小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Old Maid 老处女 » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Charlotte Lovell, at the sound of her cousin’s step, lifted a fevered face from the pillow.

The bedroom, dim and close, smelt1 of eau de Cologne and fresh linen2. Delia, blinking in from the bright winter sun, had to feel her way through a twilight3 obstructed4 by dark mahogany.

“I want to see your face, Chatty; unless your head aches too much?”

Charlotte signed “No,” and Delia drew back the heavy window curtains and let in a ray of light. In it she saw the girl’s head, livid against the bed-linen, the brick-rose circles again visible under darkly shadowed lids. Just so, she remembered, poor cousin So-and-so had looked the week before she sailed for Italy!

“Delia!” Charlotte breathed.

Delia drew near the bed, and stood looking down at her cousin with new eyes. Yes: it had been easy enough, the night before, to dispose of Chatty’s future as if it were her own. But now?

“Darling — ”

“Oh, begin, please,” the girl interrupted, “or I shall know that what’s coming is too dreadful!”

“Chatty, dearest if I promised you too much — ”

“Jim won’t let you take my child? I knew it! Shall I always go on dreaming things that can never be?”

Delia, her tears running down, knelt by the bed, and gave her fresh hand into the other’s burning clutch.

“Don’t think that, dear: think only of what you’d like best . . . ”

“Like best?” The girl sat up sharply against her pillows, alive to the hot finger-tips.

“You can’t marry Joe, dear — can you — and keep little Tina?” Delia continued.

“Not keep her with me, no: but somewhere where I could slip off to see her — oh, I had hoped such follies6!”

“Give up follies, Charlotte. Keep her where? See your own child in secret? Always in dread5 of disgrace? Of wrong to your other children? Have you ever thought of that?

“Oh, my poor head won’t think! You’re trying to tell me that I must give her up?”

“No, dear; but that you must not marry Joe.”

Charlotte sank back on the pillow, her eyes half-closed. “I tell you I must make my child a home. Delia, you’re too blest to understand!”

“Think of yourself blest too, Chatty. You shan’t give up your baby. She shall live with you: you shall take care of her — for me.”

“For you?”

“I promised you I’d take her, didn’t I? But not that you should marry Joe. Only that I would make a home for your baby. Well, that’s done; you two shall be always together.”

Charlotte clung to her and sobbed7. “But Joe — I can’t tell him, I can’t!” She put back Delia suddenly. “You haven’t told him of my — of my baby? I couldn’t bear to hurt him as much as that.”

“I told him that you coughed blood yesterday. He’ll see you presently: he’s dreadfully unhappy. He has been given to understand that, in view of your bad health, the engagement is broken by your wish — and he accepts your decision; but if he weakens, or if you weaken, I can do nothing for you or for little Tina. For heaven’s sake remember that!”

Delia released her hold, and Charlotte leaned back silent, with closed eyes and narrowed lips. Almost like a corpse8 she lay there. On a chair near the bed hung the poplin with red velvet9 ribbons which had been made over in honour of her betrothal10. A pair of new slippers11 of bronze kid peeped from beneath it. Poor Chatty! She had hardly had time to be pretty . . .

Delia sat by the bed motionless, her eyes on her cousin’s closed face. They followed the course of a tear that forced a way between Charlotte’s tight lids, hung on the lashes12, glittered slowly down the cheeks. As the tear reached the narrowed lips they spoke13.

“Shall I live with her somewhere, do you mean? Just she and I together?”

“Just you and she.”

“In a little house?”

“In a little house . . . ”

You’re sure, Delia?”

“Sure, my dearest.”

Charlotte once more raised herself on her elbow and sent a hand groping under the pillow. She drew out a narrow ribbon on which hung a diamond ring.

“I had taken it off already,” she said simply, and handed it to Delia.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
2 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
3 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
4 obstructed 5b709055bfd182f94d70e3e16debb3a4     
阻塞( obstruct的过去式和过去分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • Tall trees obstructed his view of the road. 有大树挡着,他看不到道路。
  • The Irish and Bristol Channels were closed or grievously obstructed. 爱尔兰海峡和布里斯托尔海峡或遭受封锁,或受到了严重阻碍。
5 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
6 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
7 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
8 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
9 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
10 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
11 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
12 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533