Then came an empty cart, returning from market; and the driver being a kind man, and seeing such a very pretty girl trudging4 along the road with bare feet, most good-naturedly gave her a seat. He said he lived on the confines of the forest, where his old father was a woodman, and, if she liked, he would take her so far on her road. All roads were the same to little Betsinda, so she very thankfully took this one.
And the carter put a cloth round her bare feet, and gave her some bread and cold bacon, and was very kind to her. For all that she was very cold and melancholy5. When after travelling on and on, evening came, and all the black pines were bending with snow, and there, at last, was the comfortable light beaming in the woodman’s windows; and so they arrived, and went into his cottage. He was an old man, and had a number of children, who were just at supper, with nice hot bread-and-milk, when their elder brother arrived with the cart. And they jumped and clapped their hands; for they were good children; and he had brought them toys from the town. And when they saw the pretty stranger, they ran to her, and brought her to the fire, and rubbed her poor little feet, and brought her bread and milk.
“Look, father!” they said to the old woodman, “look at this poor girl, and see what pretty cold feet she has. They are as white as our milk! And look and see what an odd cloak she has, just like the bit of velvet6 that hangs up in our cupboard, and which you found that day the little cubs7 were killed by King Padella, in the forest! And look, why, bless us all! she has got round her neck just such another little shoe as that you brought home, and have shown us so often — a little blue velvet shoe!”
“What,” said the old woodman, “what is all this about a shoe and a cloak?”
And Betsinda explained that she had been left, when quite a little child, at the town with this cloak and this shoe. And the persons who had taken care of her had — had been angry with her, for no fault, she hoped, of her own. And they had sent her away with her old clothes — and here, in fact, she was. She remembered having been in a forest — and perhaps it was a dream — it was so very odd and strange — having lived in a cave with lions there; and, before that, having lived in a very, very fine house, as fine as the King’s, in the town.
When the woodman heard this, he was so astonished, it was quite curious to see how astonished he was. He went to his cupboard, and took out of a stocking a five-shilling piece of King Cavolfiore, and vowed8 it was exactly like the young woman. And then he produced the shoe and piece of velvet which he had kept so long, and compared them with the things which Betsinda wore. In Betsinda’s little shoe was written, “Hopkins, maker9 to the Royal Family”; so in the other shoe was written, “Hopkins, maker to the Royal Family.” In the inside of Betsinda’s piece of cloak was embroidered10, “PRIN ROSAL”; in the other piece of cloak was embroidered “CESS BA. NO. 246.” So that when put together you read, “PRINCESS ROSALBA. NO. 246.”
On seeing this, the dear old woodman fell down on his knee, saying, “O my Princess, O my gracious royal lady, O my rightful Queen of Crim Tartary — I hail thee — I acknowledge thee — I do thee homage11!” And in token of his fealty12, he rubbed his venerable nose three times on the ground, and put the Princess’s foot on his head.
“Why,” said she, “my good woodman, you must be a nobleman of my royal father’s Court!” For in her lowly retreat, and under the name of Betsinda, HER MAJESTY13, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, had read of the customs of all foreign courts and nations.
“Marry, indeed, am I, my gracious liege — the poor Lord Spinachi once — the humble14 woodman these fifteen years syne15 — ever since the tyrant16 Padella (may ruin overtake the treacherous17 knave18!) dismissed me from my post of First Lord.”
“First Lord of the Toothpick and Joint19 Keeper of the Snuffbox? I mind me! Thou heldest these posts under our royal Sire. They are restored to thee, Lord Spinachi! I make thee knight21 of the second class of our Order of the Pumpkin22 (the first class being reserved for crowned heads alone). Rise, Marquis of Spinachi!” And with indescribable majesty, the Queen, who had no sword handy, waved the pewter spoon with which she had been taking her bread-and-milk, over the bald head of the old nobleman, whose tears absolutely made a puddle23 on the ground, and whose dear children went to bed that night Lords and Ladies Bartolomeo, Ubaldo, Catarina, and Ottavia degli Spinachi!
The acquaintance HER MAJESTY showed with the history, and NOBLE FAMILIES of her empire, was wonderful. “The House of Broccoli24 should remain faithful to us,” she said; “they were ever welcome at our Court. Have the Articiocchi, as was their wont25, turned to the Rising Sun? The family of Sauerkraut must sure be with us — they were ever welcome in the halls of King Cavolfiore.” And so she went on enumerating26 quite a list of the nobility and gentry27 of Crim Tartary, so admirably had her Majesty profited by her studies while in exile.
The old Marquis of Spinachi said he could answer for them all; that the whole country groaned28 under Padella’s tyranny, and longed to return to its rightful sovereign; and late as it was, he sent his children, who knew the forest well, to summon this nobleman and that; and when his eldest20 son, who had been rubbing the horse down and giving him his supper, came into the house for his own, the Marquis told him to put his boots on, and a saddle on the mare29, and ride hither and thither30 to such and such people.
When the young man heard who his companion in the cart had been, he too knelt down and put her royal foot on his head; he too bedewed the ground with his tears; he was frantically31 in love with her, as everybody now was who saw her: so were the young Lords Bartolomeo and Ubaldo, who punched each other’s little heads out of jealousy32: and so, when they came from east and west at the summons of the Marquis degli Spinachi, were the Crim Tartar Lords who still remained faithful to the House of Cavolfiore. They were such very old gentlemen for the most part that her Majesty never suspected their absurd passion, and went among them quite unaware33 of the havoc34 her beauty was causing, until an old blind Lord who had joined her party told her what the truth was; after which, for fear of making the people too much in love with her, she always wore a veil. She went about privately35, from one nobleman’s castle to another; and they visited among themselves again, and had meetings, and composed proclamations and counter-proclamations, and distributed all the best places of the kingdom amongst one another, and selected who of the opposition36 party should be executed when the Queen came to her own. And so in about a year they were ready to move.
The party of Fidelity37 was in truth composed of very feeble old fogies for the most part; they went about the country waving their old swords and flags, and calling “God save the Queen!” and King Padella happening to be absent upon an invasion, they had their own way for a little, and to be sure the people were very enthusiastic whenever they saw the Queen; otherwise the vulgar took matters very quietly, for they said, as far as they could recollect38, they were pretty well as much taxed in Cavolfiore’s time, as now in Padella’s.
点击收听单词发音
1 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
2 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
3 jingling | |
叮当声 | |
参考例句: |
|
|
4 trudging | |
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
5 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
6 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
7 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
9 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
10 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
11 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
12 fealty | |
n.忠贞,忠节 | |
参考例句: |
|
|
13 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
14 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
15 syne | |
adv.自彼时至此时,曾经 | |
参考例句: |
|
|
16 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
17 treacherous | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
18 knave | |
n.流氓;(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
19 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
20 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
21 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
22 pumpkin | |
n.南瓜 | |
参考例句: |
|
|
23 puddle | |
n.(雨)水坑,泥潭 | |
参考例句: |
|
|
24 broccoli | |
n.绿菜花,花椰菜 | |
参考例句: |
|
|
25 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
26 enumerating | |
v.列举,枚举,数( enumerate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
28 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
29 mare | |
n.母马,母驴 | |
参考例句: |
|
|
30 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
31 frantically | |
ad.发狂地, 发疯地 | |
参考例句: |
|
|
32 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
33 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
34 havoc | |
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱 | |
参考例句: |
|
|
35 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
36 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
37 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
38 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |