小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Rupert of Hentzau » Chapter X. The King in Strelsau
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter X. The King in Strelsau
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
MR. RASSENDYLL reached Strelsau from Zenda without accident about nine o’clock in the evening of the same day as that which witnessed the tragedy of the hunting-lodge1. He could have arrived sooner, but prudence2 did not allow him to enter the populous3 suburbs of the town till the darkness guarded him from notice. The gates of the city were no longer shut at sunset, as they had used to be in the days when Duke Michael was governor, and Rudolf passed them without difficulty. Fortunately the night, fine where we were, was wet and stormy at Strelsau; thus there were few people in the streets, and he was able to gain the door of my house still unremarked. Here, of course, a danger presented itself. None of my servants were in the secret; only my wife, in whom the queen herself had confided4, knew Rudolf, and she did not expect to see him, since she was ignorant of the recent course of events. Rudolf was quite alive to the peril5, and regretted the absence of his faithful attendant, who could have cleared the way for him. The pouring rain gave him an excuse for twisting a scarf about his face and pulling his coat-collar up to his ears, while the gusts6 of wind made the cramming7 of his hat low down over his eyes no more than a natural precaution against its loss. Thus masked from curious eyes, he drew rein8 before my door, and, having dismounted, rang the bell. When the butler came a strange hoarse9 voice, half-stifled by folds of scarf, asked for the countess, alleging10 for pretext11 a message from myself. The man hesitated, as well he might, to leave the stranger alone with the door open and the contents of the hall at his mercy. Murmuring an apology in case his visitor should prove to be a gentleman, he shut the door and went in search of his mistress. His description of the untimely caller at once roused my wife’s quick wit; she had heard from me how Rudolf had ridden once from Strelsau to the hunting-lodge with muffled12 face; a very tall man with his face wrapped in a scarf and his hat over his eyes, who came with a private message, suggested to her at least a possibility of Mr. Rassendyll’s arrival. Helga will never admit that she is clever, yet I find she discovers from me what she wants to know, and I suspect hides successfully the small matters of which she in her wifely discretion13 deems I had best remain ignorant. Being able thus to manage me, she was equal to coping with the butler. She laid aside her embroidery14 most composedly.

“Ah, yes,” she said, “I know the gentleman. Surely you haven’t left him out in the rain?” She was anxious lest Rudolf’s features should have been exposed too long to the light of the hall-lamps.

The butler stammered15 an apology, explaining his fears for our goods and the impossibility of distinguishing social rank on a dark night. Helga cut him short with an impatient gesture, crying, “How stupid of you!” and herself ran quickly down and opened the door — a little way only, though. The first sight of Mr. Rassendyll confirmed her suspicions; in a moment, she said, she knew his eyes.

“It is you, then?” she cried. “And my foolish servant has left you in the rain! Pray come in. Oh, but your horse!” She turned to the penitent16 butler, who had followed her downstairs. “Take the baron17’s horse round to the stables,” she said.

“I will send some one at once, my lady.”

“No, no, take it yourself — take it at once. I’ll look after the baron.”

Reluctantly and ruefully the fat fellow stepped out into the storm. Rudolf drew back and let him pass, then he entered quickly, to find himself alone with Helga in the hall. With a finger on her lips, she led him swiftly into a small sitting-room18 on the ground floor, which I used as a sort of office or place of business. It looked out on the street, and the rain could be heard driving against the broad panes19 of the window. Rudolf turned to her with a smile, and, bowing, kissed her hand.

“The baron what, my dear countess?” he inquired.

“He won’t ask,” said she with a shrug20. “Do tell me what brings you here, and what has happened.”

He told her very briefly21 all he knew. She hid bravely her alarm at hearing that I might perhaps meet Rupert at the lodge, and at once listened to what Rudolf wanted of her.

“Can I get out of the house, and, if need be, back again unnoticed?” he asked.

“The door is locked at night, and only Fritz and the butler have keys.”

Mr. Rassendyll’s eye traveled to the window of the room.

“I haven’t grown so fat that I can’t get through there,” said he. “So we’d better not trouble the butler. He’d talk, you know.”

“I will sit here all night and keep everybody from the room.”

“I may come back pursued if I bungle22 my work and an alarm is raised.”

“Your work?” she asked, shrinking back a little.

“Yes,” said he. “Don’t ask what it is, Countess. It is in the queen’s service.”

“For the queen I will do anything and everything, as Fritz would.”

He took her hand and pressed it in a friendly, encouraging way.

“Then I may issue my orders?” he asked, smiling.

“They shall be obeyed.”

“Then a dry cloak, a little supper, and this room to myself, except for you.”

As he spoke23 the butler turned the handle of the door. My wife flew across the room, opened the door, and, while Rudolf turned his back, directed the man to bring some cold meat, or whatever could be ready with as little delay as possible.

“Now come with me,” she said to Rudolf, directly the servant was gone.

She took him to my dressing-room, where he got dry clothes; then she saw the supper laid, ordered a bedroom to be prepared, told the butler that she had business with the baron and that he need not sit up if she were later than eleven, dismissed him, and went to tell Rudolf that the coast was clear for his return to the sitting-room. He came, expressing admiration24 for her courage and address; I take leave to think that she deserved his compliments. He made a hasty supper; then they talked together, Rudolf smoking his cigar. Eleven came and went. It was not yet time. My wife opened the door and looked out. The hall was dark, the door locked and its key in the hands of the butler. She closed the door again and softly locked it. As the clock struck twelve Rudolf rose and turned the lamp very low. Then he unfastened the shutters25 noiselessly, raised the window and looked out.

“Shut them again when I’m gone,” he whispered. “If I come back, I’ll knock like this, and you’ll open for me.”

“For heaven’s sake, be careful,” she murmured, catching26 at his hand.

He nodded reassuringly27, and crossing his leg over the windowsill, sat there for a moment listening. The storm was as fierce as ever, and the street was deserted28. He let himself down on to the pavement, his face again wrapped up. She watched his tall figure stride quickly along till a turn of the road hid it. Then, having closed the window and the shutters again, she sat down to keep her watch, praying for him, for me, and for her dear mistress the queen. For she knew that perilous29 work was afoot that night, and did not know whom it might threaten or whom destroy.

From the moment that Mr. Rassendyll thus left my house at midnight on his search for Rupert of Hentzau, every hour and almost every moment brought its incident in the swiftly moving drama which decided30 the issues of our fortune. What we were doing has been told; by now Rupert himself was on his way back to the city, and the queen was meditating32, in her restless vigil, on the resolve that in a few hours was to bring her also to Strelsau. Even in the dead of night both sides were active. For, plan cautiously and skillfully as he might, Rudolf fought with an antagonist33 who lost no chances, and who had found an apt and useful tool in that same Bauer, a rascal34, and a cunning rascal, if ever one were bred in the world. From the beginning even to the end our error lay in taking too little count of this fellow, and dear was the price we paid.

Both to my wife and to Rudolf himself the street had seemed empty of every living being when she watched and he set out. Yet everything had been seen, from his first arrival to the moment when she closed the window after him. At either end of my house there runs out a projection35, formed by the bay windows of the principal drawing-room and of the dining room respectively. These projecting walls form shadows, and in the shade of one of them — of which I do not know, nor is it of moment — a man watched all that passed; had he been anywhere else, Rudolf must have seen him. If we had not been too engrossed36 in playing our own hands, it would doubtless have struck us as probable that Rupert would direct Rischenheim and Bauer to keep an eye on my house during his absence; for it was there that any of us who found our way to the city would naturally resort in the first instance. As a fact, he had not omitted this precaution. The night was so dark that the spy, who had seen the king but once and never Mr. Rassendyll, did not recognize who the visitor was, but he rightly conceived that he should serve his employer by tracking the steps of the tall man who made so mysterious an arrival and so surreptitious a departure from the suspected house. Accordingly, as Rudolf turned the corner and Helena closed the window, a short, thickset figure started cautiously out of the projecting shadow, and followed in Rudolf’s wake through the storm. The pair, tracker and tracked, met nobody, save here and there a police constable37 keeping a most unwilling38 beat. Even such were few, and for the most part more intent on sheltering in the lee of a friendly wall and thereby39 keeping a dry stitch or two on them than on taking note of passers-by. On the pair went. Now Rudolf turned into the Konigstrasse. As he did so, Bauer, who must have been nearly a hundred yards behind (for he could not start till the shutters were closed) quickened his pace and reduced the interval40 between them to about seventy yards. This he might well have thought a safe distance on a night so wild, when the rush of wind and the pelt41 of the rain joined to hide the sound of footsteps.

But Bauer reasoned as a townsman, and Rudolf Rassendyll had the quick ear of a man bred in the country and trained to the woodland. All at once there was a jerk of his head; I know so well the motion which marked awakened42 attention in him. He did not pause nor break his stride: to do either would have been to betray his suspicions to his follower43; but he crossed the road to the opposite side to that where No. 19 was situated44, and slackened his pace a little, so that there was a longer interval between his own footfalls. The steps behind him grew slower, even as his did; their sound came no nearer: the follower would not overtake. Now, a man who loiters on such a night, just because another head of him is fool enough to loiter, has a reason for his action other than what can at first sight be detected. So thought Rudolf Rassendyll, and his brain was busied with finding it out.

Then an idea seized him, and, forgetting the precautions that had hitherto served so well, he came to a sudden stop on the pavement, engrossed in deep thought. Was the man who dogged his steps Rupert himself? It would be like Rupert to track him, like Rupert to conceive such an attack, like Rupert to be ready either for a fearless assault from the front or a shameless shot from behind, and indifferent utterly45 which chance offered, so it threw him one of them. Mr. Rassendyll asked no better than to meet his enemy thus in the open. They could fight a fair fight, and if he fell the lamp would be caught up and carried on by Sapt’s hand or mine; if he got the better of Rupert, the letter would be his; a moment would destroy it and give safety to the queen. I do not suppose that he spent time in thinking how he should escape arrest at the hands of the police whom the fracas46 would probably rouse; if he did, he may well have reckoned on declaring plainly who he was, of laughing at their surprise over a chance likeness47 to the king, and of trusting to us to smuggle48 him beyond the arm of the law. What mattered all that, so that there was a moment in which to destroy the letter? At any rate he turned full round and began to walk straight towards Bauer, his hand resting on the revolver in the pocket of his coat.

Bauer saw him coming, and must have known that he was suspected or detected. At once the cunning fellow slouched his head between his shoulders, and set out along the street at a quick shuffle49, whistling as he went. Rudolf stood still now in the middle of the road, wondering who the man was: whether Rupert, purposely disguising his gait, or a confederate, or, after all, some person innocent of our secret and indifferent to our schemes. On came Bauer, softly, whistling and slushing his feet carelessly through the liquid mud. Now he was nearly opposite where Mr. Rassendyll stood. Rudolf was well-nigh convinced that the man had been on his track: he would make certainty surer. The bold game was always his choice and his delight; this trait he shared with Rupert of Hentzau, and hence arose, I think, the strange secret inclination50 he had for his unscrupulous opponent. Now he walked suddenly across to Bauer, and spoke to him in his natural voice, at the same time removing the scarf partly, but not altogether, from his face.

“You’re out late, my friend, for a night like this.”

Bauer, startled though he was by the unexpected challenge, had his wits about him. Whether he identified Rudolf at once, I do not know; I think that he must at least have suspected the truth.

“A lad that has no home to go to must needs be out both late and early, sir,” said he, arresting his shuffling51 steps, and looking up with that honest stolid52 air which had made a fool of me.

I had described him very minutely to Mr. Rassendyll; if Bauer knew or guessed who his challenger was, Mr. Rassendyll was as well equipped for the encounter.

“No home to go to!” cried Rudolf in a pitying tone. “How’s that? But anyhow, Heaven forbid that you or any man should walk the streets a night like this. Come, I’ll give you a bed. Come with me, and I’ll find you good shelter, my boy.”

Bauer shrank away. He did not see the meaning of this stroke, and his eye, traveling up the street, showed that his thoughts had turned towards flight. Rudolf gave no time for putting any such notion into effect. Maintaining his air of genial53 compassion54, he passed his left arm through Bauer’s right, saying:

“I’m a Christian55 man, and a bed you shall have this night, my lad, as sure as I’m alive. Come along with me. The devil, it’s not weather for standing56 still!”

The carrying of arms in Strelsau was forbidden. Bauer had no wish to get into trouble with the police, and, moreover, he had intended nothing but a reconnaissance; he was therefore without any weapon, and he was a child in Rudolf’s grasp. He had no alternative but to obey the suasion of Mr. Rassendyll’s arm, and they two began to walk down the Konigstrasse. Bauer’s whistle had died away, not to return; but from time to time Rudolf hummed softly a cheerful tune31, his fingers beating time on Bauer’s captive arm. Presently they crossed the road. Bauer’s lagging steps indicated that he took no pleasure in the change of side, but he could not resist.

“Ay, you shall go where I am going, my lad,” said Rudolf encouragingly; and he laughed a little as he looked down at the fellow’s face.

Along they went; soon they came to the small numbers at the station end of the Konigstrasse. Rudolf began to peer up at the shop fronts.

“It’s cursed dark,” said he. “Pray, lad, can you make out which is nineteen?”

The moment he had spoken the smile broadened on his face. The shot had gone home. Bauer was a clever scoundrel, but his nerves were not under perfect control, and his arm had quivered under Rudolf’s.

“Nineteen, sir?” he stammered.

“Ay, nineteen. That’s where we’re bound for, you and I. There I hope we shall find — what we want.”

Bauer seemed bewildered: no doubt he was at a loss how either to understand or to parry the bold attack.

“Ah, this looks like it,” said Rudolf, in a tone of great satisfaction, as they came to old Mother Holf’s little shop. “Isn’t that a one and a nine over the door, my lad? Ah, and Holf! Yes, that’s the name. Pray ring the bell. My hands are occupied.”

Rudolf’s hands were indeed occupied; one held Bauer’s arm, now no longer with a friendly pressure, but with a grip of iron; in the other the captive saw the revolver that had till now lain hidden.

“You see?” asked Rudolf pleasantly. “You must ring for me, mustn’t you? It would startle them if I roused them with a shot.” A motion of the barrel told Bauer the direction which the shot would take.

“There’s no bell,” said Bauer sullenly57.

“Ah, then you knock?”

“I suppose so.”

“In any particular way, my friend?”

“I don’t know,” growled58 Bauer.

“Nor I. Can’t you guess?”

“No, I know nothing of it.”

“Well, we must try. You knock, and — Listen, my lad. You must guess right. You understand?”

“How can I guess?” asked Bauer, in an attempt at bluster59.

“Indeed, I don’t know,” smiled Rudolf. “But I hate waiting, and if the door is not open in two minutes, I shall arouse the good folk with a shot. You see? You quite see, don’t you?” Again the barrel’s motion pointed60 and explained Mr. Rassendyll’s meaning.

Under this powerful persuasion61 Bauer yielded. He lifted his hand and knocked on the door with his knuckles62, first loudly, then very softly, the gentler stroke being repeated five times in rapid succession. Clearly he was expected, for without any sound of approaching feet the chain was unfastened with a subdued63 rattle64. Then came the noise of the bolt being cautiously worked back into its socket65. As it shot home a chink of the door opened. At the same moment Rudolf’s hand slipped from Bauer’s arm. With a swift movement he caught the fellow by the nape of the neck and flung him violently forward into the roadway, where, losing his footing, he fell sprawling66 face downwards67 in the mud. Rudolf threw himself against the door: it yielded, he was inside, and in an instant he had shut the door and driven the bolt home again, leaving Bauer in the gutter68 outside. Then he turned, with his hand on the butt69 of his revolver. I know that he hoped to find Rupert of Hentzau’s face within a foot of his.

Neither Rupert nor Rischenheim, nor even the old woman fronted him: a tall, handsome, dark girl faced him, holding an oil-lamp in her hand. He did not know her, but I could have told him that she was old Mother Holf’s youngest child, Rosa, for I had often seen her as I rode through the town of Zenda with the king, before the old lady moved her dwelling70 to Strelsau. Indeed the girl had seemed to haunt the king’s foot-steps, and he had himself joked on her obvious efforts to attract his attention, and the languishing71 glances of her great black eyes. But it is the lot of prominent personages to inspire these strange passions, and the king had spent as little thought on her as on any of the romantic girls who found a naughty delight in half-fanciful devotion to him — devotion starting, in many cases, by an irony72 of which the king was happily unconscious, from the brave figure that he made at his coronation and his picturesque73 daring in the affair of Black Michael. The worshipers never came near enough to perceive the alteration74 in their idol75.

The half then, at least, of Rosa’s attachment76 was justly due to the man who now stood opposite to her, looking at her with surprise by the murky77 light of the strong-smelling oil-lamp. The lamp shook and almost fell from her hand when she saw him; for the scarf had slid away, and his features were exposed to full view. Fright, delight, and excitement vied with one another in her eyes.

“The king!” she whispered in amazement78. “No, but —” And she searched his face wonderingly.

“Is it the beard you miss?” asked Rudolf, fingering his chin. “Mayn’t kings shave when they please, as well as other men?” Her face still expressed bewilderment, and still a lingering doubt. He bent79 towards her, whispering:

“Perhaps I wasn’t over-anxious to be known at once.”

She flushed with pleasure at the confidence he seemed to put in her.

“I should know you anywhere,” she whispered, with a glance of the great black eyes. “Anywhere, your Majesty80.”

“Then you’ll help me, perhaps?”

“With my life.”

“No, no, my dear young lady, merely with a little information. Whose home is this?”

“My mother’s.”

“Ah! She takes lodgers81?”

The girl appeared vexed82 at his cautious approaches. “Tell me what you want to know,” she said simply.

“Then who’s here?”

“My lord the Count of Luzau–Rischenheim.”

“And what’s he doing?”

“He’s lying on the bed moaning and swearing, because his wounded arm gives him pain.”

“And is nobody else here?”

She looked round warily83, and sank her voice to a whisper as she answered:

“No, not now — nobody else.”

“I was seeking a friend of mine,” said Rudolf. “I want to see him alone. It’s not easy for a king to see people alone.”

“You mean —?”

“Well, you know whom I mean.”

“Yes. No, he’s gone; but he’s gone to find you.”

“To find me! Plague take it! How do you know that, my pretty lady?”

“Bauer told me.”

“Ah, Bauer! And who’s Bauer?”

“The man who knocked. Why did you shut him out?”

“To be alone with you, to be sure. So Bauer tells you his master’s secrets?”

She acknowledged his raillery with a coquettish laugh. It was not amiss for the king to see that she had her admirers.

“Well, and where has this foolish count gone to meet me?” asked Rudolf lightly.

“You haven’t seen him?”

“No; I came straight from the Castle of Zenda.”

“But,” she cried, “he expected to find you at the hunting lodge. Ah, but now I recollect84! The Count of Rischenheim was greatly vexed to find, on his return, that his cousin was gone.”

“Ah, he was gone! Now I see! Rischenheim brought a message from me to Count Rupert.”

“And they missed one another, your Majesty?”

“Exactly, my dear young lady. Very vexatious it is, upon my word!” In this remark, at least, Rudolf spoke no more and no other than he felt. “But when do you expect the Count of Hentzau?” he pursued.

“Early in the morning, your Majesty — at seven or eight.”

Rudolf came nearer to her, and took a couple of gold coins from his pocket.

“I don’t want money, your Majesty,” she murmured.

“Oh, make a hole in them and hang them round your neck.”

“Ah, yes: yes, give them to me,” she cried, holding out her hand eagerly.

“You’ll earn them?” he asked, playfully holding them out of her reach.

“How?”

“By being ready to open to me when I come at eleven and knock as Bauer knocked.”

“Yes, I’ll be there.”

“And by telling nobody that I’ve been here to-night. Will you promise me that?”

“Not my mother?”

“No.”

“Nor the Count of Luzau–Rischenheim?”

“Him least of all. You must tell nobody. My business is very private, and Rischenheim doesn’t know it.”

“I’ll do all you tell me. But — but Bauer knows.”

“True,” said Rudolf. “Bauer knows. Well, we’ll see about Bauer.”

As he spoke he turned towards the door. Suddenly the girl bent, snatched at his hand and kissed it.

“I would die for you,” she murmured.

“Poor child!” said he gently. I believe he was loath85 to make profit, even in the queen’s service, of her poor foolish love. He laid his hand on the door, but paused a moment to say:

“If Bauer comes, you have told me nothing. Mind, nothing! I threatened you, but you told me nothing.”

“He’ll tell them you have been here.”

“That can’t be helped; at least they won’t know when I shall arrive again. Good-night.”

Rudolf opened the door and slipped through, closing it hastily behind him. If Bauer got back to the house, his visit must be known; but if he could intercept86 Bauer, the girl’s silence was assured. He stood just outside, listening intently and searching the darkness with eager eyes.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
2 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
3 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
4 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
5 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
6 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
7 cramming 72a5eb07f207b2ce280314cd162588b7     
n.塞满,填鸭式的用功v.塞入( cram的现在分词 );填塞;塞满;(为考试而)死记硬背功课
参考例句:
  • Being hungry for the whole morning, I couldn't help cramming myself. 我饿了一上午,禁不住狼吞虎咽了起来。 来自《简明英汉词典》
  • She's cramming for her history exam. 她考历史之前临时抱佛脚。 来自《简明英汉词典》
8 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
9 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
10 alleging 16407100de5c54b7b204953b7a851bc3     
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
参考例句:
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
11 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
12 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
13 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
14 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
15 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
16 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
17 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
18 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
19 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
20 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
21 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
22 bungle QsZz6     
v.搞糟;n.拙劣的工作
参考例句:
  • If you bungle a job,you must do it again!要是你把这件事搞糟了,你得重做!
  • That last stupid bungle of his is the end.他那最后一次愚蠢的错误使我再也无法容忍了。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
25 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
26 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
27 reassuringly YTqxW     
ad.安心,可靠
参考例句:
  • He patted her knee reassuringly. 他轻拍她的膝盖让她放心。
  • The doctor smiled reassuringly. 医生笑了笑,让人心里很踏实。
28 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
29 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
30 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
31 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
32 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
33 antagonist vwXzM     
n.敌人,对抗者,对手
参考例句:
  • His antagonist in the debate was quicker than he.在辩论中他的对手比他反应快。
  • The thing is to know the nature of your antagonist.要紧的是要了解你的对手的特性。
34 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
35 projection 9Rzxu     
n.发射,计划,突出部分
参考例句:
  • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
  • The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
36 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
37 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
38 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
39 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
40 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
41 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
42 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
43 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
44 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
45 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
46 fracas 260yo     
n.打架;吵闹
参考例句:
  • A couple of mobsters were rubbed out in a fracas with the law.几个暴徒在与警方喧闹的斗争中丧命。
  • The police were called in to stop the fracas.警察奉命去制止骚乱。
47 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
48 smuggle 5FNzy     
vt.私运;vi.走私
参考例句:
  • Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。
  • She has managed to smuggle out the antiques without getting caught.她成功将古董走私出境,没有被逮捕。
49 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
50 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
51 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
52 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
53 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
54 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
55 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
56 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
57 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
58 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
59 bluster mRDy4     
v.猛刮;怒冲冲的说;n.吓唬,怒号;狂风声
参考例句:
  • We could hear the bluster of the wind and rain.我们能听到狂风暴雨的吹打声。
  • He was inclined to bluster at first,but he soon dropped.起初他老爱吵闹一阵,可是不久就不做声了。
60 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
61 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
62 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
63 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
64 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
65 socket jw9wm     
n.窝,穴,孔,插座,插口
参考例句:
  • He put the electric plug into the socket.他把电插头插入插座。
  • The battery charger plugs into any mains socket.这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。
66 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
67 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
68 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
69 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
70 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
71 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
72 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
73 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
74 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
75 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
76 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
77 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
78 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
79 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
80 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
81 lodgers 873866fb939d5ab097342b033a0e269d     
n.房客,租住者( lodger的名词复数 )
参考例句:
  • He takes in lodgers. 他招收房客。 来自《简明英汉词典》
  • A good proportion of my lodgers is connected with the theaters. 住客里面有不少人是跟戏院子有往来的。 来自辞典例句
82 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
83 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
84 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
85 loath 9kmyP     
adj.不愿意的;勉强的
参考例句:
  • The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
  • They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
86 intercept G5rx7     
vt.拦截,截住,截击
参考例句:
  • His letter was intercepted by the Secret Service.他的信被特工处截获了。
  • Gunmen intercepted him on his way to the airport.持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533