小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Philobiblion » Preface The Author of the Book.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Preface The Author of the Book.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Richard de Bury (1281–1345), so called from being born near Bury St. Edmunds, was the son of Sir Richard Aungerville. He studied at Oxford1; and was subsequently chosen to be tutor to Prince Edward of Windsor, afterwards Edward III. His loyalty2 to the cause of Queen Isabella and the Prince involved him in danger. On the accession of his pupil he was made successively Cofferer, Treasurer3 of the Wardrobe, Archdeacon of Northampton, Prebendary of Lincoln, Sarum, and Lichfield, Keeper of the Privy4 Purse, Ambassador on two occasions to Pope John XXII, who appointed him a chaplain of the papal chapel5, Dean of Wells, and ultimately, at the end of the year 1333, Bishop6 of Durham; the King and Queen, the King of Scots, and all the magnates north of the Trent, together with a multitude of nobles and many others, were present at his enthronization. It is noteworthy that during his stay at Avignon, probably in 1330, he made the acquaintance of Petrarch, who has left us a brief account of their intercourse7. In 1332 Richard visited Cambridge, as one of the King’s commissioners8, to inquire into the state of the King’s Scholars there, and perhaps then became a member of the Gild9 of St. Mary — one of the two gilds10 which founded Corpus Christi College.

In 1334 he became High Chancellor11 of England, and Treasurer in 1336, resigning the former office in 1335, so that he might help the King in dealing12 with affairs abroad and in Scotland, and took a most distinguished13 part in diplomatic negociations between England and France. In 1339 he was again in his bishopric. Thereafter his name occurs often among those appointed to treat of peace with Philip of France, and with Bruce of Scotland. It appears that he was not in Parliament in 1344. Wasted by long sickness — longa infirmitate decoctus — on the 14th of April, 1345, Richard de Bury died at Auckland, and was buried in Durham Cathedral.

Dominus Ricardus de Bury migravit ad Dominum.
The Bishop as Booklover.

According to the concluding note, the Philobiblon was completed on the bishop’s fifty-eighth birthday, the 24th of January, 1345, so that even though weakened by illness, Richard must have been actively14 engaged in his literary efforts to the very end of his generous and noble life. His enthusiastic devoted15 biographer Chambre1 gives a vivid account of the bishop’s bookloving propensities16, supplementary17 to what can be gathered from the Philobiblon itself. Iste summe delectabatur in multitudine librorum; he had more books, as was commonly reported, than all the other English bishops18 put together. He had a separate library in each of his residences, and wherever he was residing, so many books lay about his bed-chamber, that it was hardly possible to stand or move without treading upon them. All the time he could spare from business was devoted either to religious offices or to his books. Every day while at table he would have a book read to him, unless some special guest were present, and afterwards would engage in discussion on the subject of the reading. The haughty19 Anthony Bec delighted in the appendages20 of royalty21 — to be addressed by nobles kneeling, and to be waited on in his presence-chamber and at his table by Knights22 bare-headed and standing23; but De Bury loved to surround himself with learned scholars. Among these were such men as Thomas Bradwardine, afterwards Archbishop of Canterbury, and author of the De Causa Dei; Richard Fitzralph, afterwards Archbishop of Armagh, and famous for his hostility24 to the mendicant25 orders; Walter Burley, who dedicated26 to him a translation of the Politics of Aristototle made at his suggestion; John Mauduit, the astronomer27; Robert Holkot, author of many books; Richard de Kilvington; Richard Benworth, afterwards Bishop of London; and Walter Seagrave, who became Dean of Chichester.”2

1 Cp. Surtees Society’s edition of Scriptores Tres; also Wharton’s Anglia Sacra.

2 An unsuccessful attempt has been made to transfer the authorship of the book to Robert Holkot. Various theories have been advanced against Richard’s claims. It is noteworthy that his contemporary Adam Murimuth disparages28 him as “mediocriter literatus, volens tamen magnus clericus reputari,” but such disparagement29 must be taken with the utmost caution. The really difficult fact to be accounted for is the omission30 on the part of Chambre to mention the book.
The Bishop’s Books.

In the Philobiblon, Richard de Bury frankly31 and clearly describes his means and method of collecting books. Anyhow his object was clearly not selfish. The treatise32 contains his rules for the library of the new College at Oxford — Durham College (where Trinity College now stands) — which he practically founded, though his successor, Bishop Hatfield, carried the scheme into effect. It is traditionally reported that Richard’s books were sent, in his lifetime or after his death, to the house of the Durham Benedictines at Oxford, and there remained until the dissolution of the College by Henry VIII., when they were dispersed33, some going into Duke Humphrey’s (the University) library, others to Balliol College, and the remainder passing into the hands of Dr. George Owen, who purchased the site of the dissolved College.3

3 Mr. J. W. Clark puts the matter as follows:— “Durham College, maintained by the Benedictines of Durham, was supplied with books from the mother-house, lists of which have been preserved; and subsequently a library was built there to contain the collection bequeathed in 1345 by Richard de Bury” (The Care of Books, p. 142). Mr. Thomas points out that De Bury’s executors sold at least some portion of his books; and, moreover, his biographer says nothing of a library at Oxford. Possibly the scheme was never carried out. In the British Museum (Roy. 13 D. iv. 3) is a large folio MS. of the works of John of Salisbury, which was one of the books bought back from the Bishop’s executors.

Unfortunately, the “special catalogue” of his books prepared by Richard has not come down to us; but “from his own book and from the books cited in the works of his friends and housemates, who may reasonably be supposed to have drawn34 largely from the bishop’s collection, it would be possible to restore a hypothetical but not improbable Bibliotheca Ricardi de Bury. The difficulty would be with that contemporary literature, which they would think below the dignity of quotation35, but which we know the Bishop collected.”
Early Editions of the Philobiblon.

The book was first printed at Cologne in 1473, at Spires36 in 1483, and at Paris in 1500. The first English edition appeared in 1598–9, edited by Thomas James, Bodley’s first librarian. Other editions appeared in Germany in 1610, 1614, 1674 and 1703; at Paris in 1856; at Albany in 1861. The texts were, with the exception of those issued in 1483 and 1599, based on the 1473 edition; though the French edition and translation of 1856, prepared by M. Cocheris, claimed to be a critical version, it left the text untouched, and merely gave the various readings of the three Paris manuscripts at the foot of the pages; these readings are moreover badly chosen, and the faults of the version are further to be referred to the use of the ill — printed 1703 edition as copy.

In 1832 there appeared an anonymous37 English translation, now known to have been by J. B. Inglis; it followed the edition of 1473, with all its errors and inaccuracies.

Mr. E. C. Thomas’ Text. — The first true text of the Philobiblon, the result of a careful examination of twenty-eight MSS., and of the various printed editions, appeared in the year 1888:

“The Philobiblon of Richard de Bury, Bishop of Durham, Treasurer and Chancellor of Edward III, edited and translated by Ernest C. Thomas, Barrister — at-law, late Scholar of Trinity College, Oxford, and Librarian of the Oxford union. London: Kegan Paul, Trench38, & Co.”

For fifteen years the enthusiastic editor — an ideal Bibliophile39 — had toiled41 at his labour of love, and his work was on all sides received with the recognition due to his monumental achievement. To the great loss of English learning, he did not long survive the conclusion of his labours. The very limited edition of the work was soon exhausted42, and it is by the most generous permission of his father, Mr. John Thomas, of Lower Broughton, Manchester, that the translation — the only trustworthy rendering43 of Richard de Bury’s precious treatise — is now, for the first time, made accessible to the larger book-loving public, and fittingly inaugurates the present series of English classics. The general Editor desires to express his best thanks to Mr. John Thomas, as also to Messrs. Kegan Paul, for their kindness in allowing him to avail himself of the materials included in the 1888 edition of the work. He has attempted, in the brief Preface and Notes, to condense Mr. Thomas’ labours in such a way as would have been acceptable to the lamented44 scholar, and though he has made bold to explain some few textual difficulties, and to add some few references, he would fain hope that these additions have been made with modest caution — with the reverence45 due to the unstinted toil40 of a Bibliophile after Richard de Bury’s own pattern. Yet once again Richard de Bury’s Philobiblon, edited and translated into English by E. C. Thomas, is presented to new generations of book-lovers:— “LIBRORUM DILECTORIBUS.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
3 treasurer VmHwm     
n.司库,财务主管
参考例句:
  • Mr. Smith was succeeded by Mrs.Jones as treasurer.琼斯夫人继史密斯先生任会计。
  • The treasurer was arrested for trying to manipulate the company's financial records.财务主管由于试图窜改公司财政帐目而被拘留。
4 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
5 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
6 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
7 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
8 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
9 gild L64yA     
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色
参考例句:
  • The sun transform the gild cupola into dazzling point of light.太阳将这些镀金的圆屋顶变成了闪耀的光点。
  • With Dimitar Berbatov and Wayne Rooney primed to flower anew,Owen can gild the lily.贝巴和鲁尼如今蓄势待发,欧文也可以为曼联锦上添花。
10 gilds f1d7461a253574d08247724e36a71525     
把…镀金( gild的第三人称单数 ); 给…上金色; 作多余的修饰(反而破坏原已完美的东西); 画蛇添足
参考例句:
  • The morning sun gilds the sky. 朝阳把天空染成金色。
  • You look green around the gilds. 你看上去病得不轻。
11 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
12 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
13 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
14 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
15 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
16 propensities db21cf5e8e107956850789513a53d25f     
n.倾向,习性( propensity的名词复数 )
参考例句:
  • This paper regarded AFT as a criterion to estimate slagging propensities. 文中以灰熔点作为判断煤灰结渣倾向的标准。 来自互联网
  • Our results demonstrate that different types of authoritarian regime face different propensities to develop toward democracy. 本文研究结果显示,不同的威权主义政体所面对的民主发展倾向是不同的。 来自互联网
17 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
18 bishops 391617e5d7bcaaf54a7c2ad3fc490348     
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象
参考例句:
  • Each player has two bishops at the start of the game. 棋赛开始时,每名棋手有两只象。
  • "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。
19 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
20 appendages 5ed0041aa3aab8c9e76c5d0b7c40fbe4     
n.附属物( appendage的名词复数 );依附的人;附属器官;附属肢体(如臂、腿、尾等)
参考例句:
  • The 11th segment carries a pair of segmented appendages, the cerci. 第十一节有一对分节的附肢,即尾须。 来自辞典例句
  • Paired appendages, with one on each side of the body, are common in many animals. 很多动物身上有成对的附肢,一侧一个,这是很普遍的现象。 来自辞典例句
21 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
22 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
23 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
24 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
25 mendicant 973z5     
n.乞丐;adj.行乞的
参考例句:
  • He seemed not an ordinary mendicant.他好象不是寻常的乞丐。
  • The one-legged mendicant begins to beg from door to door.独腿乞丐开始挨门乞讨。
26 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
27 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
28 disparages dce74f6cf7bd6207ce837f96fc20581f     
v.轻视( disparage的第三人称单数 );贬低;批评;非难
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country. 聪明的旅行者从不贬低自己的国家。 来自《简明英汉词典》
  • She often aggrandises herself and disparages her colleagues. 她经常吹嘘自己而贬低同事。 来自《简明英汉词典》
29 disparagement dafe893b656fbd57b9a512d2744fd14a     
n.轻视,轻蔑
参考例句:
  • He was humble and meek, filled with self-disparagement and abasement. 他谦卑、恭顺,满怀自我贬斥与压抑。 来自互联网
  • Faint praise is disparagement. 敷衍勉强的恭维等于轻蔑。 来自互联网
30 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
31 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
32 treatise rpWyx     
n.专著;(专题)论文
参考例句:
  • The doctor wrote a treatise on alcoholism.那位医生写了一篇关于酗酒问题的论文。
  • This is not a treatise on statistical theory.这不是一篇有关统计理论的论文。
33 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
34 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
35 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
36 spires 89c7a5b33df162052a427ff0c7ab3cc6     
n.(教堂的) 塔尖,尖顶( spire的名词复数 )
参考例句:
  • Her masts leveled with the spires of churches. 船的桅杆和教堂的塔尖一样高。 来自《简明英汉词典》
  • White church spires lift above green valleys. 教堂的白色尖顶耸立在绿色山谷中。 来自《简明英汉词典》
37 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
38 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
39 bibliophile 8NAzN     
n.爱书者;藏书家
参考例句:
  • Ted loves everything about books.He is a real bibliophile.泰德喜爱所有与书籍有关的事物。他真是一个爱书人。
  • Zhou zuoren is not just a famous author and critics in contemporary history of china,but also an influential bibliophile.周作人不仅是中国现代著名的作家和评论家,也是一位有影响的藏书家。
40 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
41 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
42 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
43 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
44 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
45 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533