he winds up his preface with an adjuration89 to his readers (whom, in the “Directions for Carving,” he does not style Gentle, or Learned, or Worshipful, but HONOURABLE) not to place his labours on the same shelf with “Paradise Lost.”
Soyer had also perhaps certain misgivings90 touching91 too close an approximation to other chefs besides Milton and Shakespeare, for he refers to the “profound ideas” of Locke, to which he was introduced, to his vast discomfort92, “in a most superb library in the midst of a splendid baronial hall.” But the library of the Reform Club probably contained all this heterogeneous93 learning. Does the “Gastronomic Regenerator,” out of respect to the fastidious sentiments of its author, occupy a separate apartment in that institution with a separate curator?
It seems only the other day to me, that Soyer took Gore94 Lodge95, and seemed in a fair way to make his removal from the Reform Club a prosperous venture. But he lost his wife, and was unfortunate in other ways, and the end was very sad indeed. “Soyez tranquille,” was the epitaph proposed at the time by some unsentimental wagforpoor Madame Soyer; it soon served for them both.
But nearly concurrent96 with Soyer’s book appeared one of humble pretensions97, yet remarkable98 for its lucidity99 and precision, Eliza Acton’s “Modern Cookery in all its Branches reduced to an easy practice,” 16mo, 1845. I have heard this little volume highly commended by competent judges as exactly what it professes100 to be; and the quantities in the receipts are particularly reliable.
The first essay to bring into favourable101 notice the produce of Colonial cattle was, so far as I can collect, a volume published in 1872, and called “Receipts for Cooking Australian Meat, with Directions for preparing Sauces suitable for the same.” This still remains102 a vexed103 question; but the consumption of the meat is undoubtedly104 on the increase, and will continue to be, till the population of Australasia equalises supply and demand.
点击收听单词发音
1 transcribe | |
v.抄写,誉写;改编(乐曲);复制,转录 | |
参考例句: |
|
|
2 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
3 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
4 housekeeper | |
n.管理家务的主妇,女管家 | |
参考例句: |
|
|
5 anecdote | |
n.轶事,趣闻,短故事 | |
参考例句: |
|
|
6 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
7 expounded | |
论述,详细讲解( expound的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
9 pastry | |
n.油酥面团,酥皮糕点 | |
参考例句: |
|
|
10 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
11 embellished | |
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色 | |
参考例句: |
|
|
12 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
13 avowed | |
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
14 philosophical | |
adj.哲学家的,哲学上的,达观的 | |
参考例句: |
|
|
15 pharmacy | |
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品 | |
参考例句: |
|
|
16 prescription | |
n.处方,开药;指示,规定 | |
参考例句: |
|
|
17 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
18 fowls | |
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 | |
参考例句: |
|
|
19 charcoal | |
n.炭,木炭,生物炭 | |
参考例句: |
|
|
20 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
21 gastronomical | |
adj.美食法的,美食学的 | |
参考例句: |
|
|
22 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
23 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
24 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
25 persuasion | |
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
26 specifies | |
v.指定( specify的第三人称单数 );详述;提出…的条件;使具有特性 | |
参考例句: |
|
|
27 cuisine | |
n.烹调,烹饪法 | |
参考例句: |
|
|
28 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
29 retard | |
n.阻止,延迟;vt.妨碍,延迟,使减速 | |
参考例句: |
|
|
30 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
31 eminent | |
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
32 poultry | |
n.家禽,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
33 firmament | |
n.苍穹;最高层 | |
参考例句: |
|
|
34 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
35 housekeepers | |
n.(女)管家( housekeeper的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
37 emolument | |
n.报酬,薪水 | |
参考例句: |
|
|
38 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
39 elegance | |
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
40 copious | |
adj.丰富的,大量的 | |
参考例句: |
|
|
41 adage | |
n.格言,古训 | |
参考例句: |
|
|
42 influx | |
n.流入,注入 | |
参考例句: |
|
|
43 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
44 expend | |
vt.花费,消费,消耗 | |
参考例句: |
|
|
45 larder | |
n.食物贮藏室,食品橱 | |
参考例句: |
|
|
46 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
47 Augmented | |
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
48 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
49 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
50 heralded | |
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
51 marrowless | |
adj.无髓的,无力的 | |
参考例句: |
|
|
52 shreds | |
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件) | |
参考例句: |
|
|
53 perseverance | |
n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
54 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
55 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
56 broiling | |
adj.酷热的,炽热的,似烧的v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的现在分词 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙) | |
参考例句: |
|
|
57 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
58 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
59 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
60 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
61 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
62 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
63 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
64 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
65 pseudonym | |
n.假名,笔名 | |
参考例句: |
|
|
66 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
67 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
68 narrates | |
v.故事( narrate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
69 ennui | |
n.怠倦,无聊 | |
参考例句: |
|
|
70 syllabus | |
n.教学大纲,课程大纲 | |
参考例句: |
|
|
71 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
72 benevolently | |
adv.仁慈地,行善地 | |
参考例句: |
|
|
73 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
74 influential | |
adj.有影响的,有权势的 | |
参考例句: |
|
|
75 patronage | |
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场 | |
参考例句: |
|
|
76 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
77 incongruity | |
n.不协调,不一致 | |
参考例句: |
|
|
78 muses | |
v.沉思,冥想( muse的第三人称单数 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
79 frailty | |
n.脆弱;意志薄弱 | |
参考例句: |
|
|
80 regaining | |
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
81 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
82 eschewed | |
v.(尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
83 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
84 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
85 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
86 germane | |
adj.关系密切的,恰当的 | |
参考例句: |
|
|
87 arduous | |
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|
88 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
89 adjuration | |
n.祈求,命令 | |
参考例句: |
|
|
90 misgivings | |
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧 | |
参考例句: |
|
|
91 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
92 discomfort | |
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
93 heterogeneous | |
adj.庞杂的;异类的 | |
参考例句: |
|
|
94 gore | |
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶 | |
参考例句: |
|
|
95 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
96 concurrent | |
adj.同时发生的,一致的 | |
参考例句: |
|
|
97 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
98 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
99 lucidity | |
n.明朗,清晰,透明 | |
参考例句: |
|
|
100 professes | |
声称( profess的第三人称单数 ); 宣称; 公开表明; 信奉 | |
参考例句: |
|
|
101 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
102 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
103 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
104 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |