小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Old French Romances » The Friendship of Amis and Amile
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Friendship of Amis and Amile
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In the time of Pepin King of France was a child born in the Castle of Bericain of a noble father of Alemaine who was of great holiness.

The father and the mother promised to God, and Saint Peter and Saint Paul, whereas they had none other child, that if God gave it life, they would bear it to Rome to baptism. At the same time came a vision to a Count of Alverne, whose wife was big with child, whereby it seemed that the Apostle of Rome was baptizing many children in his palace and confirming them with chrism.

So when the Count was awaken1 he sought of many wise folk what might signify that which he had seen in the dream. And when his vision was uncovered, a wise man and ancient bespake him by the counsel of God: “Make great joy, Count, for there shall be born to thee a son full of great prowess and of great holiness; and him thou shalt let bear to Rome and let baptize him by the Apostle.”

Thereof great joy made the Count, and he and his folk praised the counsel of the elder.

The child was born and dearly fostered, and when he had two years, and the father after his purpose was bearing him to Rome, he came to the city of Lucca. And therein he found a noble man of Almaine who was wending Romeward and bearing his son to baptism. They greeted one the other, and each asked other who he was and what he sought, and when they found themselves to be of one purpose they joined company in all friendliness2 and entered Rome together. And the two children fell to loving one another so sorely that one would not eat without the other, they lived of one victual, and lay in one bed.

In this wise the fathers brought them before the Apostle at Rome, and spake to him: “Holy Father, whom we know and believe to be in the place of Saint Peter the Apostle, the Count of Alverne, and a noble knight3 of Bericain the Castle, beseech4 your Holiness that ye would deign5 to baptize their sons which they have brought from far away, and that ye would take their little offering from their hands.”

And the Apostle answered them: “I hold your gifts for right acceptable, but they are not to me of much necessity; give them to the poor, who have need thereof. The infants will I baptize with a good will, that the Father, the Son, and the Holy Ghost may embrace them in the love of the Holy Trinity.”

Forthwith then the Apostle baptized them in the Church of the Holy Saviour7, and laid for name on the son of the Count, Amile, and on the son of the Knight, Amis; and many a knight of Rome held them at the font with mickle joy, and raised them aloft even as God would. And the office of Baptism done, the Apostle bade bring two hanaps of tree dight with gold and precious stones, side and wide alike, and of like fashion, and gave them to the bairns and said: “Take these gifts in token that I have baptized you in the Church of the Holy Saviour.” Which gifts they took joyfully8 and thanked him much, and betook them thence home in all joyance.

To the child of Bericain did God give so great wisdom, that one might trow that he were another Solomon; and when he was of the age of thirty years a fever took his father, and he fell to admonishing9 his son in such like words: “Fair son, well beloved, it behoveth me presently to die, and thou shalt abide10 and be thine own master. Now firstly, fair son, keep thou the commandments of God; the chivalry11 of Jesus Christ do thou. Keep thou faith to thy lords, and give aid to thy fellows and friends. Defend the widows and orphans12. Uphold the poor and needy13: and all days hold thy last day in memory. Forget not the fellowship and friendship of the son of the Count of Alverne, whereas the Apostle of Rome on one day baptized you both, and with one gift honoured you. Ye be alike of beauty, of fashion, and stature14, and whoso should see you, would deem you to be brethren.”

So having finished these words, and received his Saviour, he departed in our Lord, and his son did do bury him, and did do render him his service, even as one should do for the dead.

After the death of his father evil folk bore envy against him, and did him many a scathe15, and grieved him sorely; but he loved them all and suffered whatsoever16 they did to him. What more may I tell you, save that they cast him and his folk out of the heritage of his fathers, and chased him forth6 out of his castle. So when he bethought him of the commandment of his father, he said to them who went in his company: “The wicked have wrongfully cast me forth out of mine heritage: yet have I good hope in our Lord that he will help me; go we now to the Court of the Count Amile, who was my friend and my fellow. May-happen he will make us rich with his goods and his havings. But if it be not so, then shall we go to Hildegard the Queen, wife of King Charles of France, who is wont17 to comfort the disinherited.”

And they answered that they were ready to follow him and do his bidding.

Therewith they went their ways to the Court of the Count and found him not there, because he was gone to Bericain to visit Amis his fellow, and comfort him of the death of his father. And when he found him not, he departed sore troubled, and said to himself that he would not betake him to his own land till he had found Amis his fellow; and he sought him in France and in Almaine, where soever he heard tell that his kindred were, and could find no certainty of him.

Therewithal Amis together with his folk, ceased not to seek his fellow Amile, until they came to the house of a noble man where they were guested. Thereat they told by order all their adventure and the noble man said to them: “Abide with me, Sir Knights18, and I will give my daughter to your lord, because of the wisdom that I have heard of him, and I will make you all rich of gold and of silver, and of havings.”

That word pleased them, and they I held the bridal with mickle joy. But when they had abided there for a year and a half, then said Amis to his ten fellows “We have done amiss in that we have left seeking of Amile.” And he left there two of his sergeants20 and his hanap, and went his ways toward Paris.

Now by this time had Amile been a-seeking for Amis two years past without ceasing. And whenas Amile drew nigh to Paris he found a pilgrim and asked if he had seen Amis whom men had chased out of his land; and that one said nay21, he had not. But Amile did off his coat and gave it to the pilgrim and said: “Pray thou to our Lord and his Hallows that they give me to find Amis my fellow.”

Then he departed from the pilgrim, and went his ways to Paris, and found no-whither Amis his fellow.

But the pilgrim went his ways forthwith, and about vespers happened on Amis, and they greeted each the other. And Amis said to the pilgrim, had he seen or heard tidings in any land of Amile, son of the Count of Alverne. And the pilgrim answered him all marvelling23: “Who art thou, Knight, who thus mockest a pilgrim? Thou seemest to me that Amile who this day asked of me if I had seen Amis his fellow. I wot not for why thou hast changed thy garments, thy folk, thine horses, and thine arms. Thou askest me now what thou didst ask me to-day about tierce; and thou gavest me this coat.”

“Trouble not thine heart,” said Amis, “I am not he whom thou deemest; but I am Amis who seeketh Amile.” And he gave him of his silver, and bade him pray our Lord to give him to find Amile. And the pilgrim said: “Go thy ways forthright25 to Paris, and I trow that thou shalt find him whom thou seekest so sore longing26.” And therewith Aims went his ways full eagerly.

Now on the morrow Amile was already departed from Paris, and was sitting at meat with his knights hard by the water of Seine in a flowery meadow. And when they saw Amis coming with his fellows all armed, they rose up and armed them, and so went forth before them; and Amis said to his fellows: “I see French knights who come against us in arms. Now fight hardily27 and defend your lives. If we may escape this peril28, then shall we go with great joy to Paris, and thereto shall we be received with high favour at the Court of the King.”

Then were the reins29 let loose and the spears shaken aloft, and the swords drawn30 on either side, in such wise that no semblance31 was there that any should escape alive. But God the all mighty32 who seeth all, and who setteth an end to the toil33 of the righteous, did to hold aback them of one part and of the other when they were now hard on each other, for then said Amis: “Who are ye knights, who have will to slay34 Amis the exile and his fellows?” At that voice Amile knew Amis his fellow and said: “O thou Amis most well beloved, rest from my travail35, I am Amile, son of the Count of Alverne, who have not ceased to seek thee for two whole years.”

And therewith they lighted down from their horses, and embraced and kissed each other, and gave thanks to God of that they were found. And they swore fealty36 and friendship and fellowship perpetual, the one to the other, on the sword of Amile, wherein were relics37. Thence went they all together to the Court of Charles, King of France; there might men behold38 them young, well attempered, wise, fair, and of like fashion and visage, loved of all and honoured. And the King received them much joyously39, and made of Amis his treasurer41, and of Amile his server.

But when they had abided thus three years, Amis said unto Amile: “Fair sweet fellow, I desire sore to go see my wife whom I have left behind; and I will return the soonest that I may; and do thou abide at the Court. But keep thee well from touching42 the daughter of the King; and above all things beware of Arderi the felon43.” Amile answered him: “I will take heed44 of thy commandment; but betake thee back hither so soon as thou mayest.”

Thuswise departed Amis. But Amile cast his eyes upon the King’s daughter, and knew her so soon as he might; and right soon forgat he the commandment and the teaching of Amis his fellow. Yet is not this adventure strange, whereas he was no holier than David, nor wiser than Solomon.

Amidst these things Arderi the traitor45, who bore him envy, came to him and said: “Thou wottest not, fellow, thou wottest not, how Amis hath robbed the treasure of the King, and therefore is fled away. Wherefore I require of thee thou swear me fealty and friendship and fellowship, and I will swear the same to thee on the holy Gospel.” And so when that was done Amile doubted not to lay bare his secret to Arderi.

But whenas Amile was a-giving water to the King to wash his hands withal, the false Arderi said to the King: “Take thou no water from this evil man, sir King: for he is more worthy46 of death than of life, whereas he hath taken from the Queen’s Daughter the flower of her virginity.” But when Amile heard this, he fell adown all astonied, and might say never a word; but the benign47 King lifted him up again, and said to him: “Rise up, Amile, and have no fear, and defend thee of this blame.” So he lifted himself up and said: “Have no will to trow, sire, in the lies of Arderi the traitor, for I wot that thou art a rightwise judge, and that thou turnest not from the right way, neither for love nor for hatred48. Wherefore I pray thee that thou give me frist of counsel; and that I may purge49 me of this guilt50 before thee, and do the battle against Arderi the traitor, and make him convict of his lies before all the Court.”

So the King gave to one and the other frist of counsel till after nones, and that then they should come before him for to do their devoir; and they came before the King at the term which he had given them. Arderi brought with him the Count Herbert for his part; but Amile found none who would be for him saving Hildegarde the Queen, who took up the cause for him, and gat frist of counsel for Amile, on such covenant51 that if Amile came not back by the term established, she should be lacking all days of the bed of the King.

But when Amile went to seek counsel, he happened on Amis, his fellow, who was betaking him to the King’s Court; and Amile lighted down from his horse, and cast himself at the feet of his fellow, and said: “O thou, the only hope of my salvation52, evilly have I kept thy commandment; for I have run into wyte of the King’s Daughter, and I have taken up battle against the false Arderi.”

Then said Amis, sighing: “Leave we here our folk, end enter into this wood to lay bare our secret.” And Amis fell to blaming Amile, and said: “Change we our garments and our horses, and get thee to my house, and I will do the battle for thee against the traitor.” And Amile answered: “How may I go into thine house, who have no knowledge of thy wife and thy folk, and have never seen them face to face?” But Amis said to him: “Go in all safety, and seek wisely to know them: but take good heed that thou touch not my wife.”

And thuswise they departed each from his fellow weeping; and Amis went his ways to the Court of the King in the semblance of Amile, and Amile to the house of his fellow in the semblance of Amis. But the wife of Amis, when she saw him betake him thither53, ran to embrace him, whom she deemed was her husband, and would have kissed him. But he said: “Flee thou from before me, for I have greater need to lament54 than to play; whereas, since I departed from thee, I have suffered adversity full sore, and yet have to suffer.”

And a night-time whenas they lay in one bed, then Amile laid his sword betwixt the two of them, and said to the woman: “Take heed that thou touch me in no manner wise, else diest thou straightway by this sword.” And in likewise did he the other nights, until Amis betook him in disguise to his house to wot if Amile kept faith with him of his wife.

Now was the term of the battle come, and the Queen abode55 Amile all full of fear, for the traitor Arderi said, all openly, that the Queen should nevermore draw nigh the bed of the King, whereas she had suffered and consented hereto, that Amile should shame her daughter. Amidst these words Amis entered into the Court of the King clad in the raiment of his fellow, Amile, at the hour of midday and said to the King: “Right debonaire and loyal judge, here am I apparelled to do the battle against the false Arderi, in defence of me, the Queen, and her daughter of the wyte which they lay upon us.”

And the King answered benignly56 and said: “Be thou nought57 troubled, Count, for if thou vanquishest the battle, I will give thee to wife Belisant my daughter.”

On the morrow’s morn, Arderi and Amis entered armed into the field in the presence of the King and his folk. And the Queen with much company of virgins58, and widows and wedded59 wives, went from church to church making prayers for the Champion of her daughter, and they gave gifts, oblations and candles.

But Amis fell to pondering in his heart, that if he should slay Arderi, he would be guilty of his death before God, and if he were vanquished60, it should be for a reproach to him all his days. Wherefore he spake thuswise to Arderi: “O thou, Count, foul61 rede thou hast, in that thou desirest my death so sorely, and hast foolishly cast thy life into peril of death. If thou wouldest but take back the wyte which thou layest on me, and leave this mortal battle, thou mayest have my friendship and my service.”

But Arderi, as one out of his wit, answered him: “I will nought of thy friendship nor thy service; but I shall swear the sooth as it verily is, and I shall smite62 the head from off thee.”

So Arderi swore that he had shamed the King’s Daughter, and Amis swore that he lied; and straightway they dealt together in strokes, and fought together from the hour of tierce right on till nones. And Arderi was vanquished, and Amis smote63 off his head.

The King was troubled that he had Arderi; yet was he joyous40 that his daughter was purged64 of her guilt. And he gave to Amis his daughter, and a great sum of gold and silver, and a city hard by the sea wherein to dwell. And Amis received the same with great joy. Then he returned at his speediest to his hostel65 wherein he had left Amile his fellow; but whenas Amile saw him coming with much company of horse, he deemed that Amis was vanquished, and fell to fleeing: but Amis bade him return in all safety, for that he had vanquished Arderi, and thereby66 was wedded for him to the King’s Daughter. Thence then did Amile betake him, and abode in the aforesaid city with his wife.

But Amis abode with his wife, and he became mesel by the will of our Lord, in such wise that he might not move from his bed; for God chastiseth him that He loveth.

And his wife, who had to name Obias, had him in sore hate, and many a time strove to strangle him; and when Amis found that, he called to him two of his sergeants, Azones and Horatus by name, and said to them: “Take me out of the hands of this evil woman, and take my hanap privily67 and bear me to the Castle of Bericain.”

So when they drew nigh to the castle, folk came to meet them, and asked of them who was the feeble sick man whom they bore; and they said it was Amis, the master of them, who was become mesel, and prayed them that they would do him some mercy. But nevertheless, they beat the sergeants of Amis, and cast him down from the cart whereon they were bearing him, and said: “Flee hence speedily if ye would not lose your lives.”

Then Amis fell a-weeping, and said:

“O Thou, God debonaire and full of pity, give me death, or give me aid from mine infirmity!” And therewith he said to his sergeants: “Bring me to the Church of the Father of Rome, whereas God may peradventure of His great mercy purvey68 for my poverty.”

When they came to Rome, Constantin the Apostle, full of pity and of holiness, and many a knight of Rome of them who had held Amis at the font, came to meet him, and gave him sustenance69 enough for him and his sergeants.

But in the space of three years thereafter was so great famine in the city, that the father had will to thrust the son away from his house. Then spake Azones and Horatus to Amis, and said: “Fair sir, thou wottest how feally we have served thee sithence the death of thy father unto this day, and that we have never trespassed70 against thy commandment. But now we may no longer abide with thee, whereas we have no will to perish of hunger: wherefore we pray thee give us leave to escape this mortal pestilence71.”

Then Amis answered them weeping: “O ye fair sons, and not sergeants, my only comfort, I pray you for God’s sake that ye leave me not here, but bear me to the city of the Count Amile my fellow.”

And they who would well obey his commandments, bore him thither whereas was Amile; and there they fell to sounding on their tartavelles before the Court of Amile, even as mesel folk be wont to do. And when Amile heard the sound thereof he bade a sergeant19 of his to bear to the sick man of bread and of flesh, and therewithal his hanap, which was given to him at Rome, full of good wine: and when the sergeant had done his commandment he said to him when he came again: “By the faith which I owe thee, sir, if I held not thine hanap in my hand, I had deemed that it was even that which the sick man had; for one and the same be they of greatness and of fashion.” Then said Amile: “Go speedily and lead him hither to me.”

But when he was before his fellow he asked of him who he was, and how he had gotten that hanap. Said he: “I am of Bericain the Castle, and the hanap was given me by the Apostle of Rome, when he baptized me.”

And when Amile heard that, he knew that it was Amis his fellow who had delivered him from death, and given him to wife the King’s Daughter of France; straightway he cast himself upon him and fell to crying out strongly, and to weeping and lamenting72, and to kissing and embracing him. And when his wife heard the same, she ran thereto all dishevelled, and making great dole73, whereas she had in memory of how he had slain74 Arderi. And straightway they laid him in a very fair bed, and said to him: “Abide with us, fair sir, until that God shall do his will of thee, for whatsoever we have is for thee to deal with.” And he abode with them, and his sergeants with him.

Now it befel on a night whenas Amis and Amile lay in one chamber75 without other company, that God sent to Amis Raphael his angel, who said to him: “Sleepest thou, Amis?” And he, who deemed that Amile had called to him, answered: “I sleep not, fair sweet fellow.” Then the angel said to him: “Thou hast answered well, whereas thou art the fellow of the citizens of Heaven, and thou hast followed after Job, and Thoby in patience. Now I am Raphael, an angel of our Lord, and am come to tell thee of a medicine for thine healing, whereas He hath heard thy prayers. Thou shalt tell to Amile thy fellow, that he slay his two children and wash thee in their blood, and thence thou shalt get thee the healing of thy body.”

Then said Amis: “Never shall it be that my fellow be a manslayer for the healing of me.” But the Angel said: “Yet even so it behoveth to do.”

And when he had so said, the Angel departed; and therewith Amile, as if a-sleeping, heard those words, and awoke, and said: “What is it, fellow? who hath spoken unto thee?” And Amis answered that none had spoken: “But I have prayed to our Lord according to my wont.” Then Amile said: “Nay, it is not so; some one hath spoken to thee.” Therewith he arose and went to the door of the chamber, and found it shut, and said: “Tell me, fair brother, who hath spoken to thee these words of the night?”

Then Amis fell a-weeping sorely, and said to him that it was Raphael the Angel of our Lord who had said to him: “Amis, our Lord biddeth that thou tell Amile that he slay his two children, and wash thee with the blood of them, and that then thou wilt76 be whole of thy meselry.”

But Amile was sore moved with these words, and said to him: “Amis, I have given over to thee man-servant and maid-servant and all my goods, and now thou feignest in fraud that the Angel hath spoken to thee that I slay my two children!” But forthwith Amis fell a- weeping, and said: “I wot that I have spoken to thee things grievous, as one constrained77, and now I pray thee that thou cast me not out of thine house.” And Amile said that he had promised that he would hold him till the hour of his death: “But I conjure78 thee by the faith which is betwixt thee and me, and by our fellowship, and by the baptism which we took between me and thee at Rome, that thou tell me if it be man or Angel who hath said this to thee.”

Then Amis answered: “As true as it was an Angel who spake to me this night, so may God deliver me from mine infirmity.”

Then Amile fell to weeping privily, and thinking in his heart: “This man forsooth was apparelled before the King to die for me, and why should I not slay my children for him; if he hath kept faith with me to the death, why keep I not faith? Abraham was saved by faith, and by faith have the hallows vanquished kingdoms; and God saith in the Gospel: ‘That which ye would that men should do unto you, do ye even so to them.’”

And Amile without more tarrying, went to the chamber of his wife, and bade her go hear the service of our Lord; and the Countess gat her to the church even as she was wont.

Then the Count took his sword, and went to the bed where lay his children, and found them sleeping, and he threw himself upon them, and fell to weeping bitterly and said: “Who hath heard ever of a father who of his own will hath slain his child? Ah, alas79 my children! I shall be no more your father, but your cruel murderer! And therewith the children awoke because of the tears which fell on them from their father; and the children, who looked on the face of their father, fell a-laughing. And whereas they were of the age of three years or thereabout, their father said to them: “Your laughter shall be turned into weeping, for now shall your innocent blood be shed.”

When he had so said he cut off their heads and then laid them out behind the bed, and laid the heads to the bodies, and covered them over even as they slept. And with their blood which he received, he washed his fellow, and said: “Sire God, Jesus Christ, who commandest men to keep faith upon the earth, and who cleansest the mesel by thy word, deign thou to cleanse80 my fellow, for the love of whom I have shed the blood of my children.”

Then was Amis cleansed81 of his meselry, and they gave thanks to our Lord with great joy and said: “Blessed be God, the father of our Lord Jesus Christ, who healeth them that have hope in him.”

And Amile clad his fellow in his own right goodly raiment; and therewith they went to the church to give thanks there, and the bells by the grace of God rang of themselves. And when the people of the city heard that, they ran all together toward that marvel24.

Now the wife of the Count when she saw them both going together, fell to asking which of the two was her husband and said: “I know well the raiment of these twain, but I wot not which is Amile.”

And the Count said: “I am Amile, and this my fellow is Amis, who is whole.” Then the Countess wondered, and said: “I see him all whole; but much I desire to know whereby he is healed.” “Render we thanks to our Lord,” said the Count, “nor disquiet82 us as to how it may be.”

Now was come the hour of tierce, and neither the father nor the mother was yet entered in to their children; but the father sighed grievously for the death of his babes. Then the Countess asked for her children to make her joy, and the Count said: “Dame83 let be, let the children sleep!”

Therewith he entered all alone to the children to weep over them, and he found them playing in the bed; but the scars of their wounds showed about the necks of each of them even as a red fillet.

Then he took them in his arms, and bore them to their mother, and said “Make great joy, dame, whereas thy sons whom I had slain by the commandment of the Angel are alive again, and by their blood is Amis cured and healed.”

And when the Countess heard it she said: “O thou, Count, why didst thou not lead me with thee to receive the blood of my children, and I would have washed therewith Amis thy fellow and my Lord?”

Then said the Count: “Dame, let be these words; and let us be at the service of our Lord, who hath done such great wonders in our house.”

Which thing they did even unto their death and held chastity.

And they made great joy through that same city for ten days.

But on the selfsame day that Amis was made whole, the devils bore off his wife; they brake the neck of her, and bore away her soul.

After these things Amis betook him to the Castle of Bericain and laid siege before it; and abode there before so long, that they of the castle rendered themselves to him. He received them benignly, and pardoned them their evil will; and from thenceforth he dwelt with them peaceably and he held with him the elder son of Amile, and served our Lord with all his heart.

Thereafter Adrian, Apostle of Rome, sent word to Charles, King of France, that he come help him against Desir, the King of the Lombards, who much tormented84 the Church; and Charles was as then in the town of Theodocion. Thither came Peter, messenger of the Apostle, who said to him that the Apostle prayed him to come defend Holy Church. Thereupon King Charles sent to the said Desir messengers to pray him that he give back to the Holy Father the cities and other things which he had taken from him, and that he would give him thereto the sum of forty thousand sols of gold in gold and in silver. But he would give way neither for prayers nor gifts. Thereon the good King bade come to him all manner folk, Bishops85, Abbots, Dukes, Princes, Marquises and other strong knights. And he sent to Cluses certain of these for to guard the passage of the ways. Amongst the which was Albins, Bishop86 of Angier, a man full of great holiness.

Then the King Charles together with many warriors87, drew nigh to Cluses by the Mount of Sinense, and sent Bernhart his uncle, and a many with him, by the Mount of Jove. And the vanward said that Desir, together with all his force, was already at Cluses, the which he had do dight with bulwarks88 of iron and stone.

But whenas Charles drew nigh to Cluses, he sent his messengers to Desir, praying him to give back to the Holy Father the cities which he had taken; but he would nought for the prayer. Again Charles bade him that he send three of the children of the judges of Lombardy in hostage, until such time as he had given back the cities of the Church, and that he would betake him to France with all his host, without battle and without doing any scathe. But he neither for that, nor for aught else would blench89 one whit22.

Now when God the almighty90 had seen the hard heart and malice91 of this man; and that the French were sore desirous to get them aback home, he set so great fear and so great trembling in the hearts of the Lombards, that they turned to flight all of them, although none chased them, and left there behind them their tents and all their gear. When that saw Charles and his host, they followed them and thrust forth into Lombardy French, Almaines, English and all other manner of folk.

Of that host were Amis and Amile, who were the first in the court of the King, and every way they heeded92 the works of our Lord, in fasting, in praying, in alms-doing, in giving aid to widows and orphans, in often times appeasing93 the wrath94 of the King, in suffering the evil, and consoling the realm of the Romans.

Now whenas Charles had much folk in Lombardy, King Desir came to meet him with his little host; for whereas Desir had a priest, Charles had a bishop; whereas that one had a monk95, the other had an abbot; where Desir had a knight Charles had a prince; the one had a man afoot, the other a duke or a count. What should I say, where that King had one knight, Charles had thirty. So the two hosts fell to blows together with great cries and banners displayed; stones and darts96 flying here and there, and knights falling on every part.

And the Lombards fought so mightily97 for three days, that they slew98 of King Charles a very great infinity99. And after the third day’s wearing Charles called to him the most mighty and the strongest of his host, and said to them: “Either die ye in battle, or gain ye the victory.”

So the King Desir and the whole host of the Lombards together fled away to the place hight Mortara, which in those days was called Fair- wood, whereas thereabout was the land delectable100: there they refreshed them and took heed to their horses.

On the morrow morn King Charles and his host came thither, and found the Lombards all armed, and there they joined battle, and a great multitude of dead there was on one side and the other, and because of this slaughter101 had the place to name Mortara.

Moreover, there died Amis and Amile, for even as God had joined them together by good accord in their life-days, so in their death they were not sundered102. Withal many another doughty103 baron104 was slain with them. But Desir, together with his judges, and a great multitude of the Lombards, fled away and entered into Pavia; and King Charles followed after them, and besieged105 the city on all sides. Withal he sent into France for his wife and his children. But the holy Albins, bishop of Angier, and many other bishops and abbots gave counsel to the King and the Queen, that they should bury the dead and make there a church: and the said counsel pleased much the King, and there were made two churches, one by the commandment of Charles in honour of St. Eusebius of Verceil, and the other by the commandment of the Queen in honour of St. Peter.

And the King did do bear thither two arks of stone, wherein were buried Amis and Amile; and Amile was borne into the Church of St. Peter, and Amis into the Church of St. Eusebius; and the other corpses106 were buried here and there. But on the morrow’s morn the body of Amile, and his coffin107 therewith, was found in the Church of St. Eusebius hard by the coffin of Amis his fellow.

Now hear ye of this marvellous fellowship which might not be sundered by death. This wonder wrought108 for them God, who had given such might to His disciples109 that they had power to move mountains and shift them. But because of this miracle the King and the Queen abode there thirty days, and did do the service of them that were slain, and worshipped the said churches with great gifts.

Meanwhile the host of Charles wrought for the taking of the city which they had besieged; and our Lord tormented them that were within in such wise that they were brought to nought by great feebleness and by mortalities. And after ten months from the time when the city was besieged, Charles took Desir, and all them who were with him, and laid the city and all the realm under his subjection. And King Desir and his wife they led into France.

But Saint Albins, who by that time had raised the dead to life, and given light to many blind folk, ordained110 clerks, priests, and deacons in the aforesaid Church of St. Eusebius, and commanded them that they should without ceasing guard and keep the bodies of those two fellows, AMIS and AMILE, who suffered death at the hands of Desir, King of Lombardy, on the fourth of the ides of October.

Reigning111 our Lord Jesus Christ, who liveth and reigneth without end with the Father and the Holy Ghost. AMEN.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
2 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
3 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
4 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
5 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
8 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
9 admonishing 9460a67a4d30210b269a99b21c338489     
v.劝告( admonish的现在分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • It is waste of time, admonishing you. 劝告你简直是浪费工夫。 来自辞典例句
  • To date, the Doctrine of Cheng Fu still exerts its admonishing effect. 时至今日,承负说仍具有警示作用。 来自互联网
10 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
11 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
12 orphans edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
13 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
14 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
15 scathe ZDczv     
v.损伤;n.伤害
参考例句:
  • The child scathe its fingers while playing with a match.那孩子玩火柴时把手指烧伤了。
  • He scathe his opponent's honor with rumor.他用谣言破坏对手的名誉。
16 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
17 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
18 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
19 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
20 sergeants c7d22f6a91d2c5f9f5a4fd4d5721dfa0     
警官( sergeant的名词复数 ); (美国警察)警佐; (英国警察)巡佐; 陆军(或空军)中士
参考例句:
  • Platoon sergeants fell their men in on the barrack square. 排长们在营房广场上整顿队伍。
  • The recruits were soon licked into shape by the drill sergeants. 新兵不久便被教育班长训练得象样了。
21 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
22 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
23 marvelling 160899abf9cc48b1dc923a29d59d28b1     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的现在分词 )
参考例句:
  • \"Yes,'said the clerk, marvelling at such ignorance of a common fact. “是的,\"那人说,很奇怪她竟会不知道这么一件普通的事情。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Chueh-hui watched, marvelling at how easy it was for people to forget. 觉慧默默地旁观着这一切,他也忍不住笑了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
24 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
25 forthright xiIx3     
adj.直率的,直截了当的 [同]frank
参考例句:
  • It's sometimes difficult to be forthright and not give offence.又直率又不得罪人,这有时很难办到。
  • He told me forthright just why he refused to take my side.他直率地告诉我他不肯站在我这一边的原因。
26 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
27 hardily 58688c5b8413647089bb07c4ffc66e07     
耐劳地,大胆地,蛮勇地
参考例句:
  • Anyway, we should seriously study the tradition and hardily develop the future. 我们要扎实的学习传统又要大胆地开拓未来。
  • He can hardily hold on after working all night for several days. 他成宿地工作,身体都快顶不住了。
28 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
29 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
30 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
31 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
32 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
33 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
34 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
35 travail ZqhyZ     
n.阵痛;努力
参考例句:
  • Mothers know the travail of giving birth to a child.母亲们了解分娩时的痛苦。
  • He gained the medal through his painful travail.他通过艰辛的努力获得了奖牌。
36 fealty 47Py3     
n.忠贞,忠节
参考例句:
  • He swore fealty to the king.他宣誓效忠国王。
  • If you are fealty and virtuous,then I would like to meet you.如果你孝顺善良,我很愿意认识你。
37 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
38 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
39 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
40 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
41 treasurer VmHwm     
n.司库,财务主管
参考例句:
  • Mr. Smith was succeeded by Mrs.Jones as treasurer.琼斯夫人继史密斯先生任会计。
  • The treasurer was arrested for trying to manipulate the company's financial records.财务主管由于试图窜改公司财政帐目而被拘留。
42 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
43 felon rk2xg     
n.重罪犯;adj.残忍的
参考例句:
  • He's a convicted felon.他是个已定罪的重犯。
  • Hitler's early "successes" were only the startling depredations of a resolute felon.希特勒的早期“胜利 ”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。
44 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
45 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
46 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
47 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
48 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
49 purge QS1xf     
n.整肃,清除,泻药,净化;vt.净化,清除,摆脱;vi.清除,通便,腹泻,变得清洁
参考例句:
  • The new president carried out a purge of disloyal army officers.新总统对不忠诚的军官进行了清洗。
  • The mayoral candidate has promised to purge the police department.市长候选人答应清洗警察部门。
50 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
51 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
52 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
53 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
54 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
55 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
56 benignly a1839cef72990a695d769f9b3d61ae60     
adv.仁慈地,亲切地
参考例句:
  • Everyone has to benignly help people in distress. 每一个人应让该亲切地帮助有困难的人。 来自互联网
  • This drug is benignly soporific. 这种药物具有良好的催眠效果。 来自互联网
57 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
58 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
59 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
60 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
61 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
62 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
63 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
64 purged 60d8da88d3c460863209921056ecab90     
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响
参考例句:
  • He purged his enemies from the Party. 他把他的敌人从党内清洗出去。
  • The iron in the chemical compound must be purged. 化学混合物中的铁必须清除。
65 hostel f5qyR     
n.(学生)宿舍,招待所
参考例句:
  • I lived in a hostel while I was a student.我求学期间住在青年招待所里。
  • He says he's staying at a Youth Hostel.他说他现住在一家青年招待所。
66 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
67 privily dcd3c30838d8ec205ded45ca031a3d08     
adv.暗中,秘密地
参考例句:
  • But they privily examined his bunk. 但是他们常常暗暗检查他的床铺。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives. 18这些人埋伏,是为自流己血。蹲伏是为自害己命。 来自互联网
68 purvey niVyO     
v.(大量)供给,供应
参考例句:
  • They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
  • He is the one who would,for a hefty fee,purvey strategic advice to private corporations.他是那个会为了一笔数目可观的酬金而将策略性建议透露给私营企业的人。
69 sustenance mriw0     
n.食物,粮食;生活资料;生计
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • The urban homeless are often in desperate need of sustenance.城市里无家可归的人极其需要食物来维持生命。
70 trespassed b365c63679d93c6285bc66f96e8515e3     
(trespass的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Here is the ringleader of the gang that trespassed on your grounds. 这就是侵犯你土地的那伙人的头子。
  • He trespassed against the traffic regulations. 他违反了交通规则。
71 pestilence YlGzsG     
n.瘟疫
参考例句:
  • They were crazed by the famine and pestilence of that bitter winter.他们因那年严冬的饥饿与瘟疫而折磨得发狂。
  • A pestilence was raging in that area. 瘟疫正在那一地区流行。
72 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
73 dole xkNzm     
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
参考例句:
  • It's not easy living on the dole.靠领取失业救济金生活并不容易。
  • Many families are living on the dole since the strike.罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
74 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
75 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
76 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
77 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
78 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
79 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
80 cleanse 7VoyT     
vt.使清洁,使纯洁,清洗
参考例句:
  • Health experts are trying to cleanse the air in cities. 卫生专家们正设法净化城市里的空气。
  • Fresh fruit juices can also cleanse your body and reduce dark circles.新鲜果汁同样可以清洁你的身体,并对黑眼圈同样有抑制作用。
81 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
82 disquiet rtbxJ     
n.担心,焦虑
参考例句:
  • The disquiet will boil over in the long run.这种不安情绪终有一天会爆发的。
  • Her disquiet made us uneasy too.她的忧虑使我们也很不安。
83 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
84 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
85 bishops 391617e5d7bcaaf54a7c2ad3fc490348     
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象
参考例句:
  • Each player has two bishops at the start of the game. 棋赛开始时,每名棋手有两只象。
  • "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。
86 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
87 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
88 bulwarks 68b5dc8545fffb0102460d332814eb3d     
n.堡垒( bulwark的名词复数 );保障;支柱;舷墙
参考例句:
  • The freedom of the press is one of the great bulwarks of liberty. 新闻自由是自由最大的保障之一。 来自辞典例句
  • Surgery and X-irradiation nevertheless remain the bulwarks of cancer treatment throughout the world. 外科手术和X射线疗法依然是全世界治疗癌症的主要方法。 来自辞典例句
89 blench htRz4     
v.退缩,畏缩
参考例句:
  • She blenched before her accuser.她在指控者面前畏缩了。
  • She blenched at the thought of picking up the dead animal.在想到拾起动物尸体时她退缩了。
90 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
91 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
92 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
93 appeasing e793c833614898f8f1391281b9944583     
安抚,抚慰( appease的现在分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • Mr. Chamberlain had cherished the hope of appeasing and reforming him and leading him to grace. 张伯伦先生则满心想安抚他,感化他,教他温文知礼。
  • A pleasing preacher is too often an appeasing preacher. 一昧讨好的传道人通常是姑息妥协的传道人。
94 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
95 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
96 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
97 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
98 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
99 infinity o7QxG     
n.无限,无穷,大量
参考例句:
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
100 delectable gxGxP     
adj.使人愉快的;美味的
参考例句:
  • What delectable food you cook!你做的食品真好吃!
  • But today the delectable seafood is no longer available in abundance.但是今天这种可口的海味已不再大量存在。
101 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
102 sundered 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909     
v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
  • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
103 doughty Jk5zg     
adj.勇猛的,坚强的
参考例句:
  • Most of successful men have the characteristics of contumacy and doughty.绝大多数成功人士都有共同的特质:脾气倔强,性格刚强。
  • The doughty old man battled his illness with fierce determination.坚强的老人用巨大毅力与疾病作斗争。
104 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
105 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
106 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
107 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
108 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
109 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
110 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
111 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533