小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Old Maid 老处女 » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
She had spoken the truth in saying that she did not know where she was going. She simply wanted to get away from Charlotte’s unbearable1 face, and from the immediate2 atmosphere of her tragedy. Outside, in the open, perhaps it would be easier to think.

As she skirted the park-rails she saw her rosy3 children playing, under their nurse’s eye, with the pampered4 progeny5 of other square-dwellers. The little girl had on her new plaid velvet6 bonnet7 and white tippet, and the boy his Highland8 cap and broad-cloth spencer. How happy and jolly they looked! The nurse spied her, but she shook her head, waved at the group and hurried on.

She walked and walked through the familiar streets decked with bright winter sunshine. It was early afternoon, an hour when the gentlemen had just returned to their offices, and there were few pedestrians9 in Irving Place and union Square. Delia crossed the Square to Broadway.

The Lovell house in Mercer Street was a sturdy old-fashioned brick dwelling10. A large stable adjoined it, opening on an alley11 such as Delia, on her honeymoon12 trip to England, had heard called a “mews.” She turned into the alley, entered the stable court, and pushed open a door. In a shabby white-washed room a dozen children, gathered about a stove, were playing with broken toys. The Irishwoman who had charge of them was cutting out small garments on a broken-legged deal table. She raised a friendly face, recognizing Delia as the lady who had once or twice been to see the children with Miss Charlotte.

Delia paused, embarrassed.

“I— I came to ask if you need any new toys,” she stammered13.

“That we do, ma’am. And many another thing too, though Miss Charlotte tells me I’m not to beg of the ladies that comes to see our poor darlin’s.”

“Oh, you may beg of me, Bridget,” Mrs. Ralston answered, smiling. “Let me see your babies — it’s so long since I’ve been here.”

The children had stopped playing and, huddled14 against their nurse, gazed up open-mouthed at the rich rustling15 lady. One little girl with pale brown eyes and scarlet16 cheeks was dressed in a plaid alpaca frock trimmed with imitation coral buttons that Delia remembered. Those buttons had been on Charlotte’s “best dress” the year she came out. Delia stopped and took up the child. Its curly hair was brown, the exact colour of the eyes — thank heaven! But the eyes had the same little green spangles floating in their transparency. Delia sat down, and the little girl, standing17 on her knee, gravely fingered her watch chain.

“Oh, ma’am — maybe her shoes’ll soil your skirt. The floor here ain’t none too clean.”

Delia shook her head, and pressed the child against her. She had forgotten the other gazing babies and their wardress. The little creature on her knee was made of different stuff — it had not needed the plaid alpaca and coral buttons to single her out. Her brown curls grew in points on her high forehead, exactly as Clement18 Spender’s did. Delia laid a burning cheek against the forehead.

“Baby want my lovely yellow chain?”

Baby did.

Delia unfastened the gold chain and hung it about the child’s neck. The other babies clapped and crowed, but the little girl, gravely dimpling, continued to finger the links in silence.

“Oh, ma’am, you can’t leave that fine chain on little Teeny. When she has to go back to those blacks . . . ”

“What is her name?”

“Teena they call her, I believe. It don’t seem a Christian19 name, har’ly.”

Delia was silent.

“What I say is, her cheeks is too red. And she coughs too easy. Always one cold and another. Here, Teeny, leave the lady go.”

Delia stood up, loosening the tender arms.

“She doesn’t want to leave go of you, ma’am. Miss Chatty ain’t been in today, and the little thing’s kinder lonesome without her. She don’t play like the other children, somehow . . . Teeny, you look at that lovely chain you’ve got . . . there, . . . there now . . . ”

“Goodbye, Clementina,” Delia whispered below her breath. She kissed the pale brown eyes, the curly crown, and dropped her veil on rushing tears. In the stable-yard she dried them on her large embroidered20 handkerchief, and stood hesitating. Then with a decided21 step she turned toward home.

The house was as she had left it, except that the children had come in; she heard them romping22 in the nursery as she went down the passage to her bedroom. Charlotte Lovell was seated on the sofa, upright and rigid23, as Delia had left her.

“Chatty — Chatty, I’ve thought it out. Listen. Whatever happens, the baby shan’t stay with those people. I mean to keep her.”

Charlotte stood up, tall and white. The eyes in her thin face had grown so dark that they seemed like spectral24 hollows in a skull25. She opened her lips to speak, and then, snatching at her handkerchief, pressed it to her mouth, and sank down again. A red trickle26 dripped through the handkerchief onto her poplin skirt.

“Charlotte — Charlotte,” Delia screamed, on her knees beside her cousin. Charlotte’s head slid back against the cushions and the trickle ceased. She closed her eyes, and Delia, seizing a vinaigrette from the dressing-table, held it to her pinched nostrils27. The room was filled with an acrid28 aromatic29 scent30.

Charlotte’s lids lifted. “Don’t be frightened. I still spit blood sometimes — not often. My lung is nearly healed. But it’s the terror — ”

“No, no: there’s to be no more terror. I tell you I’ve thought it all out. Jim is going to let me take the baby.”

The girl raised herself haggardly. “Jim? Have you told him? Is that where you’ve been?”

“No, darling. I’ve only been to see the baby.”

“Oh,” Charlotte moaned, leaning back again. Delia took her own handkerchief, and wiped away the tears that were raining down her cousin’s cheeks.

“You mustn’t cry, Chatty; you must be brave. Your little girl and his — how could you think? But you must give me time: I must manage it in my own way . . . Only trust me . . . ”

Charlotte’s lips stirred faintly.

“The tears . . . don’t dry them, Delia. . . . I like to feel them . . . ”

The two cousins continued to lean against each other without speaking. The ormolu clock ticked out the measure of their mute communion in minutes, quarters, a half-hour, then an hour: the day declined and darkened, the shadows lengthened31 across the garlands of the Axminster and the broad white bed. There was a knock.

“The children’s waiting to say their grace before supper, ma’am.”

“Yes, Eliza. Let them say it to you. I’ll come later.” As the nurse’s steps receded32 Charlotte Lovell disengaged herself from Delia’s embrace.

“Now I can go,” she said.

“You’re not too weak, dear? I can send for a coach to take you home.”

“No, no; it would frighten mother. And I shall like walking now, in the darkness. Sometimes the world used to seem all one awful glare to me. There were days when I thought the sun would never set. And then there was the moon at night.” She laid her hands on her cousin’s shoulders. “Now it’s different. By and bye I shan’t hate the light.”

The two women kissed each other, and Delia whispered: “Tomorrow.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
4 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
5 progeny ZB5yF     
n.后代,子孙;结果
参考例句:
  • His numerous progeny are scattered all over the country.他为数众多的后代散布在全国各地。
  • He was surrounded by his numerous progeny.众多的子孙簇拥着他。
6 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
7 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
8 highland sdpxR     
n.(pl.)高地,山地
参考例句:
  • The highland game is part of Scotland's cultural heritage.苏格兰高地游戏是苏格兰文化遗产的一部分。
  • The highland forests where few hunters venture have long been the bear's sanctuary.这片只有少数猎人涉险的高山森林,一直都是黑熊的避难所。
9 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
10 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
11 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
12 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
13 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
14 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
15 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
16 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
17 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
18 clement AVhyV     
adj.仁慈的;温和的
参考例句:
  • A clement judge reduced his sentence.一位仁慈的法官为他减了刑。
  • The planet's history contains many less stable and clement eras than the holocene.地球的历史包含着许多不如全新世稳定与温和的地质时期。
19 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
20 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
21 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
22 romping 48063131e70b870cf3535576d1ae057d     
adj.嬉戏喧闹的,乱蹦乱闹的v.嬉笑玩闹( romp的现在分词 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜
参考例句:
  • kids romping around in the snow 在雪地里嬉戏喧闹的孩子
  • I found the general romping in the living room with his five children. 我发现将军在客厅里与他的五个小孩嬉戏。 来自《现代英汉综合大词典》
23 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
24 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
25 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
26 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
27 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
28 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
29 aromatic lv9z8     
adj.芳香的,有香味的
参考例句:
  • It has an agreeable aromatic smell.它有一种好闻的香味。
  • It is light,fruity aromatic and a perfect choice for ending a meal.它是口感轻淡,圆润,芳香的,用于结束一顿饭完美的选择。
30 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
31 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
32 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533