Well said, and like old Sapt! Yet the man is little without the opportunity, and Rupert by himself could hardly have troubled our repose9. Hampered10 by his own guilt11, he dared not set his foot in the kingdom from which by rare good luck he had escaped, but wandered to and fro over Europe, making a living by his wits, and, as some said, adding to his resources by gallantries for which he did not refuse substantial recompense. But he kept himself constantly before our eyes, and never ceased to contrive12 how he might gain permission to return and enjoy the estates to which his uncle’s death had entitled him. The chief agent through whom he had the effrontery13 to approach the king was his relative, the Count of Luzau–Rischenheim, a young man of high rank and great wealth who was devoted14 to Rupert. The count fulfilled his mission well: acknowledging Rupert’s heavy offences, he put forward in his behalf the pleas of youth and of the predominant influence which Duke Michael had exercised over his adherent15, and promised, in words so significant as to betray Rupert’s own dictation, a future fidelity16 no less discreet17 than hearty18. “Give me my price and I’ll hold my tongue,” seemed to come in Rupert’s off-hand accents through his cousin’s deferential19 lips. As may be supposed, however, the king and those who advised him in the matter, knowing too well the manner of man the Count of Hentzau was, were not inclined to give ear to his ambassador’s prayer. We kept firm hold on Master Rupert’s revenues, and as good watch as we could on his movements; for we were most firmly determined20 that he should never return to Ruritania. Perhaps we might have obtained his extradition21 and hanged him on the score of his crimes; but in these days every rogue22 who deserves no better than to be strung up to the nearest tree must have what they call a fair trial; and we feared that, if Rupert were handed over to our police and arraigned23 before the courts at Strelsau, the secret which we guarded so sedulously24 would become the gossip of all the city, ay, and of all Europe. So Rupert went unpunished except by banishment25 and the impounding of his rents.
Yet Sapt was in the right about him. Helpless as he seemed, he did not for an instant abandon the contest. He lived in the faith that his chance would come, and from day to day was ready for its coming. He schemed against us as we schemed to protect ourselves from him; if we watched him, he kept his eye on us. His ascendency over Luzau–Rischenheim grew markedly greater after a visit which his cousin paid to him in Paris. From this time the young count began to supply him with resources. Thus armed, he gathered instruments round him and organized a system of espionage26 that carried to his ears all our actions and the whole position of affairs at court. He knew, far more accurately27 than anyone else outside the royal circle, the measures taken for the government of the kingdom and the considerations that dictated28 the royal policy. More than this, he possessed29 himself of every detail concerning the king’s health, although the utmost reticence30 was observed on this subject. Had his discoveries stopped there, they would have been vexatious and disquieting31, but perhaps of little serious harm. They went further. Set on the track by his acquaintance with what had passed during Mr. Rassendyll’s tenure32 of the throne, he penetrated33 the secret which had been kept successfully from the king himself. In the knowledge of it he found the opportunity for which he had waited; in its bold use he discerned his chance. I cannot say whether he were influenced more strongly by his desire to reestablish his position in the kingdom or by the grudge35 he bore against Mr. Rassendyll. He loved power and money; dearly he loved revenge also. No doubt both motives36 worked together, and he was rejoiced to find that the weapon put into his hand had a double edge; with one he hoped to cut his own path clear; with the other, to wound the man he hated through the woman whom that man loved. In fine, the Count of Hentzau, shrewdly discerning the feeling that existed between the queen and Rudolf Rassendyll, set his spies to work, and was rewarded by discovering the object of my yearly meetings with Mr. Rassendyll. At least he conjectured37 the nature of my errand; this was enough for him. Head and hand were soon busy in turning the knowledge to account; scruples38 of the heart never stood in Rupert’s way.
The marriage which had set all Ruritania on fire with joy and formed in the people’s eyes the visible triumph over Black Michael and his fellow-conspirators was now three years old. For three years the Princess Flavia had been queen. I am come by now to the age when a man should look out on life with an eye undimmed by the mists of passion. My love-making days are over; yet there is nothing for which I am more thankful to Almighty39 God than the gift of my wife’s love. In storm it has been my anchor, and in clear skies my star. But we common folk are free to follow our hearts; am I an old fool for saying that he is a fool who follows anything else? Our liberty is not for princes. We need wait for no future world to balance the luck of men; even here there is an equipoise. From the highly placed a price is exacted for their state, their wealth, and their honors, as heavy as these are great; to the poor, what is to us mean and of no sweetness may appear decked in the robes of pleasure and delight. Well, if it were not so, who could sleep at nights? The burden laid on Queen Flavia I knew, and know, so well as a man can know it. I think it needs a woman to know it fully34; for even now my wife’s eyes fill with tears when we speak of it. Yet she bore it, and if she failed in anything, I wonder that it was in so little. For it was not only that she had never loved the king and had loved another with all her heart. The king’s health, shattered by the horror and rigors40 of his imprisonment41 in the castle of Zenda, soon broke utterly42. He lived, indeed; nay43, he shot and hunted, and kept in his hand some measure, at least, of government. But always from the day of his release he was a fretful invalid44, different utterly from the gay and jovial45 prince whom Michael’s villains46 had caught in the shooting lodge48. There was worse than this. As time went on, the first impulse of gratitude49 and admiration50 that he had felt towards Mr. Rassendyll died away. He came to brood more and more on what had passed while he was a prisoner; he was possessed not only by a haunting dread51 of Rupert of Hentzau, at whose hands he had suffered so greatly, but also by a morbid52, half mad jealousy53 of Mr. Rassendyll. Rudolf had played the hero while he lay helpless. Rudolf’s were the exploits for which his own people cheered him in his own capital. Rudolf’s were the laurels54 that crowned his impatient brow. He had enough nobility to resent his borrowed credit, without the fortitude55 to endure it manfully. And the hateful comparison struck him nearer home. Sapt would tell him bluntly that Rudolf did this or that, set this precedent56 or that, laid down this or the other policy, and that the king could do no better than follow in Rudolf’s steps. Mr. Rassendyll’s name seldom passed his wife’s lips, but when she spoke57 of him it was as one speaks of a great man who is dead, belittling58 all the living by the shadow of his name. I do not believe that the king discerned that truth which his wife spent her days in hiding from him; yet he was uneasy if Rudolf’s name were mentioned by Sapt or myself, and from the queen’s mouth he could not bear it. I have seen him fall into fits of passion on the mere59 sound of it; for he lost control of himself on what seemed slight provocation60.
Moved by this disquieting jealousy, he sought continually to exact from the queen proofs of love and care beyond what most husbands can boast of, or, in my humble61 judgment62, make good their right to, always asking of her what in his heart he feared was not hers to give. Much she did in pity and in duty; but in some moments, being but human and herself a woman of high temper, she failed; then the slight rebuff or involuntary coldness was magnified by a sick man’s fancy into great offence or studied insult, and nothing that she could do would atone63 for it. Thus they, who had never in truth come together, drifted yet further apart; he was alone in his sickness and suspicion, she in her sorrows and her memories. There was no child to bridge the gulf64 between them, and although she was his queen and his wife, she grew almost a stranger to him. So he seemed to will that it should be.
Thus, worse than widowed, she lived for three years; and once only in each year she sent three words to the man she loved, and received from him three words in answer. Then her strength failed her. A pitiful scene had occurred in which the king peevishly65 upbraided66 her in regard to some trivial matter — the occasion escapes my memory — speaking to her before others words that even alone she could not have listened to with dignity. I was there, and Sapt; the colonel’s small eyes had gleamed in anger. “I should like to shut his mouth for him,” I heard him mutter, for the king’s waywardness had well-nigh worn out even his devotion. The thing, of which I will say no more, happened a day or two before I was to set out to meet Mr. Rassendyll. I was to seek him this time at Wintenberg, for I had been recognized the year before at Dresden; and Wintenberg, being a smaller place and less in the way of chance visitors, was deemed safer. I remember well how she was when she called me into her own room, a few hours after she had left the king. She stood by the table; the box was on it, and I knew well that the red rose and the message were within. But there was more today. Without preface she broke into the subject of my errand.
“I must write to him,” she said. “I can’t bear it, I must write. My dear friend Fritz, you will carry it safely for me, won’t you? And he must write to me. And you’ll bring that safely, won’t you? Ah, Fritz, I know I’m wrong, but I’m starved, starved, starved! And it’s for the last time. For I know now that if I send anything, I must send more. So after this time I won’t send at all. But I must say good-by to him; I must have his good-by to carry me through my life. This once, then, Fritz, do it for me.”
The tears rolled down her cheeks, which today were flushed out of their paleness to a stormy red; her eyes defied me even while they pleaded. I bent67 my head and kissed her hand.
“With God’s help I’ll carry it safely and bring his safely, my queen,” said I.
“And tell me how he looks. Look at him closely, Fritz. See if he is well and seems strong. Oh, and make him merry and happy! Bring that smile to his lips, Fritz, and the merry twinkle to his eyes. When you speak of me, see if he — if he looks as if he still loved me.” But then she broke off, crying, “But don’t tell him I said that. He’d be grieved if I doubted his love. I don’t doubt it; I don’t, indeed; but still tell me how he looks when you speak of me, won’t you, Fritz? See, here’s the letter.”
Taking it from her bosom68, she kissed it before she gave it to me. Then she added a thousand cautions, how I was to carry her letter, how I was to go and how return, and how I was to run no danger, because my wife Helga loved me as well as she would have loved her husband had Heaven been kinder. “At least, almost as I should, Fritz,” she said, now between smiles and tears. She would not believe that any woman could love as she loved.
I left the queen and went to prepare for my journey. I used to take only one servant with me, and I had chosen a different man each year. None of them had known that I met Mr. Rassendyll, but supposed that I was engaged on the private business which I made my pretext69 for obtaining leave of absence from the king. This time I had determined to take with me a Swiss youth who had entered my service only a few weeks before. His name was Bauer; he seemed a stolid70, somewhat stupid fellow, but as honest as the day and very obliging.
He had come to me well recommended, and I had not hesitated to engage him. I chose him for my companion now, chiefly because he was a foreigner and therefore less likely to gossip with the other servants when we returned. I do not pretend to much cleverness, but I confess that it vexes71 me to remember how that stout72, guileless-looking youth made a fool of me. For Rupert knew that I had met Mr. Rassendyll the year before at Dresden; Rupert was keeping a watchful73 eye on all that passed in Strelsau; Rupert had procured74 the fellow his fine testimonials and sent him to me, in the hope that he would chance on something of advantage to his employer. My resolve to take him to Wintenberg may have been hoped for, but could scarcely have been counted on; it was the added luck that waits so often on the plans of a clever schemer.
Going to take leave of the king, I found him huddled75 over the fire. The day was not cold, but the damp chill of his dungeon76 seemed to have penetrated to the very core of his bones. He was annoyed at my going, and questioned me peevishly about the business that occasioned my journey. I parried his curiosity as I best could, but did not succeed in appeasing77 his ill-humor. Half ashamed of his recent outburst, half-anxious to justify78 it to himself, he cried fretfully:
“Business! Yes, any business is a good enough excuse for leaving me! By Heaven, I wonder if a king was ever served so badly as I am! Why did you trouble to get me out of Zenda? Nobody wants me, nobody cares whether I live or die.”
To reason with such a mood was impossible. I could only assure him that I would hasten my return by all possible means.
“Yes, pray do,” said he. “I want somebody to look after me. Who knows what that villain47 Rupert may attempt against me? And I can’t defend myself can I? I’m not Rudolf Rassendyll, am I?”
Thus, with a mixture of plaintiveness79 and malice80, he scolded me. At last I stood silent, waiting till he should be pleased to dismiss me. At any rate I was thankful that he entertained no suspicion as to my errand. Had I spoken a word of Mr. Rassendyll he would not have let me go. He had fallen foul81 of me before on learning that I was in communication with Rudolf; so completely had jealousy destroyed gratitude in his breast. If he had known what I carried, I do not think that he could have hated his preserver more. Very likely some such feeling was natural enough; it was none the less painful to perceive.
On leaving the king’s presence, I sought out the Constable of Zenda. He knew my errand; and, sitting down beside him, I told him of the letter I carried, and arranged how to apprise82 him of my fortune surely and quickly. He was not in a good humor that day: the king had ruffled83 him also, and Colonel Sapt had no great reserve of patience.
“If we haven’t cut one another’s throats before then, we shall all be at Zenda by the time you arrive at Wintenberg,” he said. “The court moves there tomorrow, and I shall be there as long as the king is.”
He paused, and then added: “Destroy the letter if there’s any danger.”
I nodded my head.
“And destroy yourself with it, if there’s the only way,” he went on with a surly smile. “Heaven knows why she must send such a silly message at all; but since she must, she’d better have sent me with it.”
I knew that Sapt was in the way of jeering84 at all sentiment, and I took no notice of the terms that he applied85 to the queen’s farewell. I contented86 myself with answering the last part of what he said.
“No, it’s better you should be here,” I urged. “For if I should lose the letter — though there’s little chance of it — you could prevent it from coming to the king.”
“I could try,” he grinned. “But on my life, to run the chance for a letter’s sake! A letter’s a poor thing to risk the peace of a kingdom for.”
“Unhappily,” said I, “it’s the only thing that a messenger can well carry.”
“Off with you, then,” grumbled87 the colonel. “Tell Rassendyll from me that he did well. But tell him to do something more. Let ’em say good-by and have done with it. Good God, is he going to waste all his life thinking of a woman he never sees?” Sapt’s air was full of indignation.
“What more is he to do?” I asked. “Isn’t his work here done?”
“Ay, it’s done. Perhaps it’s done,” he answered. “At least he has given us back our good king.”
To lay on the king the full blame for what he was would have been rank injustice88. Sapt was not guilty of it, but his disappointment was bitter that all our efforts had secured no better ruler for Ruritania. Sapt could serve, but he liked his master to be a man.
“Ay, I’m afraid the lad’s work here is done,” he said, as I shook him by the hand. Then a sudden light came in his eyes. “Perhaps not,” he muttered. “Who knows?”
A man need not, I hope, be deemed uxorious89 for liking90 a quiet dinner alone with his wife before he starts on a long journey. Such, at least, was my fancy; and I was annoyed to find that Helga’s cousin, Anton von Strofzin, had invited himself to share our meal and our farewell. He conversed91 with his usual airy emptiness on all the topics that were supplying Strelsau with gossip. There were rumors92 that the king was ill; that the queen was angry at being carried off to Zenda; that the archbishop meant to preach against low dresses; that the chancellor93 was to be dismissed; that his daughter was to be married; and so forth94. I heard without listening. But the last bit of his budget caught my wandering attention.
“They were betting at the club,” said Anton, “that Rupert of Hentzau would be recalled. Have you heard anything about it, Fritz?”
If I had known anything, it is needless to say that I should not have confided95 it to Anton. But the suggested step was so utterly at variance96 with the king’s intentions that I made no difficulty about contradicting the report with an authoritative97 air. Anton heard me with a judicial98 wrinkle on his smooth brow.
“That’s all very well,” said he, “and I dare say you’re bound to say so. All I know is that Rischenheim dropped a hint to Colonel Markel a day or two ago.”
“Rischenheim believes what he hopes,” said I.
“And where’s he gone?” cried Anton, exultantly99. “Why has he suddenly left Strelsau? I tell you he’s gone to meet Rupert, and I’ll bet you what you like he carries some proposal. Ah, you don’t know everything, Fritz, my boy?”
It was indeed true that I did not know everything. I made haste to admit as much. “I didn’t even know that the count was gone, much less why he’s gone,” said I.
“You see?” exclaimed Anton. And he added, patronizingly, “You should keep your ears open, my boy; then you might be worth what the king pays you.”
“No less, I trust,” said I, “for he pays me nothing.” Indeed, at this time I held no office save the honorary position of chamberlain to Her Majesty100. Any advice the king needed from me was asked and given unofficially.
Anton went off, persuaded that he had scored a point against me. I could not see where. It was possible that the Count of Luzau–Rischenheim had gone to meet his cousin, equally possible that no such business claimed his care. At any rate, the matter was not for me. I had a more pressing affair in hand. Dismissing the whole thing from my mind, I bade the butler tell Bauer to go forward with my luggage and to let my carriage be at the door in good time. Helga had busied herself, since our guest’s departure, in preparing small comforts for my journey; now she came to me to say good-by. Although she tried to hide all signs of it, I detected an uneasiness in her manner. She did not like these errands of mine, imagining dangers and risks of which I saw no likelihood. I would not give in to her mood, and, as I kissed her, I bade her expect me back in a few days’ time. Not even to her did I speak of the new and more dangerous burden that I carried, although I was aware that she enjoyed a full measure of the queen’s confidence.
“My love to King Rudolf, the real King Rudolf,” said she. “Though you carry what will make him think little of my love.”
“I have no desire he should think too much of it, sweet,” said I. She caught me by the hands, and looked up in my face.
“What a friend you are, aren’t you, Fritz?” said she. “You worship Mr. Rassendyll. I know you think I should worship him too, if he asked me. Well, I shouldn’t. I am foolish enough to have my own idol101.” All my modesty102 did not let me doubt who her idol might be. Suddenly she drew near to me and whispered in my ear. I think that our own happiness brought to her a sudden keen sympathy with her mistress.
“Make him send her a loving message, Fritz,” she whispered. “Something that will comfort her. Her idol can’t be with her as mine is with me.”
“Yes, he’ll send something to comfort her,” I answered. “And God keep you, my dear.”
For he would surely send an answer to the letter that I carried, and that answer I was sworn to bring safely to her. So I set out in good heart, bearing in the pocket of my coat the little box and the queen’s good-by. And, as Colonel Sapt said to me, both I would destroy, if need were — ay, and myself with them. A man did not serve Queen Flavia with divided mind.
点击收听单词发音
1 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
2 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
3 constable | |
n.(英国)警察,警官 | |
参考例句: |
|
|
4 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
5 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
6 ailing | |
v.生病 | |
参考例句: |
|
|
7 tugged | |
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 sanguine | |
adj.充满希望的,乐观的,血红色的 | |
参考例句: |
|
|
9 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
10 hampered | |
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
12 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
13 effrontery | |
n.厚颜无耻 | |
参考例句: |
|
|
14 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
15 adherent | |
n.信徒,追随者,拥护者 | |
参考例句: |
|
|
16 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
17 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
18 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
19 deferential | |
adj. 敬意的,恭敬的 | |
参考例句: |
|
|
20 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
21 extradition | |
n.引渡(逃犯) | |
参考例句: |
|
|
22 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
23 arraigned | |
v.告发( arraign的过去式和过去分词 );控告;传讯;指责 | |
参考例句: |
|
|
24 sedulously | |
ad.孜孜不倦地 | |
参考例句: |
|
|
25 banishment | |
n.放逐,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
26 espionage | |
n.间谍行为,谍报活动 | |
参考例句: |
|
|
27 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
28 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
29 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
30 reticence | |
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
31 disquieting | |
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 tenure | |
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期 | |
参考例句: |
|
|
33 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
34 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
35 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
36 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
37 conjectured | |
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
39 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
40 rigors | |
严格( rigor的名词复数 ); 严酷; 严密; (由惊吓或中毒等导致的身体)僵直 | |
参考例句: |
|
|
41 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
42 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
43 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
44 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
45 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|
46 villains | |
n.恶棍( villain的名词复数 );罪犯;(小说、戏剧等中的)反面人物;淘气鬼 | |
参考例句: |
|
|
47 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
48 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
49 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
50 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
51 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
52 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
53 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
54 laurels | |
n.桂冠,荣誉 | |
参考例句: |
|
|
55 fortitude | |
n.坚忍不拔;刚毅 | |
参考例句: |
|
|
56 precedent | |
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的 | |
参考例句: |
|
|
57 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
58 belittling | |
使显得微小,轻视,贬低( belittle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
60 provocation | |
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因 | |
参考例句: |
|
|
61 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
62 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
63 atone | |
v.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
64 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
65 peevishly | |
adv.暴躁地 | |
参考例句: |
|
|
66 upbraided | |
v.责备,申斥,谴责( upbraid的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
67 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
68 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
69 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
70 stolid | |
adj.无动于衷的,感情麻木的 | |
参考例句: |
|
|
71 vexes | |
v.使烦恼( vex的第三人称单数 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
73 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
74 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
75 huddled | |
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
76 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
77 appeasing | |
安抚,抚慰( appease的现在分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争) | |
参考例句: |
|
|
78 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
79 plaintiveness | |
参考例句: |
|
|
80 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
81 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
82 apprise | |
vt.通知,告知 | |
参考例句: |
|
|
83 ruffled | |
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
84 jeering | |
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
85 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
86 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
87 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
88 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
89 uxorious | |
adj.宠爱妻子的 | |
参考例句: |
|
|
90 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
91 conversed | |
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
92 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
93 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
94 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
95 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
96 variance | |
n.矛盾,不同 | |
参考例句: |
|
|
97 authoritative | |
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的 | |
参考例句: |
|
|
98 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
99 exultantly | |
adv.狂欢地,欢欣鼓舞地 | |
参考例句: |
|
|
100 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
101 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|
102 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |