小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Poor Miss Finch » Chapter the Thirtieth
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter the Thirtieth
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Herr Grosse

SEVERAL circumstances deserving to be mentioned here, took place in the early part of the day on which we expected the visit of the two oculists. I have all the will to relate them — but the capacity to do it completely fails me.

When I look back at that eventful morning, I recall a scene of confusion and suspense2, the bare recollection of which seems to upset my mind again, even at this distance of time. Things and persons all blend distractedly one with another. I see the charming figure of my blind Lucilla, robed in rose-color and white, flitting hither and thither3, in the house and out of the house — at one time mad with impatience4 for the arrival of the surgeons; at another, shuddering5 with apprehension7 of the coming ordeal8, and the coming disappointment which might follow. A moment more — and, just as my mind has seized it, the fair figure melts and merges9 into the miserable10 apparition11 of Oscar; hovering12 and hesitating between Browndown and the rectory; painfully conscious of the new complications introduced into his position towards Lucilla by the new state of things; and yet not man enough, even yet, to seize the opportunity, and set himself right. Another moment passes, and a new figure — a little strutting13 consequential14 figure forces its way into the foreground, before I am ready for it. I hear a big voice booming in my ear, with big language to correspond. “No, Madame Pratolungo, nothing will induce me to sanction by my presence this insane medical consultation15, this extravagant16 and profane17 attempt to reverse the decrees of an all-wise Providence18 by purely19 human means. My foot is down — I use the language of the people, observe, to impress it the more strongly on your mind — My FOOT is down!” Another moment yet, and Finch20 and Finch’s Foot disappear over my mental horizon just as my eye has caught them. Damp Mrs. Finch, and the baby whose everlasting21 programme is suction and sleep, take the vacant place. Mrs. Finch pledges me with watery22 earnestness to secrecy23; and then confides24 her intention of escaping her husband’s supervision25 if she can, and bringing British surgery and German surgery to bear both together (gratis) on baby’s eyes. Conceive these persons all twisting and turning in the convolutions of my brains, as if those brains were a labyrinth26; with the sayings and doings of one, confusing themselves with the sayings and doings of the other — with a thin stream of my own private anxieties (comprehending luncheon27 on a side-table for the doctors) trickling28 at intervals29 through it all — and you will not wonder if I take a jump, like a sheep, over some six hours of precious time, and present my solitary30 self to your eye, posted alone in the sitting-room31 to receive the council of surgeons on its arrival at the house. I had but two consolations32 to sustain me.

First, a Mayonnaise of chicken of my own making on the luncheon-table, which, as a work of Art, was simply adorable — I say no more. Secondly33, my green silk dress, trimmed with my mother’s famous lace — another work of Art, equally adorable with the first. Whether I looked at the luncheon-table, or whether I looked in the glass, I could feel that I worthily34 asserted my nation; I could say to myself, Even in this remote corner of the earth, the pilgrim of civilization searching for the elegant luxuries of life, looks and sees — France supreme35!

The clock chimed the quarter past three. Lucilla, wearying, for the hundredth time of waiting in her own room, put her head in at the door, and still repeated the never-changing question —“No signs of them yet?”

“None, my love.”

“Oh, how much longer will they keep us waiting!”

“Patience, Lucilla — patience!”

She disappeared again, with a weary sigh. Five minutes more passed; and old Zillah peeped into the room next.

“Here they are, ma’am, in a chaise at the gate!”

I shook out the skirts of my green silk, I cast a last inspiriting glance at the Mayonnaise. Nugent’s cheerful voice reached me from the garden, conducting the strangers. “This way, gentlemen — follow me.” A pause. Steps outside. The door opened. Nugent brought them in.

Herr Grosse, from America. Mr. Sebright of London.

The German gave a little start when my name was mentioned. The Englishman remained perfectly36 unaffected by it. Herr Grosse had heard of my glorious Pratolungo. Mr. Sebright was barbarously ignorant of his existence. I shall describe Herr Grosse first, and shall take the greatest pains with him.

A squat38, broad, sturdy body, waddling39 on a pair of short bandy legs; slovenly40, shabby, unbrushed clothes; a big square bilious-yellow face, surmounted41 by a mop of thick iron-grey hair; dark beetle-brows; a pair of staring, fierce, black, goggle42 eyes, with huge circular spectacles standing43 up like fortifications in front of them; a shaggy beard and mustache of mixed black, white, and grey; a prodigious44 cameo ring on the forefinger45 of one hairy hand; the other hand always in and out of a deep silver snuff-box like a small tea-caddy; a rough rasping voice; a diabolically47 humourous smile; a curtly48 confident way of speaking; resolution, independence, power, expressed all over him from head to foot — there is the portrait of the man who held in his hands (if Nugent was to be trusted) the restoration of Lucilla’s sight!

The English oculist1 was as unlike his German colleague as it is possible for one human being to be to another.

Mr. Sebright was slim and spare, and scrupulously49 (painfully) clean and neat. His smooth light hair was carefully parted; his well-shaved face exhibited two little crisp morsels50 of whisker about two inches long, and no hair more. His decent black clothes were perfectly made; he wore no ornaments51, not even a watch-chain; he moved deliberately52, he spoke53 gravely and quietly; disciplined attention looked coldly at you out of his light grey eyes; and said, Here I am if you want me, in every movement of his thin finely-cut lips. A thoroughly54 capable man, beyond all doubt — but defend me from accidentally sitting next to him at dinner, or traveling with him for my only companion on a long journey!

I received these distinguished55 persons with my best grace. Herr Grosse complimented me in return on my illustrious name, and shook hands. Mr. Sebright said it was a beautiful day, and bowed. The German, the moment he was at liberty to look about him, looked at the luncheon-table. The Englishman looked out of window.

“Will you take some refreshment56, gentlemen?”

Herr Grosse nodded his shock head in high approval. His wild eyes glared greedily at the Mayonnaise through his prodigious spectacles. “Aha! I like that,” said the illustrious surgeon, pointing at the dish with his ringed forefinger. “You know how to make him — you make him with creams. Is he chickens or lobsters57? I like lobsters best, but chickens is goot too. The garnish58 is lofely — anchovy59, olive, beetroots; brown, green, red, on a fat white sauce! This I call a heavenly dish. He is nice-cool in two different ways; nice-cool, to the eye, nice-cool to the taste! Soh! we will break into his inside. Madame Pratolungo, you shall begin. Here goes for the liver-wings!”

In this extraordinary English — turning words in the singular into words in the plural60, and banishing61 from the British vocabulary the copulative conjunction “and”— Herr Grosse announced his readiness to sit down to lunch. He was politely recalled from the Mayonnaise to the patient by his discreet62 English colleague.

“I beg your pardon,” said Mr. Sebright. “Would it not be advisable to see the young lady, before we do anything else? I am obliged to return to London by the next train.”

Herr Grosse-with a fork in one hand and a spoon in the other, and a napkin tied round his neck — stared piteously; shook his shock head; and turned his back on the Mayonnaise, with a heavy heart at parting.

“Goot. We shall do our works first: then eat our lunches afterwards. Where is the patients? Come-begin-begin!” He removed the napkin, blew a sigh (there is no other way of expressing it)— and plunged63 his finger and thumb into his tea-caddy snuff-box. “Where is the patients?” he repeated irritably64. “Why is she not close-handy in here?”

“She is waiting in the next room,” I said. “I will bring her in directly. You will make allowances for her, gentlemen, I am sure, if you find her a little nervous?” I added, looking at both the oculists. Silent Mr. Sebright bowed. Herr Grosse grinned diabolically, and said, “Make your mind easy, my goot creature. I am not such a brutes65 as I look!”

“Where is Oscar?” asked Nugent, as I passed him on my way to Lucilla’s room.

“After altering his mind a dozen times at least,” I replied, “he has decided66 on not being present at the examination.”

I had barely said the words before the door opened, and Oscar entered the room. He had altered his mind for the thirteenth time — and here he was as the result of it!

Herr Grosse burst out with an exclamation67 in his own language, at the sight of Oscar’s face. “Ach, Gott!” he exclaimed, “he has been taking Nitrates of Silvers. His complexions68 is spoilt. Poor boys! poor boys!” He shook his shaggy head — turned — and spat69 compassionately70 into a corner of the room. Oscar looked offended; Mr. Sebright looked disgusted; Nugent thoroughly enjoyed it. I left the room and closed the door behind me.

I had not taken two steps in the corridor when I heard the door opened again. Looking back directly, I found myself, to my amazement71, face to face with Herr Grosse — staring ferociously72 at me through his spectacles, and offering me his arm!

“Hosh!” said the famous oculist in a heavy whisper. “Say nothing to nobody. I am come to help you.”

“To help me?” I repeated.

Herr Grosse nodded vehemently74 — so vehemently that his prodigious spectacles hopped75 up and down on his nose.

“What did you tell me just now?” he asked. “You told me the patient was nervous. Goot! I am come to go with you to the patients, and help you to fetch her. Soh! soh! I am not such a brutes as I look. Come-begin-begin! Where is she?”

I hesitated for a moment about introducing this remarkable76 ambassador into Lucilla’s bedroom. One look at him decided me. After all, he was a doctor — and such an ugly one! I took his arm.

We went together into Lucilla’s room. She started up from the sofa on which she was reclining when she heard the strange footsteps entering, side by side with mine.

“Who is it?” she cried.

“It is me, my dears,” said Herr Grosse. “Ach, Gott! what a pretty girls! Here is jost the complexions I like-nice-fair! nice-fair! I am come to see what I can do, my pretty Miss, for this eyes of yours. If I can let the light in on you — hey! you will lofe me, won’t you? You will kees even an ugly Germans like me. Soh! Come under my arm. We will go back into the odder rooms. There is anodder one waiting to let the light in too — Mr. Sebrights. Two surgeon-optic to one pretty Miss — English surgeon-optic; German surgeon-optic — hey! between us we shall cure this nice girls. Madame Pratolungo, here is my odder arms at your service. Hey! what? You look at my coatsleeve. He is shabby-greasy — I am ashamed of him. No matter. You have got Mr. Sebrights to look at in the odder rooms. He is spick-span, beautiful-new. Come! Forwards! Marsch!”

Nugent, waiting in the corridor, threw the door open for us. “Isn’t he delightful77?” Nugent whispered behind me, pointing to his friend. Escorted by Herr Grosse, we made a magnificent entry into the room. Our German doctor had done Lucilla good already. The examination was relieved of all its embarrassments78 and its terrors at the outset. Herr Grosse had made her laugh — Herr Grosse had set her completely at her ease.

Mr. Sebright and Oscar were talking together in a perfectly friendly way when we returned to the sitting-room. The reserved Englishman appeared to have his attraction for the shy Oscar. Even Mr. Sebright was struck by Lucilla; his cold face lit up with interest when he was presented to her. He placed a chair for her in front of the window. There was a warmth in his tone which I had not heard yet, when he begged her to be seated in that place. She took the chair. Mr. Sebright thereupon drew back, and bowed to Herr Grosse, with a courteous79 wave of his hand towards Lucilla which signified, “You first!”

Herr Grosse met this advance with a counter-wave of the hand, and a vehement73 shake of his shock-head, which signified, “I couldn’t think of such a thing!”

“Pardon me,” entreated80 Mr. Sebright. “As my senior, as a visitor to England, as a master in our art.”

Herr Grosse responded by regaling himself with three pinches of snuff in rapid succession — a pinch as senior, a pinch as visitor to England, a pinch as master in the art. An awful pause followed. Neither of the surgeons would take precedence of the other. Nugent interfered81.

“Miss Finch is waiting,” he said. “Come, Grosse, you were first presented to her. You examine her first.”

Herr Grosse took Nugent’s ear between his finger and thumb, and gave it a good-humoured pinch. “You clever boys!” he said. “You have the right word always at the tips of your tongue.” He waddled82 to Lucilla’s chair; and stopped short with a scandalized look. Oscar was bending over her, and whispering to her with her hand in his. “Hey! what?” cried Herr Grosse. “Is this a third surgeon-optic? What, sir! you treat young Miss’s eyes by taking hold of young Miss’s hand? You are a Quack83. Get out!” Oscar withdrew — not very graciously. Herr Grosse took a chair in front of Lucilla, and removed his spectacles. As a short-sighted man, he had necessarily excellent eyes for all objects which were sufficiently84 near to him. He bent85 forward, with his face close to Lucilla’s, and parted her eyelids86 alternately with his finger and thumb; peering attentively87, first into one eye, then into the other.

It was a moment of breathless interest. Who could say what an influence on her future life might be exercised by this quaint88 kindly89 uncouth90 little foreign man? How anxiously we watched those shaggy eyebrows91, those piercing goggle eyes! And, oh, heavens, how disappointed we were at the first result! Lucilla suddenly gave a little irrepressible shudder6 of disgust. Herr Grosse drew back from her, and glared at her benignantly with his diabolical46 smile.

“Aha!” he said. “I see what it is. I snuff, I smoke, I reek93 of tobaccos. The pretty Miss smells me. She says in her inmost heart — Ach Gott, how he stink94!”

Lucilla burst into a fit of laughter. Herr Grosse, unaffectedly amused on his side, grinned with delight, and snatched her handkerchief out of her apron-pocket. “Gif me scents,” said this excellent German. “I shall stop up her nose with her handkerchiefs. So she will not smell my tobacco-stinks — all will be nice-right again — we shall go on.” I gave him some lavender-water from a scent-bottle on the table. He gravely drenched95 the handkerchief with it, and popped it suddenly on Lucilla’s nose. “Hold him there, Miss. You cannot for the life of you smell Grosse now. Goot! We may go on again.”

He took a magnifying glass out of his waistcoat pocket, and waited till Lucilla had fairly exhausted96 herself with laughing. Then the examination — so cruelly grotesque97 in itself, so terribly serious in the issues which it involved — resumed its course: Herr Grosse glaring at his patient through his magnifying glass; Lucilla leaning back in the chair, holding the handkerchief over her nose.

A minute, or more, passed — and the ordeal of the examination came to an end.

Herr Grosse put back his magnifying glass with a grunt98 which sounded like a grunt of relief, and snatched the handkerchief away from Lucilla.

“Ach! what a nasty smell!” he said, holding the handkerchief to his nose with a grimace99 of disgust. “Tobaccos is much better than this.” He solaced100 his nostrils101, offended by the lavender-water, with a huge pinch of snuff. “Now I am going to talk,” he went on. “See! I keep my distance. You don’t want your handkerchiefs — you smell me no more.”

“Am I blind for life?” said Lucilla. “Pray, pray tell me, sir! Am I blind for life?”

“Will you kees me if I tell you?”

“Oh, do consider how anxious I am! Pray, pray, pray tell me!”

She tried to go down on her knees before him. He held her back firmly and kindly in her chair.

“Now! now! now! you be nice-goot, and tell me this first. When you are out in the garden, taking your little lazy lady’s walks on a shiny-sunny day, is it all the same to your eyes as if you were lying in your bed in the middles of the night?”

“No.”

“Hah! You know it is nice-light at one time? you know it is horrid-dark at the odder?”

“Yes.”

“Then why you ask me if you are blind for life? If you can see as much as that, you are not properly blind at all?”

She clasped her hands, with a low cry of delight. “Oh, where is Oscar?” she said softly. “Where is Oscar?” I looked round for him. He was gone. While his brother and I had been hanging spell-bound over the surgeon’s questions and the patient’s answers, he must have stolen silently out of the room.

Herr Grosse rose, and vacated the chair in favor of Mr. Sebright. In the ecstasy102 of the new hope now confirmed in her, Lucilla seemed to be unconscious of the presence of the English oculist, when he took his colleague’s place. His grave face looked more serious than ever, as he too produced a magnifying glass from his pocket, and, gently parting the patient’s eyelids, entered on the examination of her blindness, in his turn.

The investigation103 by Mr. Sebright lasted a much longer time than the investigation by Herr Grosse. He pursued it in perfect silence. When he had done he rose without a word, and left Lucilla as he had found her, rapt in the trance of her own happiness — thinking, thinking, thinking of the time when she should open her eyes in the new morning, and see!

“Well?” said Nugent, impatiently addressing Mr. Sebright. “What do you say?”

“I say nothing yet.” With that implied reproof104 to Nugent, he turned to me. “I understand that Miss Finch was blind — or as nearly blind as could be discovered — at a year old?”

“I have always heard so,” I replied.

“Is there any person in the house — parent, or relative, or servant — who can speak to the symptoms noticed when she was an infant?”

I rang the bell for Zillah. “Her mother is dead,” I said. “And there are reasons which prevent her father from being present to-day. Her old nurse will be able to give you all the information you want.”

Zillah appeared. Mr. Sebright put his questions.

“Were you in the house when Miss Finch was born?”

“Yes, sir.”

“Was there anything wrong with her eyes at her birth, or soon afterwards?”

“Nothing, sir.”

“How did you know?”

“I knew by seeing her take notice, sir. She used to stare at the candles, and clutch at things that were held before her, as other babies do.”

“How did you discover it, when she began to get blind?”

“In the same way, sir. There came a time, poor little thing, when her eyes looked glazed-like, and try her as we might, morning or evening, it was all the same — she noticed nothing.”

“Did the blindness come on gradually?”

“Yes, sir — bit by bit, as you may say. Slowly worse and worse one week after another. She was a little better than a year old before we clearly made it out that her sight was gone.”

“Was her father’s sight, or her mother’s sight ever affected37 in any way?”

“Never, sir, that I heard of.”

Mr. Sebright turned to Herr Grosse, sitting at the luncheon-table resignedly contemplating105 the Mayonnaise. “Do you wish to ask the nurse any questions?” he said.

Herr Grosse shrugged106 his shoulders, and pointed92 backwards107 with his thumb at the place in which Lucilla was sitting.

“Her case is as plain to me as twos and twos make fours. Ach Gott! what do I want with the nurse?” He turned again longingly108 towards the Mayonnaise. “My fine appetites is going! When shall we lonch?”

Mr. Sebright dismissed Zillah with a frigid109 inclination110 of the head. His discouraging manner made me begin to feel a little uneasy. I ventured to ask if he had arrived at a conclusion yet. “Permit me to consult with my colleague before I answer you,” said the impenetrable man. I roused Lucilla. She again inquired for Oscar. I said I supposed we should find him in the garden — and so took her out. Nugent followed us. I heard Herr Grosse whisper to him piteously, as we passed the luncheon-table, “For the lofe of Heaven, come back soon, and let us lonch!” We left the ill-assorted pair to their consultation in the sitting-room.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 oculist ZIUxi     
n.眼科医生
参考例句:
  • I wonder if the oculist could fit me in next Friday.不知眼科医生能否在下星期五给我安排一个时间。
  • If your eyes are infected,you must go to an oculist.如果你的眼睛受到感染,就要去看眼科医生。
2 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
3 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
4 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
5 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
6 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
7 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
8 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
9 merges a03f3f696e7db24b06d3a6b806144742     
(使)混合( merge的第三人称单数 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". 2012年诺贝尔文学奖得主为莫言,他“很好地将魔幻现实与民间故事、历史与当代结合在一起”。
  • A device that collates, merges, or matches sets of punched cards or other documents. 一种整理、合并或比较一组穿孔卡片或其它文档的设备。
10 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
11 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
12 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
13 strutting 2a28bf7fb89b582054410bf3c6bbde1a     
加固,支撑物
参考例句:
  • He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 他也是非常自大,在城堡里大摇大摆地走。
  • The pompous lecturer is strutting and forth across the stage. 这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
14 consequential caQyq     
adj.作为结果的,间接的;重要的
参考例句:
  • She was injured and suffered a consequential loss of earnings.她受了伤因而收入受损。
  • This new transformation is at least as consequential as that one was.这一新的转变至少和那次一样重要。
15 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
16 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
17 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
18 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
19 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
20 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
21 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
22 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
23 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
24 confides 7cba5bd1e4fef03b447215d633bc1cd9     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • Now Butterfly confides to Pinkerton that she has secretly embraced Christianity. 蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教。 来自辞典例句
  • He also confides, in great secrecy, that his own heart still bleeds over Natalie. 他还极秘密地透露,他自己内心里还在为那塔丽感到痛苦。 来自辞典例句
25 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
26 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
27 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
28 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
29 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
30 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
31 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
32 consolations 73df0eda2cb43ef5d4137bf180257e9b     
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物)
参考例句:
  • Recent history had washed away the easy consolations and the old formulas. 现代的历史已经把轻松的安慰和陈旧的公式一扫而光。 来自辞典例句
  • When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul. 诗94:19我心里多忧多疑、安慰我、使我欢乐。 来自互联网
33 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
34 worthily 80b0231574c2065d9379b86fcdfd9be2     
重要地,可敬地,正当地
参考例句:
  • Many daughters have done worthily, But you surpass them all. 29行事有才德的女子很多,惟独你超过众人。
  • Then as my gift, which your true love has worthily purchased, take mydaughter. 那么,就作为我的礼物,把我的女儿接受下来吧--这也是你的真实爱情应得的报偿。
35 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
36 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
37 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
38 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
39 waddling 56319712a61da49c78fdf94b47927106     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的现在分词 )
参考例句:
  • Rhinoceros Give me a break, were been waddling every day. 犀牛甲:饶了我吧,我们晃了一整天了都。 来自互联网
  • A short plump woman came waddling along the pavement. 有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。 来自互联网
40 slovenly ZEqzQ     
adj.懒散的,不整齐的,邋遢的
参考例句:
  • People were scandalized at the slovenly management of the company.人们对该公司草率的经营感到愤慨。
  • Such slovenly work habits will never produce good products.这样马马虎虎的工作习惯决不能生产出优质产品来。
41 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
42 goggle pedzg     
n.瞪眼,转动眼珠,护目镜;v.瞪眼看,转眼珠
参考例句:
  • His insincerity is revealed by the quick goggle of his eyes.他眼睛的快速转动泄露了他的不诚实。
  • His eyes seemed to goggle larger than usual behind the heavy lenses.在厚厚的镜片后面,眼睛瞪得比平时大得多。
43 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
44 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
45 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
46 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
47 diabolically 212265cd1a140a1386ebd68caba9df5c     
参考例句:
  • His writing could be diabolically satiric. 他的作品极具讽刺性。 来自互联网
48 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
49 scrupulously Tj5zRa     
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
  • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
  • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
50 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
51 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
52 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
53 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
54 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
55 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
56 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
57 lobsters 67c1952945bc98558012e9740c2ba11b     
龙虾( lobster的名词复数 ); 龙虾肉
参考例句:
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters. 我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • She sold me a couple of live lobsters. 她卖了几只活龙虾给我。
58 garnish rzcyO     
n.装饰,添饰,配菜
参考例句:
  • The turkey was served with a garnish of parsley.做好的火鸡上面配上芫荽菜做点缀。
  • The sandwiches came with a rather limp salad garnish.三明治配着蔫软的色拉饰菜。
59 anchovy wznzJe     
n.凤尾鱼
参考例句:
  • Waters off the Peruvian coast become unusually warm,destroying the local anchovy fishing industry.由于异常的高温,秘鲁海岸的海水温度变化异常,影响了当地的凤尾鱼捕捞业。
  • Anchovy together with sweet-peppergarlic,milk,chicken stock,and add cheese toasted.奶油状的搅打鸡蛋,放在涂有凤尾鱼糊的吐司面包上。
60 plural c2WzP     
n.复数;复数形式;adj.复数的
参考例句:
  • Most plural nouns in English end in's '.英语的复数名词多以s结尾。
  • Here you should use plural pronoun.这里你应该用复数代词。
61 banishing 359bf2285192b48a299687d5082c4aed     
v.放逐,驱逐( banish的现在分词 )
参考例句:
  • And he breathes out fast, like a king banishing a servant. 他呼气则非常迅速,像一个国王驱逐自己的奴仆。 来自互联网
  • Banishing genetic disability must therefore be our primary concern. 消除基因缺陷是我们的首要之急。 来自互联网
62 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
63 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
64 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
65 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
66 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
67 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
68 complexions 514dc650e117aa76aab68e5dbcf1b332     
肤色( complexion的名词复数 ); 面色; 局面; 性质
参考例句:
  • Dry complexions are replenished, feel soft, firm and smooth to the touch. 缓解肌肤的干燥状况,同时带来柔嫩、紧致和光滑的出众效果。
  • Western people usually have fairer complexions than Eastern people. 由于人种不同,西方人的肤色比东方人要白很多。
69 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
70 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
71 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
72 ferociously e84ae4b9f07eeb9fbd44e3c2c7b272c5     
野蛮地,残忍地
参考例句:
  • The buck shook his antlers ferociously. 那雄鹿猛烈地摇动他的鹿角。
  • At intervals, he gritted his teeth ferociously. 他不时狠狠的轧平。
73 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
74 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
75 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
76 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
77 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
78 embarrassments 5f3d5ecce4738cceef5dce99a8a6434a     
n.尴尬( embarrassment的名词复数 );难堪;局促不安;令人难堪或耻辱的事
参考例句:
  • But there have been many embarrassments along the way. 但是一路走来已经是窘境不断。 来自互联网
  • The embarrassments don't stop there. 让人难受的事情还没完。 来自互联网
79 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
80 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
81 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
82 waddled c1cfb61097c12b4812327074b8bc801d     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A family of ducks waddled along the river bank. 一群鸭子沿河岸摇摇摆摆地走。 来自《简明英汉词典》
  • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。 来自《现代汉英综合大词典》
83 quack f0JzI     
n.庸医;江湖医生;冒充内行的人;骗子
参考例句:
  • He describes himself as a doctor,but I feel he is a quack.他自称是医生,可是我感觉他是个江湖骗子。
  • The quack was stormed with questions.江湖骗子受到了猛烈的质问。
84 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
85 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
86 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
87 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
88 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
89 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
90 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
91 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
92 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
93 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
94 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
95 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
96 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
97 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
98 grunt eeazI     
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝
参考例句:
  • He lifted the heavy suitcase with a grunt.他咕噜着把沉重的提箱拎了起来。
  • I ask him what he think,but he just grunt.我问他在想什麽,他只哼了一声。
99 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
100 solaced fbf612314ace37e47fdbf56c3c905765     
v.安慰,慰藉( solace的过去分词 )
参考例句:
  • The unhappy man solaced himself with whisky. 那忧伤的人以威士忌酒浇愁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was distracted with grief and refused to be solaced. 她悲痛得精神恍惚,怎麽安慰也没用。 来自辞典例句
101 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
102 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
103 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
104 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
105 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
106 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
107 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
108 longingly 2015a05d76baba3c9d884d5f144fac69     
adv. 渴望地 热望地
参考例句:
  • He looked longingly at the food on the table. 他眼巴巴地盯着桌上的食物。
  • Over drinks,he speaks longingly of his trip to Latin America. 他带着留恋的心情,一边喝酒一边叙述他的拉丁美洲之行。
109 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
110 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533