AT that astounding1 confession2, abruptly3 revealed in those plain words, even resolute4 Nugent lost all power of self-control. He burst out with a cry which reached Lucilla’s ears. She instantly turned towards us, and instantly assumed that the cry had come from Oscar’s lips.
“Ah! there you are!” she exclaimed. “Oscar! Oscar! what is the matter with you to-day?”
Oscar was incapable5 of answering her. He had cast one glance of entreaty6 at his brother as Lucilla came nearer to us. The mute reproach which had answered him, in Nugent’s eyes, had broken down his last reserves of endurance. He was crying silently on Nugent’s breast.
It was necessary that one of us should make his, or her, voice heard. I spoke7 first.
“Nothing is the matter, my dear,” I said, advancing to meet Lucilla. “We were passing the house, and Oscar ran out to stop us and bring us in.”
My excuses roused a new alarm in her.
“Us?” she repeated. “Who is with you?”
“Nugent is with me.”
The result of the deplorable misunderstanding which had taken place, instantly declared itself. She turned deadly pale under the horror of feeling that she was in the presence of the man with the blue face.
“Take me near enough to speak to him, but not to touch him,” she whispered. “I have heard what he is like. (Oh, if you saw him, as I see him, in the dark!) I must control myself. I must speak to Oscar’s brother, for Oscar’s sake.”
She seized my arm and held me close to her. What ought I to have said? What ought I to have done? I neither knew what to say or what to do. I looked from Lucilla to the twin brothers. There was Oscar the Weak, overwhelmed by the humiliating position in which he had placed himself towards the woman whom he was to marry, towards the brother whom he loved! And there was Nugent the Strong, master of himself; with his arm round his brother, with his head erect8, with his hand signing to me to keep silence. He was right. I had only to look back at Lucilla’s face to see that the delicate and perilous9 work of undeceiving her, was not work to be done at a moment’s notice, on the spot.
“You are not yourself to-day,” I said to her. “Let us go home.”
“No!” she answered. “I must accustom10 myself to speak to him. I will begin to-day. Take me to him — but don’t let him touch me!”
Nugent disengaged himself from Oscar — whose unfitness to help us through our difficulties was too manifest to be mistaken — as he saw us approaching. He pointed11 to the low wall in front of the house, and motioned to his brother to wait there out of the way before Lucilla could speak to him again. The wisdom of this proceeding12 was not long in asserting itself. Lucilla asked for Oscar the moment after he had left us. Nugent answered that Oscar had gone back to the house to get his hat.
The sound of Nugent’s voice helped her to calculate her distance from him without assistance from me. Still holding my arm, she stopped and spoke to him.
“Nugent,” she said, “I have made Oscar tell me — what he ought to have told me long since.” (She paused between each sentence; painfully controlling herself, painfully catching13 her breath.) “He has discovered a foolish antipathy14 of mine. I don’t know how; I tried to keep it a secret from him. I need not tell you what it is.”
She made a longer pause at those words, holding me closer and closer to her; struggling more and more painfully against the irresistible15 nervous loathing16 that had got possession of her.
He listened, on his side, with the constraint17 which always fell upon him in her presence more marked than ever. His eyes were on the ground. He seemed reluctant even to look at her.
“I think I understand,” she went on, “why Oscar was unwilling18 to tell me ——” she stopped, at a loss how to express herself without running the risk of hurting his feelings —“to tell me,” she resumed, “what it is in you which is not like other people. He was afraid my stupid weakness might prejudice me against you. I wish to say that I won’t let it do that. I never was more ashamed of it than now. I, too, have my misfortune. I ought to sympathize with you, instead of ——”
Her voice had been growing fainter and fainter as she proceeded. She leaned against me heavily. One glance at her told me that if I let it go on any longer she would fall into a swoon. “Tell your brother that we have gone back to the rectory,” I said to Nugent. He looked up at Lucilla for the first time.
“You are right,” he answered. “Take her home.” He repeated the sign by which he had already hinted to me to be silent — and joined Oscar at the wall in front of the house.
“Has he gone?” she asked.
“He has gone.”
The moisture stood thick on her forehead. I passed my handkerchief over her face, and turned her towards the wind.
“Are you better now?”
“Yes.”
“Can you walk home?”
“Easily.”
I put her arm in mine. After advancing with me a few steps, she suddenly stopped — with a blind apprehension19, as it seemed, of something in front of her. She lifted her little walking-cane20, and moved it slowly backwards21 and forwards in the empty air, with the action of some one who is clearing away an encumbrance22 to a free advance — say the action of a person walking in a thick wood, and pushing aside the lower twigs23 and branches that intercept24 the way.
“What are you about?” I asked.
“Clearing the air,” she answered. “The air is full of him. I am in a forest of hovering25 figures, with faces of black-blue. Give me your arm. Come through!”
“Lucilla!”
“Don’t be angry with me. I am coming to my senses again. Nobody knows what folly26, what madness it is, better than I do. I have a will of my own: suffer as I may, I promise to break myself of it this time. I can’t, and won’t let Oscar’s brother see that he is an object of horror to me.” She stopped once more, and gave me a little propitiatory27 kiss. “Blame my blindness, dear, don’t blame me. If I could only see —! Ah, how can I make you understand me, you who don’t live in the dark?” She went on a few paces, silent and thoughtful — and then spoke again. “You won’t laugh at me, if I say something?”
“You know I won’t.”
“Suppose yourself to be in bed at night.”
“Yes?”
“I have heard people say that they have sometimes woke in the middle of the night, on a sudden, without any noise to disturb them. And they have fancied (without anything particular to justify28 it) that there was something, or somebody, in the dark room. Has that ever happened to you?”
“Certainly, my love. — It has happened to most people to fancy what you say, when their nerves are a little out of order.”
“Very well. There is my fancy, and there are my nerves. When it happened to you, what did you do?”
“I struck a light, and satisfied myself that I was wrong.”
“Suppose yourself without candle or matches, in a night without end, left alone with your fancy in the dark. There you have Me! It would not be easy, would it, to satisfy yourself; if you were in that helpless condition? You might suffer under it — very unreasonably29 — and yet very keenly for all that.” She lifted her little cane, with a sad smile. “You might be almost as great a fool as poor Lucilla, and clear the air before you with this!”
The charm of her voice and her manner, added to the touching30 simplicity31, the pathetic truth of those words. She made me realize, as I had never realized before, what it is to have, at one and the same time, the blessing32 of imagination, and the curse of blindness. For a moment, I was absorbed in my admiration33 and my love for her. For a moment, I forgot the terrible position in which we were all placed. She unconsciously recalled it to me when she spoke next.
“Perhaps I was wrong to force the truth out of Oscar?” she said, putting her arm again in mine, and walking on. “I might have reconciled myself to his brother, if I had never known what his brother was like. And yet I felt there was something strange in him, without being told, and without knowing what it was. There must have been a reason in me for the dislike that I felt for him from the first.”
Those words appeared to me to indicate the state of mind which had led to Lucilla’s deplorable mistake. I cautiously put some questions to her to test the correctness of my own idea.
“You spoke just now of forcing the truth out of Oscar,” I said, “What made you suspect that he was concealing34 the truth from you?”
“He was so strangely embarrassed and confused,” she answered. “Anybody in my place would have suspected him of concealing the truth.”
So far the answer was conclusive35.
“And how came you to find out what the truth really was?” I asked next.
“I guessed at it,” she replied, “from something he said in referring to his brother. You know that I took a fanciful dislike to Nugent Dubourg before he came to Dimchurch?”
“Yes.”
“And you remember that my prejudice against him was confirmed, on the first day when I passed my hand over his face to compare it with his brother’s.”
“I remember.”
“Well — while Oscar was rambling36 and contradicting himself — he said something (a mere37 trifle) which suggested to me that the person with the blue face must be his brother. There was the explanation that I had sought for in vain — the explanation of my persistent38 dislike to Nugent! That horrid39 dark face of his must have produced some influence on me when I first touched it, like the influence which your horrid purple dress produced on me, when I first touched that. Don’t you see?”
I saw but too plainly. Oscar had been indebted for his escape from discovery entirely40 to Lucilla’s misinterpretation of his language. And Lucilla’s misinterpretation now stood revealed as the natural product of her anxiety to account for her prejudice against Nugent Dubourg. Although the mischief41 had been done — still, for the quieting of my own conscience, I made an attempt to shake her faith in the false conclusion at which she had arrived.
“There is one thing I don’t see yet,” I said. “I don’t understand Oscar’s embarrassment42 in speaking to you. As you interpret him, what had he to be afraid of?”
She smiled satirically.
“What has become of your memory, my dear?” she asked. “What were you afraid of? You certainly never said a word to me of this poor man’s deformity. You felt yourself, I suppose, (just as Oscar felt himself), placed between a choice of difficulties. On one side, my dislike of dark colors and dark people warned Oscar to hold his tongue. On the other, my hatred43 of having advantage taken of my blindness to keep things secret from me, pressed him to speak out. Isn’t that enough — with his shy disposition44, poor fellow — to account for his being embarrassed? Besides,” she added, speaking more seriously, “perhaps he saw in my manner towards him that he had disappointed and pained me.”
“How?” I asked.
“Don’t you remember his once acknowledging in the garden that he had painted his face in the character of Bluebeard, to amuse the children? It was not delicate, it was not affectionate — it was not like him — to show such insensibility as that to his brother’s shocking disfigurement. He ought to have remembered it, he ought to have respected it. There! we will say no more. We will go indoors and open the piano and try to forget.”
Even Oscar’s clumsy excuse in the garden — instead of confirming her suspicion — had lent itself to strengthen the foregone conclusion rooted in her mind! At that critical moment — before I had consulted with the twin-brothers as to what was to be done next — it was impossible to say more. I felt seriously alarmed when I thought of the future. When she was told — as told she must be — of the dreadful delusion45 into which she had fallen, what would be the result to Oscar? what would be the effect on herself? I own I shrank from pursuing the inquiry46.
When we reached the turn in the valley, I looked back at Browndown for the last time. The twin-brothers were still in the place at which we had left them. Though the faces were indistinguishable, I could still see the figures plainly — Oscar sitting crouched47 up on the wall; Nugent erect at his side, with one hand laid on his shoulder. Even at that distance, the types of the two characters were expressed in the attitudes of the two men. As we entered the new winding48 of the valley which shut them out from view, I felt (so easy is it to comfort a woman!) that the commanding position of Nugent had produced its encouraging impression on my mind. “He will find a way out of it,” I said to myself, “Nugent will help us through!”
点击收听单词发音
1 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
2 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
3 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
4 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
5 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
6 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
9 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
10 accustom | |
vt.使适应,使习惯 | |
参考例句: |
|
|
11 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
12 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
13 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
14 antipathy | |
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物 | |
参考例句: |
|
|
15 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
16 loathing | |
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
17 constraint | |
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物 | |
参考例句: |
|
|
18 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
19 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
20 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
21 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
22 encumbrance | |
n.妨碍物,累赘 | |
参考例句: |
|
|
23 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 intercept | |
vt.拦截,截住,截击 | |
参考例句: |
|
|
25 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
26 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
27 propitiatory | |
adj.劝解的;抚慰的;谋求好感的;哄人息怒的 | |
参考例句: |
|
|
28 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
29 unreasonably | |
adv. 不合理地 | |
参考例句: |
|
|
30 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
31 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
32 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
33 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
34 concealing | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 conclusive | |
adj.最后的,结论的;确凿的,消除怀疑的 | |
参考例句: |
|
|
36 rambling | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
37 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
38 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
39 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
40 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
41 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
42 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
43 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
44 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
45 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
46 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
47 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |