小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » on the Natural Faculties » Book III chapter 15
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book III chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
is not to be wondered at, therefore, that only a very little [nutrient1 matter] such, namely, as has been accurately2 elaborated — gets from the stomach into the arteries3, since these first become filled with lighter4 matter. We must understand that there are two kinds of attraction, that by which a vacuum becomes refilled and that caused by appropriateness of quality; air is drawn6 into bellows7 in one way, and iron by the lodestone in another. And we must also understand that the traction5 which results from evacuation acts primarily on what is light, whilst that from appropriateness of quality acts frequently, it may be, on what is heavier (if this should be naturally more nearly related). Therefore, in the case of the heart and the arteries, it is in so far as they are hollow organs, capable of diastole, that they always attract the lighter matter first, while, in so far as they require nourishment8, it is actually into their coats (which are the real bodies of these organs) that the appropriate matter is drawn. Of the blood, then, which is taken into their cavities when they dilate9, that part which is most proper to them and most able to afford nourishment is attracted by their actual coats.

Now, apart from what has been said, the following is sufficient proof that something is taken over from the veins10 into the arteries. If you will kill an animal by cutting through a number of its large arteries, you will find the veins becoming empty along with the arteries: now, this could never occur if there were not anastomoses between them. Similarly, also, in the heart itself, the thinnest portion of the blood is drawn from the right ventricle into the left, owing to there being perforations in the septum between them: these can be seen for a great part [of their length]; they are like a kind of fossae [pits] with wide mouths, and they get constantly narrower; it is not possible, however, actually to observe their extreme terminations, owing both to the smallness of these and to the fact that when the animal is dead all the parts are chilled and shrunken. Here, too, however, our argument, starting from the principle that nothing is done by Nature in vain, discovers these anastomoses between the ventricles of the heart; for it could not be at random12 and by chance that there occurred fossae ending thus in narrow terminations.

And secondly13 [the presence of these anastomoses has been assumed] from the fact that, of the two orifices in the right ventricle, the one conducting blood in and the other out, the former19 is much the larger. For, the fact that the insertion of the vena cava into the heart is larger than the vein11 which is inserted into the lungs suggests that not all the blood which the vena cava gives to the heart is driven away again from the heart to the lungs. Nor can it be said that any of the blood is expended14 in the nourishment of the actual body of the heart, since there is another vein20 which breaks up in it and which does not take its origin nor get its share of blood from the heart itself. And even if a certain amount is so expended, still the vein leading to the lungs is not to such a slight extent smaller than that inserted into the heart as to make it likely that the blood is used as nutriment for the heart: the disparity is much too great for such an explanation. It is, therefore, clear that something is taken over into the left ventricle.21

Moreover, of the two vessels15 connected with it, that which brings pneuma into it from the lungs is much smaller than the great outgrowing17 artery18 from which the arteries all over the body originate; this would suggest that it not merely gets pneuma from the lungs, but that it also gets blood from the right ventricle through the anastomoses mentioned.

Now it belongs to the treatise19 “On the Use of Parts” to show that it was best that some parts of the body should be nourished by pure, thin, and vaporous blood, and others by thick, turbid20 blood, and that in this matter also Nature has overlooked nothing. Thus it is not desirable that these matters should be further discussed. Having mentioned, however, that there are two kinds of attraction, certain bodies exerting attraction along wide channels during diastole (by virtue21 of the principle by which a vacuum becomes refilled) and others exerting it by virtue of their appropriateness of quality, we must next remark that the former bodies can attract even from a distance, while the latter can only do so from among things which are quite close to them; the very longest tube let down into water can easily draw up the liquid into the mouth, but if you withdraw iron to a distance from the lodestone or corn from the jar (an instance of this kind has in fact been already given) no further attraction can take place.

This you can observe most clearly in connection with garden conduits. For a certain amount of moisture is distributed from these into every part lying close at hand but it cannot reach those lying farther off: therefore one has to arrange the flow of water into all parts of the garden by cutting a number of small channels leading from the large one. The intervening spaces between these small channels are made of such a size as will, presumably, best allow them [the spaces] to satisfy their needs by drawing from the liquid which flows to them from every side. So also is it in the bodies of animals. Numerous conduits distributed through the various limbs bring them pure blood, much like the garden water-supply, and, further, the intervals22 between these conduits have been wonderfully arranged by Nature from the outset so that the intervening parts should be plentifully23 provided for when absorbing blood, and that they should never be deluged24 by a quantity of superfluous25 fluid running in at unsuitable times.

For the way in which they obtain nourishment is somewhat as follows. In the body22 which is continuous throughout, such as Erasistratus supposes his simple vessel16 to be, it is the superficial parts which are the first to make use of the nutriment with which they are brought into contact; then the parts coming next draw their share from these by virtue of their contiguity26; and again others from these; and this does not stop until the quality of the nutrient substance has been distributed among all parts of the corpuscle in question. And for such parts as need the humour which is destined27 to nourish them to be altered still further, Nature has provided a kind of storehouse, either in the form of a central cavity or else as separate caverns28, or something analogous29 to caverns. Thus the flesh of the viscera and of the muscles is nourished from the blood directly, this having undergone merely a slight alteration30; the bones, however, in order to be nourished, very great change, and what blood is to flesh marrow31 is to bone; in the case of the small bones, which do not possess central cavities, this marrow is distributed in their caverns, whereas in the larger bones which do contain central cavities the marrow is all concentrated in these.

For, as was pointed32 out in the first book, things having a similar substance can easily change into one another, whereas it is impossible for those which are very different to be assimilated to one another without intermediate stages. Such a one in respect to cartilage is the myxoid substance which surrounds it, and in respect to ligaments, membranes33, and nerves the viscous34 liquid dispersed35 inside them; for each of these consists of numerous fibres, which are homogeneous — in fact, actual sensible elements; and in the intervals between these fibres is dispersed the humour most suited for nutrition; this they drawn from the blood in the veins, choosing the most appropriate possible, and now they are assimilating it step by step and changing it into their own substance.

All these considerations, then, agree with one another, and bear sufficient witness to the truth of what has been already demonstrated; there is thus no need to prolong the discussion further. For, from what has been said, anyone can readily discover in what way all the particular [vital activities] come about. For instance, we could in this way ascertain36 why it is that in the case of many people who are partaking freely of wine, the fluid which they have drunk is rapidly absorbed through the body and almost the whole of it is passed by the kidneys within a very short time. For here, too, the rapidity with which the fluid is absorbed depends on appropriateness of quality, on the thinness of the fluid, on the width of the vessels and their mouths, and on the efficiency of the attractive faculty37. The parts situated38 near the alimentary39 canal, by virtue of their appropriateness of quality, draw in the imbibed40 food for their own purposes, then the parts next to them in their turn snatch it away, then those next again take it from these, until it reaches the vena cava, whence finally the kidneys attract that part of it which is proper to them. Thus it is in no way surprising that wine is taken up more rapidly than water, owing to its appropriateness of quality, and, further, that the white clear kind of wine is absorbed more rapidly owing to its thinness, while black turbid wine is checked on the way and retarded41 because of its thickness.

These facts, also, will afford abundant proof of what has already been said about the arteries; everywhere, in fact, such blood as is both specifically appropriate and at the same time thin in consistency42 answers more readily to their traction than does blood which is not so; this is why the arteries which, in their diastole, absorb vapour, pneuma, and thin blood attract either none at all or very little of the juices contained in the stomach and intestines43.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nutrient 3vpye     
adj.营养的,滋养的;n.营养物,营养品
参考例句:
  • Magnesium is the nutrient element in plant growth.镁是植物生长的营养要素。
  • The roots transmit moisture and nutrient to the trunk and branches.根将水分和养料输送到干和枝。
2 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
3 arteries 821b60db0d5e4edc87fdf5fc263ba3f5     
n.动脉( artery的名词复数 );干线,要道
参考例句:
  • Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。 来自《简明英汉词典》
  • This is the place where the three main arteries of West London traffic met. 这就是伦敦西部三条主要交通干线的交汇处。 来自《简明英汉词典》
4 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
5 traction kJXz3     
n.牵引;附着摩擦力
参考例句:
  • I'll show you how the traction is applied.我会让你看如何做这种牵引。
  • She's injured her back and is in traction for a month.她背部受伤,正在作一个月的牵引治疗。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
8 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
9 dilate YZdzp     
vt.使膨胀,使扩大
参考例句:
  • At night,the pupils dilate to allow in more light.到了晚上,瞳孔就会扩大以接收更多光线。
  • Exercise dilates blood vessels on the surface of the brain.运动会使大脑表层的血管扩张。
10 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
11 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
12 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
13 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
14 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
15 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
16 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
17 outgrowing 82cd0add74c70b02ba181ae60184a279     
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的现在分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
参考例句:
  • Vibrant colors last year around without wilting, watering, or outgrowing their pots early, quantities are limited. 它高贵优雅,不容易萎蔫,不用经常浇水,也不会长出花盆之外。
18 artery 5ekyE     
n.干线,要道;动脉
参考例句:
  • We couldn't feel the changes in the blood pressure within the artery.我们无法感觉到动脉血管内血压的变化。
  • The aorta is the largest artery in the body.主动脉是人体中的最大动脉。
19 treatise rpWyx     
n.专著;(专题)论文
参考例句:
  • The doctor wrote a treatise on alcoholism.那位医生写了一篇关于酗酒问题的论文。
  • This is not a treatise on statistical theory.这不是一篇有关统计理论的论文。
20 turbid tm6wY     
adj.混浊的,泥水的,浓的
参考例句:
  • He found himself content to watch idly the sluggish flow of the turbid stream.他心安理得地懒洋洋地望着混浊的河水缓缓流着。
  • The lake's water is turbid.这个湖里的水混浊。
21 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
22 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
23 plentifully f6b211d13287486e1bf5cd496d4f9f39     
adv. 许多地,丰饶地
参考例句:
  • The visitors were plentifully supplied with food and drink. 给来宾准备了丰富的食物和饮料。
  • The oil flowed plentifully at first, but soon ran out. 起初石油大量涌出,但很快就枯竭了。
24 deluged 631808b2bb3f951bc5aa0189f58e3c93     
v.使淹没( deluge的过去式和过去分词 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付
参考例句:
  • The minister was deluged with questions. 部长穷于应付像洪水般涌来的问题。 来自《简明英汉词典》
  • They deluged me with questions. 他们向我连珠发问。 来自《简明英汉词典》
25 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
26 contiguity DZOyb     
n.邻近,接壤
参考例句:
  • The contiguity of the house and the garage was a convenience in bad weather.住宅和车库毗邻,这在天气不好的时候是很方便的。
  • Scientists want to investigate the relation between xerophthalmia occurrence and smut contiguity.科学家们打算探讨干眼症与煤尘接触之间的关系。
27 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
28 caverns bb7d69794ba96943881f7baad3003450     
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 )
参考例句:
  • Within were dark caverns; what was inside them, no one could see. 里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs. 在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果。
29 analogous aLdyQ     
adj.相似的;类似的
参考例句:
  • The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
  • The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
30 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
31 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
32 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
33 membranes 93ec26b8b1eb155ef0aeaa845da95972     
n.(动物或植物体内的)薄膜( membrane的名词复数 );隔膜;(可起防水、防风等作用的)膜状物
参考例句:
  • The waste material is placed in cells with permeable membranes. 废液置于有渗透膜的槽中。 来自辞典例句
  • The sarcoplasmic reticulum is a system of intracellular membranes. 肌浆网属于细胞内膜系统。 来自辞典例句
34 viscous KH3yL     
adj.粘滞的,粘性的
参考例句:
  • Gases are much less viscous than liquids.气体的粘滞性大大小于液体。
  • The mud is too viscous.You must have all the agitators run.泥浆太稠,你们得让所有的搅拌机都开着。
35 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
36 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
37 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
38 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
39 alimentary BLWyz     
adj.饮食的,营养的
参考例句:
  • He had the disease of alimentary canal.他患了消化道疾病。
  • This system is mainly a long tube,called the alimentary canal.这一系统主要是一根长管,称作消化道。
40 imbibed fc2ca43ab5401c1fa27faa9c098ccc0d     
v.吸收( imbibe的过去式和过去分词 );喝;吸取;吸气
参考例句:
  • They imbibed the local cider before walking home to dinner. 他们在走回家吃饭之前喝了本地的苹果酒。 来自《简明英汉词典》
  • Hester Prynne imbibed this spirit. 海丝特 - 白兰汲取了这一精神。 来自英汉文学 - 红字
41 retarded xjAzyy     
a.智力迟钝的,智力发育迟缓的
参考例句:
  • The progression of the disease can be retarded by early surgery. 早期手术可以抑制病情的发展。
  • He was so slow that many thought him mentally retarded. 他迟钝得很,许多人以为他智力低下。
42 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
43 intestines e809cc608db249eaf1b13d564503dbca     
n.肠( intestine的名词复数 )
参考例句:
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533