小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Rupert of Hentzau » Chapter XVII. Young Rupert and the Play-Actor
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XVII. Young Rupert and the Play-Actor
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
There rises often before my mind the picture of young Rupert, standing1 where Rischenheim left him, awaiting the return of his messenger and watching for some sign that should declare to Strelsau the death of its king which his own hand had wrought2. His image is one that memory holds clear and distinct, though time may blur3 the shape of greater and better men, and the position in which he was that morning gives play enough to the imagination. Save for Rischenheim, a broken reed, and Bauer, who was gone, none knew where, he stood alone against a kingdom which he had robbed of its head, and a band of resolute4 men who would know no rest and no security so long as he lived. For protection he had only a quick brain, his courage, and his secret. Yet he could not fly — he was without resources till his cousin furnished them — and at any moment his opponents might find themselves able to declare the king’s death and raise the city in hue5 and cry after him. Such men do not repent6; but it may be that he regretted the enterprise which had led him on so far and forced on him a deed so momentous7; yet to those who knew him it seems more likely that the smile broadened on his firm full lips as he looked down on the unconscious city. Well, I daresay he would have been too much for me, but I wish I had been the man to find him there. He would not have had it so; for I believe that he asked no better than to cross swords again with Rudolf Rassendyll and set his fortunes on the issue.

Down below, the old woman was cooking a stew8 for her dinner, now and then grumbling9 to herself that the Count of Luzau–Rischenheim was so long away, and Bauer, the rascal10, drunk in some pot-house. The kitchen door stood open, and through it could be seen the girl Rosa, busily scrubbing the tiled floor; her color was high and her eyes bright; from time to time she paused in her task, and, raising her head, seemed to listen. The time at which the king needed her was past, but the king had not come. How little the old woman knew for whom she listened! All her talk had been of Bauer — why Bauer did not come and what could have befallen him. It was grand to hold the king’s secret for him, and she would hold it with her life; for he had been kind and gracious to her, and he was her man of all the men in Strelsau. Bauer was a stumpy fellow; the Count of Hentzau was handsome, handsome as the devil; but the king was her man. And the king had trusted her; she would die before hurt should come to him.

There were wheels in the street — quick-rolling wheels. They seemed to stop a few doors away, then to roll on again past the house. The girl’s head was raised; the old woman, engrossed11 in her stewing12, took no heed13. The girl’s straining ear caught a rapid step outside. Then it came — the knock, the sharp knock followed by five light ones. The old woman heard now: dropping her spoon into the pot, she lifted the mess off the fire and turned round, saying: “There’s the rogue14 at last! Open the door for him, Rosa.”

Before she spoke15 Rosa had darted16 down the passage. The door opened and shut again. The old woman waddled17 to the threshold of the kitchen. The passage and the shop were dark behind the closed shutters18, but the figure by the girl’s side was taller than Bauer’s.

“Who’s there?” cried Mother Holf sharply. “The shop’s shut today: you can’t come in.”

“But I am in,” came the answer, and Rudolf stepped towards her. The girl followed a pace behind, her hands clasped and her eyes alight with excitement. “Don’t you know me?” asked Rudolf, standing opposite the old woman and smiling down on her.

There, in the dim light of the low-roofed passage, Mother Holf was fairly puzzled. She knew the story of Mr. Rassendyll; she knew that he was again in Ruritania, it was no surprise to her that he should be in Strelsau; but she did not know that Rupert had killed the king, and she had not seen the king close at hand since his illness and his beard impaired19 what had been a perfect likeness20. In fine, she could not tell whether it were indeed the king who spoke to her or his counterfeit21.

“Who are you?” she asked, curt22 and blunt in her confusion. The girl broke in with an amused laugh.

“Why, it’s the —” She paused. Perhaps the king’s identity was a secret.

Rudolf nodded to her. “Tell her who I am,” said he.

“Why, mother, it’s the king,” whispered Rosa, laughing and blushing. “The king, mother.”

“Ay, if the king’s alive, I’m the king,” said Rudolf. I suppose he wanted to find out how much the old woman knew.

She made no answer, but stared up at his face. In her bewilderment she forgot to ask how he had learnt the signal that gained him admission.

“I’ve come to see the Count of Hentzau,” Rudolf continued. “Take me to him at once.”

The old woman was across his path in a moment, all defiant23, arms akimbo.

“Nobody can see the count. He’s not here,” she blurted24 out.

“What, can’t the king see him? Not even the king?”

“King!” she cried, peering at him. “Are you the king?”

Rosa burst out laughing.

“Mother, you must have seen the king a hundred times,” she laughed.

“The king, or his ghost — what does it matter?” said Rudolf lightly.

The old woman drew back with an appearance of sudden alarm.

“His ghost? Is he?”

“His ghost!” rang out in the girl’s merry laugh. “Why, here’s the king himself, mother. You don’t look much like a ghost, sir.”

Mother Holf’s face was livid now, and her eyes staring fixedly25. Perhaps it shot into her brain that something had happened to the king, and that this man had come because of it — this man who was indeed the image, and might have been the spirit, of the king. She leant against the door post, her broad bosom26 heaving under her scanty27 stuff gown. Yet still — was it not the king?

“God help us!” she muttered in fear and bewilderment.

“He helps us, never fear,” said Rudolf Rassendyll. “Where is Count Rupert?”

The girl had caught alarm from her mother’s agitation28. “He’s upstairs in the attic29 at the top of the house, sir,” she whispered in frightened tones, with a glance that fled from her mother’s terrified face to Rudolf’s set eyes and steady smile.

What she said was enough for him. He slipped by the old woman and began to mount the stairs.

The two watched him, Mother Holf as though fascinated, the girl alarmed but still triumphant30: she had done what the king bade her. Rudolf turned the corner of the first landing and disappeared from their sight. The old woman, swearing and muttering, stumbled back into her kitchen, set her stew on the fire, and began to stir it, her eyes set on the flames and careless of the pot. The girl watched her mother for a moment, wondering how she could think of the stew, not guessing that she turned the spoon without a thought of what she did; then she began to crawl, quickly but noiselessly, up the staircase in the track of Rudolf Rassendyll. She looked back once: the old woman stirred with a monotonous31 circular movement of her fat arm. Rosa, bent32 half-double, skimmed upstairs, till she came in sight of the king whom she was so proud to serve. He was on the top landing now, outside the door of a large attic where Rupert of Hentzau was lodged33. She saw him lay his hand on the latch34 of the door; his other hand rested in the pocket of his coat. From the room no sound came; Rupert may have heard the step outside and stood motionless to listen. Rudolf opened the door and walked in. The girl darted breathlessly up the remaining steps, and, coming to the door, just as it swung back on the latch, crouched35 down by it, listening to what passed within, catching36 glimpses of forms and movements through the chinks of the crazy hinge and the crevices37 where the wood of the panel sprung and left a narrow eye hole for her absorbed gazing.

Rupert of Hentzau had no thought of ghosts; the men he killed lay still where they fell, and slept where they were buried. And he had no wonder at the sight of Rudolf Rassendyll. It told him no more than that Rischenheim’s errand had fallen out ill, at which he was not surprised, and that his old enemy was again in his path, at which (as I verily believe) he was more glad than sorry. As Rudolf entered, he had been half-way between window and table; he came forward to the table now, and stood leaning the points of two fingers on the unpolished dirty-white deal.

“Ah, the play-actor!” said he, with a gleam of his teeth and a toss of his curls, while his second hand, like Mr. Rassendyll’s, rested in the pocket of his coat.

Mr. Rassendyll himself has confessed that in old days it went against the grain with him when Rupert called him a play-actor. He was a little older now, and his temper more difficult to stir.

“Yes, the play-actor,” he answered, smiling. “With a shorter part this time, though.”

“What part today? Isn’t it the old one, the king with a pasteboard crown?” asked Rupert, sitting down on the table. “Faith, we shall do handsomely in Ruritania: you have a pasteboard crown, and I (humble man though I am) have given the other one a heavenly crown. What a brave show! But perhaps I tell you news?”

“No, I know what you’ve done.”

“I take no credit. It was more the dog’s doing than mine,” said Rupert carelessly. “However, there it is, and dead he is, and there’s an end of it. What’s your business, play-actor?”

At the repetition of this last word, to her so mysterious, the girl outside pressed her eyes more eagerly to the chink and strained her ears to listen more sedulously39. And what did the count mean by the “other one” and “a heavenly crown”?

“Why not call me king?” asked Rudolf.

“They call you that in Strelsau?”

“Those that know I’m here.”

“And they are —?”

“Some few score.”

“And thus,” said Rupert, waving an arm towards the window, “the town is quiet and the flags fly?”

“You’ve been waiting to see them lowered?”

“A man likes to have some notice taken of what he has done,” Rupert complained. “However, I can get them lowered when I will.”

“By telling your news? Would that be good for yourself?”

“Forgive me — not that way. Since the king has two lives, it is but in nature that he should have two deaths.”

“And when he has undergone the second?”

“I shall live at peace, my friend, on a certain source of income that I possess.” He tapped his breast-pocket with a slight, defiant laugh. “In these days,” said he, “even queens must be careful about their letters. We live in moral times.”

“You don’t share the responsibility for it,” said Rudolf, smiling.

“I make my little protest. But what’s your business, play-actor? For I think you’re rather tiresome41.”

Rudolf grew grave. He advanced towards the table, and spoke in low, serious tones.

“My lord, you’re alone in this matter now. Rischenheim is a prisoner; your rogue Bauer I encountered last night and broke his head.”

“Ah, you did?”

“You have what you know of in your hands. If you yield, on my honor I will save your life.”

“You don’t desire my blood, then, most forgiving play-actor?”

“So much, that I daren’t fail to offer you life,” answered Rudolf Rassendyll. “Come, sir, your plan has failed: give up the letter.”

Rupert looked at him thoughtfully.

“You’ll see me safe off if I give it you?” he asked.

“I’ll prevent your death. Yes, and I’ll see you safe.”

“Where to?”

“To a fortress42, where a trustworthy gentleman will guard you.”

“For how long, my dear friend?”

“I hope for many years, my dear Count.”

“In fact, I suppose, as long as —?”

“Heaven leaves you to the world, Count. It’s impossible to set you free.”

“That’s the offer, then?”

“The extreme limit of indulgence,” answered Rudolf. Rupert burst into a laugh, half of defiance43, yet touched with the ring of true amusement. Then he lit a cigarette and sat puffing44 and smiling.

“I should wrong you by straining your kindness so far,” said he; and in wanton insolence45, seeking again to show Mr. Rassendyll the mean esteem46 in which he held him, and the weariness his presence was, he raised his arms and stretched them above his head, as a man does in the fatigue47 of tedium48. “Heigho!” he yawned.

But he had overshot the mark this time. With a sudden swift bound Rudolf was upon him; his hands gripped Rupert’s wrists, and with his greater strength he bent back the count’s pliant49 body till trunk and head lay flat on the table. Neither man spoke; their eyes met; each heard the other’s breathing and felt the vapor50 of it on his face. The girl outside had seen the movement of Rudolf’s figure, but her cranny did not serve her to show her the two where they were now; she knelt on her knees in ignorant suspense51. Slowly and with a patient force Rudolf began to work his enemy’s arms towards one another. Rupert had read his design in his eyes and resisted with tense muscles. It seemed as though his arms must crack; but at last they moved. Inch by inch they were driven closer; now the elbows almost touched; now the wrists joined in reluctant contact. The sweat broke out on the count’s brow, and stood in large drops on Rudolf’s. Now the wrists were side by side, and slowly the long sinewy52 fingers of Rudolf’s right hand, that held one wrist already in their vise, began to creep round the other. The grip seemed to have half numbed53 Rupert’s arms, and his struggles grew fainter. Round both wrists the sinewy fingers climbed and coiled; gradually and timidly the grasp of the other hand was relaxed and withdrawn54. Would the one hold both? With a great spasm55 of effort Rupert put it to the proof.

The smile that bent Mr. Rassendyll’s lips gave the answer. He could hold both, with one hand he could hold both: not for long, no, but for an instant. And then, in the instant, his left hand, free at last, shot to the breast of the count’s coat. It was the same that he had worn at the hunting-lodge, and was ragged56 and torn from the boar-hound’s teeth. Rudolf tore it further open, and his hand dashed in.

“God’s curse on you!” snarled57 Rupert of Hentzau.

But Mr. Rassendyll still smiled. Then he drew out a letter. A glance at it showed him the queen’s seal. As he glanced Rupert made another effort. The one hand, wearied out, gave way, and Mr. Rassendyll had no more than time to spring away, holding his prize. The next moment he had his revolver in his hand — none too soon, for Rupert of Hentzau’s barrel faced him, and they stood thus, opposite to one another, with no more than three or four feet between the mouths of their weapons.

There is, indeed, much that may be said against Rupert of Hentzau, the truth about him well-nigh forbidding that charity of judgment58 which we are taught to observe towards all men. But neither I nor any man who knew him ever found in him a shrinking from danger or a fear of death. It was no feeling such as these, but rather a cool calculation of chances, that now stayed his hand. Even if he were victorious59 in the duel60, and both did not die, yet the noise of the firearms would greatly decrease his chances of escape. Moreover, he was a noted61 swordsman, and conceived that he was Mr. Rassendyll’s superior in that exercise. The steel offered him at once a better prospect62 for victory and more hope of a safe fight. So he did not pull his trigger, but, maintaining his aim the while, said:

“I’m not a street bully63, and I don’t excel in a rough-and-tumble. Will you fight now like a gentleman? There’s a pair of blades in the case yonder.”

Mr. Rassendyll, in his turn, was keenly alive to the peril64 that still hung over the queen. To kill Rupert would not save her if he himself also were shot and left dead, or so helpless that he could not destroy the letter; and while Rupert’s revolver was at his heart he could not tear it up nor reach the fire that burnt on the other side of the room. Nor did he fear the result of a trial with steel, for he had kept himself in practice and improved his skill since the days when he came first to Strelsau.

“As you will,” said he. “Provided we settle the matter here and now, the manner is the same to me.”

“Put your revolver on the table, then, and I’ll lay mine by the side of it.”

“I beg your pardon,” smiled Rudolf, “but you must lay yours down first.”

“I’m to trust you, it seems, but you won’t trust me!”

“Precisely. You know you can trust me; you know that I can’t trust you.”

A sudden flush swept over Rupert of Hentzau’s face. There were moments when he saw, in the mirror of another’s face or words, the estimation in which honorable men held him; and I believe that he hated Mr. Rassendyll most fiercely, not for thwarting65 his enterprise, but because he had more power than any other man to show him that picture. His brows knit in a frown, and his lips shut tight.

“Ay, but though you won’t fire, you’ll destroy the letter,” he sneered66. “I know your fine distinctions.”

“Again I beg your pardon. You know very well that, although all Strelsau were at the door, I wouldn’t touch the letter.”

With an angry muttered oath Rupert flung his revolver on the table. Rudolf came forward and laid his by it. Then he took up both, and, crossing to the mantelpiece, laid them there; between there he placed the queen’s letter. A bright blaze burnt in the grate; it needed but the slightest motion of his hand to set the letter beyond all danger. But he placed it carefully on the mantelpiece, and, with a slight smile on his face, turned to Rupert, saying: “Now shall we resume the bout40 that Fritz von Tarlenheim interrupted in the forest of Zenda?”

All this while they had been speaking in subdued67 accents, resolution in one, anger in the other, keeping the voice in an even, deliberate lowness. The girl outside caught only a word here and there; but now suddenly the flash of steel gleamed on her eyes through the crevice38 of the hinge. She gave a sudden gasp68, and, pressing her face closer to the opening, listened and looked. For Rupert of Hentzau had taken the swords from their case and put them on the table. With a slight bow Rudolf took one, and the two assumed their positions. Suddenly Rupert lowered his point. The frown vanished from his face, and he spoke in his usual bantering69 tone.

“By the way,” said he, “perhaps we’re letting our feelings run away with us. Have you more of a mind now to be King of Ruritania? If so, I’m ready to be the most faithful of your subjects.”

“You honor me, Count.”

“Provided, of course, that I’m one of the most favored and the richest. Come, come, the fool is dead now; he lived like a fool and he died like a fool. The place is empty. A dead man has no rights and suffers no wrongs. Damn it, that’s good law, isn’t it? Take his place and his wife. You can pay my price then. Or are you still so virtuous70? Faith, how little some men learn from the world they live in! If I had your chance!”

“Come, Count, you’d be the last man to trust Rupert of Hentzau.”

“If I made it worth his while?”

“But he’s a man who would take the pay and betray his associate.”

Again Rupert flushed. When he next spoke his voice was hard, cold, and low.

“By God, Rudolf Rassendyll,” said he, “I’ll kill you here and now.”

“I ask no better than that you should try.”

“And then I’ll proclaim that woman for what she is in all Strelsau.” A smile came on his lips as he watched Rudolf’s face.

“Guard yourself, my lord,” said Mr. Rassendyll.

“Ay, for no better than — There, man, I’m ready for you.” For Rudolf’s blade had touched his in warning.

The steel jangled. The girl’s pale face was at the crevice of the hinge. She heard the blades cross again and again. Then one would run up the other with a sharp, grating slither. At times she caught a glimpse of a figure in quick forward lunge or rapid wary71 withdrawal72. Her brain was almost paralyzed.

Ignorant of the mind and heart of young Rupert, she could not conceive that he tried to kill the king. Yet the words she had caught sounded like the words of men quarreling, and she could not persuade herself that the gentlemen fenced only for pastime. They were not speaking now; but she heard their hard breathing and the movement of their unresting feet on the bare boards of the floor. Then a cry rang out, clear and merry with the fierce hope of triumph: “Nearly! nearly!”

She knew the voice for Rupert of Hentzau’s, and it was the king who answered calmly, “Nearly isn’t quite.”

Again she listened. They seemed to have paused for a moment, for there was no sound, save of the hard breathing and deep-drawn pants of men who rest an instant in the midst of intense exertion73. Then came again the clash and the slitherings; and one of them crossed into her view. She knew the tall figure and she saw the red hair: it was the king. Backward step by step he seemed to be driven, coming nearer and nearer to the door. At last there was no more than a foot between him and her; only the crazy panel prevented her putting out her hand to touch him. Again the voice of Rupert rang out in rich exultation74, “I have you now! Say your prayers, King Rudolf!”

“Say your prayers!” Then they fought. It was earnest, not play. And it was the king — her king — her dear king, who was in great peril of his life. For an instant she knelt, still watching. Then with a low cry of terror she turned and ran headlong down the steep stairs. Her mind could not tell what to do, but her heart cried out that she must do something for her king. Reaching the ground floor, she ran with wide-open eyes into the kitchen. The stew was on the hob, the old woman still held the spoon, but she had ceased to stir and fallen into a chair.

“He’s killing75 the king! He’s killing the king!” cried Rosa, seizing her mother by the arm. “Mother, what shall we do? He’s killing the king!”

The old woman looked up with dull eyes and a stupid, cunning smile.

“Let them alone,” she said. “There’s no king here.”

“Yes, yes. He’s upstairs in the count’s room. They’re fighting, he and the Count of Hentzau. Mother, Count Rupert will kill —”

“Let them alone. He the king? He’s no king,” muttered the old woman again.

For an instant Rosa stood looking down on her in helpless despair. Then a light flashed into her eyes.

“I must call for help,” she cried.

The old woman seemed to spring to sudden life. She jumped up and caught her daughter by the shoulder.

“No, no,” she whispered in quick accents. “You — you don’t know. Let them alone, you fool! It’s not our business. Let them alone.”

“Let me go, mother, let me go! Mother, I must help the king!”

“I’ll not let you go,” said Mother Holf.

But Rosa was young and strong; her heart was fired with terror for the king’s danger.

“I must go,” she cried; and she flung her mother’s grasp off from her so that the old woman was thrown back into her chair, and the spoon fell from her hand and clattered76 on the tiles. But Rosa turned and fled down the passage and through the shop. The bolts delayed her trembling fingers for an instant. Then she flung the door wide. A new amazement77 filled her eyes at the sight of the eager crowd before the house. Then her eyes fell on me where I stood between the lieutenant78 and Rischenheim, and she uttered her wild cry, “Help! The king!”

With one bound I was by her side and in the house, while Bernenstein cried, “Quicker!” from behind.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
3 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
4 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
5 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
6 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
7 momentous Zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
8 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
9 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
10 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
11 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
12 stewing f459459d12959efafd2f4f71cdc99b4a     
参考例句:
  • The meat was stewing in the pan. 肉正炖在锅里。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The cashier was stewing herself over the sum of 1, 000 which was missing. 钱短了一千美元,出纳员着急得要命。 来自《现代英汉综合大词典》
13 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
14 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
17 waddled c1cfb61097c12b4812327074b8bc801d     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A family of ducks waddled along the river bank. 一群鸭子沿河岸摇摇摆摆地走。 来自《简明英汉词典》
  • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。 来自《现代汉英综合大词典》
18 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
19 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
20 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
21 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
22 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
23 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
24 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
25 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
26 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
27 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
28 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
29 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
30 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
31 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
32 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
33 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
34 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
35 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
36 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
37 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
38 crevice pokzO     
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
参考例句:
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
39 sedulously c8c26b43645f472a76c56ac7fe5a2cd8     
ad.孜孜不倦地
参考例句:
  • In this view they were sedulously abetted by their mother, aunts and other elderly female relatives. 在这方面,他们得到了他们的母亲,婶婶以及其它年长的女亲戚们孜孜不倦的怂恿。
  • The clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents. 那职员把两张纸并排放在前面,仔细比较。
40 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
41 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
42 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
43 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
44 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
45 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
46 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
47 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
48 tedium ngkyn     
n.单调;烦闷
参考例句:
  • We played games to relieve the tedium of the journey.我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
  • In myself I could observe the following sources of tedium. 从我自己身上,我所观察到的烦闷的根源有下列一些。
49 pliant yO4xg     
adj.顺从的;可弯曲的
参考例句:
  • She's proud and stubborn,you know,under that pliant exterior.你要知道,在温顺的外表下,她既自傲又固执。
  • They weave a basket out of osiers with pliant young willows.他们用易弯的柳枝编制篮子。
50 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
51 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
52 sinewy oyIwZ     
adj.多腱的,强壮有力的
参考例句:
  • When muscles are exercised often and properly,they keep the arms firm and sinewy.如果能经常正确地锻炼肌肉的话,双臂就会一直结实而强健。
  • His hard hands and sinewy sunburned limbs told of labor and endurance.他粗糙的双手,被太阳哂得发黑的健壮四肢,均表明他十分辛勤,非常耐劳。
53 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
54 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
55 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
56 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
57 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
58 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
59 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
60 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
61 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
62 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
63 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
64 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
65 thwarting 501b8e18038a151c47b85191c8326942     
阻挠( thwart的现在分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The republicans are trying to embarrass the president by thwarting his economic program. 共和党人企图通过阻挠总统的经济计划使其难堪。
  • There were too many men resisting his authority thwarting him. 下边对他这个长官心怀不服的,故意作对的,可多着哩。
66 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
67 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
68 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
69 bantering Iycz20     
adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
参考例句:
  • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
  • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
70 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
71 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
72 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
73 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
74 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
75 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
76 clattered 84556c54ff175194afe62f5473519d5a     
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
77 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
78 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533