“I cannot marry him, but I shall love him always,” says she to Blackstick; “I will go and be present at his marriage with the Countess, and sign the book, and wish them happy with all my heart. I will see, when I get home, whether I cannot make the new Queen some handsome presents. The Crim Tartary crown diamonds are uncommonly6 fine, and I shall never have any use for them. I will live and die unmarried like Queen Elizabeth, and, of course, I shall leave my crown to Giglio when I quit this world. Let us go and see them married, my dear Fairy, let me say one last farewell to him; and then, if you please, I will return to my own dominions7.”
So the Fairy kissed Rosalba with peculiar8 tenderness, and at once changed her wand into a very comfortable coach-and-four, with a steady coachman, and two respectable footmen behind, and the Fairy and Rosalba got into the coach, which Angelica and Bulbo entered after them. As for honest Bulbo, he was blubbering in the most pathetic manner, quite overcome by Rosalba’s misfortune. She was touched by the honest fellow’s sympathy, promised to restore to him the confiscated9 estates of Duke Padella his father, and created him, as he sat there in the coach, Prince, Highness, and First Grandee10 of the Crim Tartar Empire. The coach moved on, and, being a fairy coach, soon came up with the bridal procession.
Before the ceremony at church it was the custom in Paflagonia, as it is in other countries, for the bride and bridegroom to sign the Contract of Marriage, which was to be witnessed by the Chancellor11, Minister, Lord Mayor, and principal officers of state. Now, as the royal palace was being painted and furnished anew, it was not ready for the reception of the King and his bride, who proposed at first to take up their residence at the Prince’s palace, that one which Valoroso occupied when Angelica was born, and before he usurped12 the throne.
So the marriage party drove up to the palace: the dignitaries got out of their carriages and stood aside: poor Rosalba stepped out of her coach, supported by Bulbo, and stood almost fainting up against the railings so as to have a last look of her dear Giglio. As for Blackstick, she, according to her custom, had flown out of the coach window in some inscrutable manner, and was now standing13 at the palace door.
Giglio came up the steps with his horrible bride on his arm, looking as pale as if he was going to execution. He only frowned at the Fairy Blackstick — he was angry with her, and thought she came to insult his misery14.
“Get out of the way, pray,” says Gruffanuff haughtily15. “I wonder why you are always poking16 your nose into other people’s affairs?”
“Are you determined to make this poor young man unhappy?” says Blackstick.
“To marry him, yes! What business is it of yours? Pray, madam, don’t say ‘you’ to a Queen,” cries Gruffanuff.
“You won’t take the money he offered you?”
“No.”
“You won’t let him off his bargain, though you know you cheated him when you made him sign the paper?”
“Impudence! Policemen, remove this woman!” cries Gruffanuff. And the policemen were rushing forward, but with a wave of her wand the Fairy struck them all like so many statues in their places.
“You won’t take anything in exchange for your bond, Mrs. Gruffanuff,” cries the Fairy, with awful severity. “I speak for the last time.”
“No!” shrieks17 Gruffanuff, stamping with her foot. “I’ll have my husband, my husband, my husband!”
“YOU SHALL HAVE YOUR HUSBAND!” the Fairy Blackstick cried; and advancing a step, laid her hand upon the nose of the KNOCKER.
As she touched it, the brass18 nose seemed to elongate19, the open mouth opened still wider, and uttered a roar which made everybody start. The eyes rolled wildly; the arms and legs uncurled themselves, writhed20 about, and seemed to lengthen21 with each twist; the knocker expanded into a figure in yellow livery, six feet high; the screws by which it was fixed22 to the door unloosed themselves, and JENKINS GRUFFANUFF once more trod the threshold off which he had been lifted more than twenty years ago!
“Master’s not at home,” says Jenkins, just in his old voice; and Mrs. Jenkins, giving a dreadful YOUP, fell down in a fit, in which nobody minded her.
For everybody was shouting, “Huzzay! huzzay!” “Hip23, hip, hurray!” “Long live the King and Queen!” “Were such things ever seen?” “No, never, never, never!” “The Fairy Blackstick for ever!”
The bells were ringing double peals24, the guns roaring and banging most prodigiously25. Bulbo was embracing everybody; the Lord Chancellor was flinging up his wig26 and shouting like a madman; Hedzoff had got the Archbishop round the waist, and they were dancing a jig27 for joy; and as for Giglio, I leave you to imagine what HE was doing, and if he kissed Rosalba once, twice — twenty thousand times, I’m sure I don’t think he was wrong.
So Gruffanuff opened the hall door with a low bow, just as he had been accustomed to do, and they all went in and signed the book, and then they went to church and were married, and the Fairy Blackstick sailed away on her cane28, and was never more heard of in Paflagonia.
The End
点击收听单词发音
1 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
2 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
3 bemoaning | |
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的现在分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹 | |
参考例句: |
|
|
4 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
5 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
6 uncommonly | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
7 dominions | |
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图 | |
参考例句: |
|
|
8 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
9 confiscated | |
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 grandee | |
n.贵族;大公 | |
参考例句: |
|
|
11 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
12 usurped | |
篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 | |
参考例句: |
|
|
13 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
14 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
15 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
16 poking | |
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|
17 shrieks | |
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
19 elongate | |
v.拉长,伸长,延长 | |
参考例句: |
|
|
20 writhed | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 lengthen | |
vt.使伸长,延长 | |
参考例句: |
|
|
22 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
23 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
24 peals | |
n.(声音大而持续或重复的)洪亮的响声( peal的名词复数 );隆隆声;洪亮的钟声;钟乐v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 prodigiously | |
adv.异常地,惊人地,巨大地 | |
参考例句: |
|
|
26 wig | |
n.假发 | |
参考例句: |
|
|
27 jig | |
n.快步舞(曲);v.上下晃动;用夹具辅助加工;蹦蹦跳跳 | |
参考例句: |
|
|
28 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |