Yes, we like it. We would come back in the summer when it was warmer.
Ah yes, she said, artists came in the summer. Yes, she agreed, Nuoro was a nice place—simpatico, molto simpatico. And really it is. And really she was an awfully2 nice, capable, human old woman: and I had thought her a beldame when I saw her ironing.
She gave us good coffee and milk and bread, and we went out into the town. There was the real Monday morning atmosphere of an old, same-as-ever provincial3 town: the vacant feeling of work resumed after Sunday, rather reluctantly; nobody buying anything, nobody quite at grips with anything. The doors of the old-fashioned shops stood open: in Nuoro they have hardly reached the stage of window-displays. One must go inside, into the dark caves, to see what the goods are. Near the doorways4 of the drapers’ shops stood rolls of that fine scarlet5 cloth, for the women’s costumes. In a large tailor’s window four women sat sewing, tailoring, and looking out of the window with eyes still Sunday-emancipate and mischievous6. Detached men, some in the black and white, stood at the street corners, as if obstinately7 avoiding the current of work. Having had a day off, the salt taste of liberty still lingering on their lips, they were not going to be dragged so easily back into harness. I always sympathise with these rather sulky, forlorn males who insist on making another day of it. It shows a spark of spirit, still holding out against our over-harnessed world.
There is nothing to see in Nuoro: which, to tell the truth, is always a relief. Sights are an irritating bore. Thank heaven there isn’t a bit of Perugino or anything Pisan in the place: that I know of. Happy is the town that has nothing to show. What a lot of stunts8 and affectations it saves! Life is then life, not museum-stuffing. One could saunter along the rather inert9, narrow, Monday-morning street, and see the women having a bit of a gossip, and see an old crone with a basket of bread on her head, and see the unwilling10 ones hanging back from work, and the whole current of industry disinclined to flow. Life is life and things are things. I am sick of gaping11 things, even Peruginos. I have had my thrills from Carpaccio and Botticelli. But now I’ve had enough. But I can always look at an old, grey-bearded peasant in his earthy white drawers and his black waist-frill, wearing no coat or over-garment, but just crooking12 along beside his little ox-wagon. I am sick of “things,” even Perugino.
The sight of the woman with the basket of bread reminded us that we wanted some food. So we searched for bread. None, if you please. It was Monday morning, eaten out. There would be bread at the forno, the oven. Where was the oven? Up the road and down a passage. I thought we should smell it. But no. We wandered back. Our friends had told us to take tickets early, for perhaps the bus would be crowded. So we bought yesterday’s pastry15 and little cakes, and slices of native sausage. And still no bread. I went and asked our old hostess.
“There is no fresh bread. It hasn’t come in yet,” she said.
“Never mind, give me stale.”
So she went and rummaged16 in a drawer.
“Oh dear, Oh dear, the women have eaten it all! But perhaps over there—” she pointed17 down the street—“they can give you some.”
They couldn’t.
I paid the bill—about twenty-eight francs, I think—and went out to look for the bus. There it was. In a dark little hole they gave me the long ticket-strips, first-class to Terranova. They cost some seventy francs the two. The q-b was still vainly, aimlessly looking along the street for bread.
“Ready when you are,” said our new driver rather snappily. He was a pale, cross-looking young man with brown eyes and fair “ginger18” hair. So in we clambered, waved farewell to our old friends, whose bus was ready to roll away in the opposite direction. As we bumped past the “piazza19” I saw Velveteens standing20 there, isolate21, and still, apparently22, scowling23 with unabated irritation24.
I am sure he has money: why the first class, yesterday, otherwise. And I’m sure she married him because he is a townsman with property.
Out we rolled, on our last Sardinian drive. The morning was of a bell-like beauty, blue and very lovely. Below on the right stretched the concave valley, tapestried25 with cultivation26. Up into the morning light rose the high, humanless hills, with wild, treeless moor27-slopes.
But there was no glass in the left window of the coupé, and the wind came howling in, cold enough. I stretched myself on the front seat, the q-b screwed herself into a corner, and we watched the land flash by. How well this new man drove! the long-nosed, freckled28 one with his gloomy brown eyes. How cleverly he changed gear, so that the automobile29 mewed and purred comfortably, like a live thing enjoying itself. And how dead he was to the rest of the world, wrapped in his gloom like a young bus-driving Hamlet. His answers to his mate were monosyllabic—or just no answers at all. He was one of those responsible, capable, morose30 souls, who do their work with silent perfection and look as if they were driving along the brink31 of doom32, say a word to them and they’ll go over the edge. But gentle au fond, of course. Fiction used to be fond of them: a sort of ginger-haired, young, mechanic Mr. Rochester who has even lost the Jane illusion.
Perhaps it was not fair to watch him so closely from behind.
His mate was a bit of a bounder, with one of those rakish military caps whose soft tops cock sideways or backwards33. He was in Italian khaki, riding-breeches and puttees. He smoked his cigarette bounderishly: but at the same time, with peculiar34 gentleness, he handed one to the ginger Hamlet. Hamlet accepted it, and his mate held him a light as the bus swung on. They were like man and wife. The mate was the alert and wide-eyed Jane Eyre whom the ginger Mr. Rochester was not going to spoil in a hurry.
The landscape was different from yesterday’s. As we dropped down the shallow, winding36 road from Nuoro, quite quickly the moors37 seemed to spread on either side, treeless, bushy, rocky, desert. How hot they must be in summer! One knows from Grazia Deledda’s books.
A pony38 with a low trap was prancing39 unhappily in the road-side. We slowed down and slid harmlessly past. Then again, on we whizzed down the looped road, which turned back on itself as sharply as a snake that has been wounded. Hamlet darted40 the bus at the curves; then softly padded round like an angel: then off again for the next parabola.
We came out into wide, rather desolate41, moorland valley spaces, with low rocks away to the left, and steep slopes, rocky-bushy, on the right. Sometimes groups of black-and-white men were working in the forlorn distances. A woman in the madder costume led a panniered ass13 along the wastes. The sun shone magnificently, already it was hotter here. The landscape had quite changed. These slopes looked east and south to the sea, they were sun-wild and sea-wild.
The first stop was where a wild, rough lane came down the hill to our road. At the corner stood a lonely house—and in the road-side the most battered42, life-weary old carriage I have ever seen. The jaunty43 mate sorted out the post—the boy with the tattered44-battered brown carriage and brown pony signed the book as we all stood in the roadway. There was a little wait for a man who was fetching up another parcel. The post-bag and parcels from the tattered carriage were received and stowed and signed for. We walked up and down in the sun to get warm. The landscape was wild and open round about.
Pip! goes Mr. Rochester, peremptorily45, at the horn. Amazing how obediently we scuffle in. Away goes the bus, rushing towards the sea. Already one felt that peculiar glare in the half-way heavens, that intensification46 of the light in the lower sky, which is caused by the sea to sunward.
Away in front three girls in brown costume are walking along the side of the white high-road, going with panniers towards a village up a slight incline. They hear us, turn round, and instantly go off their heads, exactly like chickens in the road. They fly towards us, crossing the road, and swifter than any rabbits they scuttle47, one after another, into a deep side-track, like a deep ditch at right angles to the road. There, as we roll past, they are all crouched48, peering out at us fearfully, like creatures from their hole. The bus mate salutes49 them with a shout, and we roll on towards the village on the low summit.
It is a small, stony50, hen-scratched place of poor people. We roll on to a standstill. There is a group of poor people. The women wear the dark-brown costume, and again the bolero has changed shape. It is a rather fantastic low corset, curiously51 shapen; and originally, apparently, made of wonderful elaborate brocade. But look at it now.
There is an altercation52 because a man wants to get into the bus with two little black pigs, each of which is wrapped in a little sack, with its face and ears appearing like a flower from a wrapped bouquet53. He is told that he must pay the fare for each pig as if it were a Christian54. Cristo del mondo! A pig, a little pig, and paid for as if it were a Christian. He dangles55 the pig-bouquets, one from each hand, and the little pigs open their black mouths and squeal56 with self-conscious appreciation57 of the excitement they are causing. Dio benedetto! it is a chorus. But the bus mate is inexorable. Every animal, even if it were a mouse, must be paid for and have a ticket as if it were a Christian. The pig-master recoils58 stupified with indignation, a pig-bouquet under each arm. “How much do you charge for the fleas59 you carry?” asks a sarcastic60 youth.
A woman sitting sewing a soldier’s tunic61 into a little jacket for her urchin62, and thus beating the sword into a ploughshare, stitches unconcernedly in the sun. Round-cheeked but rather slatternly damsels giggle63. The pig-master, speechless with fury, slings64 the pig-bouquets, like two bottles one on either side the saddle of the ass whose halter is held by a grinning but also malevolent65 girl: malevolent against pig-prices, that is. The pigs, looking abroad from their new situation, squeal the eternal pig-protest against an insufferable humanity.
“Andiamo! Andiamo!” says ginger Mr. Rochester in his quiet but intense voice. The bus-mate scrambles66 up and we charge once more into the strong light to seaward.
In we roll, into Orosei, a dilapidated, sun-smitten, god-forsaken67 little town not far from the sea. We descend68 in piazza. There is a great, false baroque fa?ade to a church, up a wavering vast mass of steps: and at the side a wonderful jumble69 of roundnesses with a jumble of round tiled roofs, peaked in the centre. It must have been some sort of convent. But it is eminently70 what they call a “painter’s bit”—that pallid71, big baroque face, at the top of the slow incline, and the very curious dark building at the side of it, with its several dark-tiled round roofs, like pointed hats, at varying altitudes. The whole space has a strange Spanish look, neglected, arid72, yet with a bigness and a dilapidated dignity and a stoniness73 which carry one back to the Middle Ages, when life was violent and Orosei was no doubt a port and a considerable place. Probably it had bishops74.
The sun came hot into the wide piazza; with its pallid heavy fa?ade up on the stony incline on one side, and arches and a dark great courtyard and outer stair-ways of some unknown building away on the other, the road entering down-hill from the inland, and dropping out below to the sea-marshes, and with the impression that once some single power had had the place in grip, had given this centre an architectural unity75 and splendour, now lost and forgotten, Orosei was truly fascinating.
But the inhabitants were churlish. We went into a sort of bar-place, very primitive77, and asked for bread.
“Bread alone?” said the churl76.
“If you please.”
“There isn’t any,” he answered.
“Oh—where can we get some then?”
“You can’t get any.”
“Really!”
And we couldn’t. People stood about glum78, not friendly.
There was a second great automobile, ready to set off for Tortolì, far to the south, on the east coast. Mandas is the railway junction79 both for Sorgono and Tortolì. The two buses stood near and communed. We prowled about the dead, almost extinct town—or call it village. Then Mr. Rochester began to pip his horn peremptorily, so we scuffled in.
The post was stowed away. A native in black broad-cloth came running and sweating, carrying an ox-blood suit-case, and said we must wait for his brother-in-law, who was a dozen yards away. Ginger Mr. Rochester sat on his driver’s throne and glared in the direction whence the brother-in-law must come. His brow knitted irritably80, his long, sharp nose did not promise much patience. He made the horn roar like a sea-cow. But no brother-in-law.
“I’m going to wait no longer,” said he.
“Oh, a minute, a minute! That won’t do us any harm,” expostulated his mate. No answer from the long faced, long-nosed ginger Hamlet. He sat statuesque, but with black eyes looking daggers81 down the still void road.
“Eh va bene“, he murmured through closed lips, and leaned forward grimly for the starting handle.
“Patience—patience—patience a moment—why—” cried the mate.
“Per l’amor’ di Dio!” cried the black broad-cloth man, simply sizzling and dancing in anguish82 on the road, round the suit-case, which stood in the dust. “Don’t go! God’s love, don’t start. He’s got to catch the boat. He’s got to be in Rome tomorrow. He won’t be a second. He’s here, he’s here, he’s here!”
This startled the fate-fixed, sharp-nosed driver. He released the handle and looked round, with dark and glowering83 eyes. No one in sight. The few glum natives stood round unmoved. Thunder came into the gloomy dark eyes of the Rochester. Absolutely nobody in sight. Click! went his face into a look of almost seraphic peace, as he pulled off the brakes. We were on an incline, and insidiously84, oh most subtly the great bus started to lean forwards and steal into motion.
“Oh ma che!—what a will you’ve got!” cried the mate, clambering in to the side of the now seraphic-looking Rochester.
“Love of God—God!” yelled the broad-cloth, seeing the bus melt forwards and gather momentum85. He put his hands up as if to arrest it, and yelled in a wild howl: “O Beppin’! Beppin—O!”
But in vain. Already we had left the little groups of onlookers86 behind. We were rolling downwards87 out of the piazza. Broad-cloth had seized the bag and was running beside us in agony. Out of the piazza we rolled, Rochester had not put on the engines and we were just simply rolling down the gentle incline by the will of God. Into the dark outlet-street we melted, towards the still invisible sea.
Suddenly a yell—“OO—ahh!!”
“è qua! è qua! è qua! è qua!” gasped88 broad-cloth four times. “He’s here!” And then: “Beppin’—she’s going, she’s going!”
Beppin’ appeared, a middle-aged89 man also in black broad-cloth, with a very scrubby chin and a bundle, running towards us on fat legs. He was perspiring90, but his face was expressionless and innocent-looking. With a sardonic91 flicker92 of a grin, half of spite, half of relief, Rochester put on the brakes again, and we stopped in the street. A woman tottered93 up panting and holding her breast. Now for farewells.
“Andiamo!” said Rochester curtly94, looking over his shoulder and making his fine nose curl with malice95. And instantly he took off the brakes again. The fat woman shoved Beppin’ in, gasping96 farewells, the brother-in-law handed in the ox-blood-red suit-case, tottering97 behind, and the bus surged savagely98 out of Orosei.
Almost in a moment we had left the town on its slope, and there below us was a river winding through marshy100 flats to the sea, to where small white surf broke on a flat, isolated101 beach, a quarter of a mile away. The river ran rapidly between stones and then between belts of high sere102 reeds, high as a man. These tall reeds advanced almost into the slow, horizontal sea, from which stood up a white glare of light, massive light over the low Mediterranean103.
Quickly we came down to the river-level, and rolled over a bridge. Before us, between us and the sea rose another hill, almost like a wall with a flat top, running horizontal, perfectly104 flat, parallel with the sea-edge, a sort of narrow long plateau. For a moment we were in the wide scoop105 of the river-bed. Orosei stood on the bluff106 behind us.
Away to the right the flat river-marshes with the thick dead reeds met the flat and shining sea, river and sea were one water, the waves rippled107 tiny and soft-foot into the stream. To the left there was great loveliness. The bed of the river curved upwards108 and inland, and there was cultivation: but particularly, there were noble almond trees in full blossom. How beautiful they were, their pure, silvery pink gleaming so nobly, like a transfiguration, tall and perfect in that strange cradled river-bed parallel with the sea. Almond trees were in flower beneath grey Orosei, almond trees came near the road, and we could see the hot eyes of the individual blossoms, almond trees stood on the upward slope before us. And they had flowered in such noble beauty there, in that trough where the sun fell magnificent and the sea-glare whitened all the air as with a sort of God-presence, they gleamed in their incandescent109 sky-rosiness. One could hardly see their iron trunks, in this weird110 valley.
But already we had crossed, and were charging up the great road that was cut straight, slant111-wise along the side of the sea-hill, like a stairway outside the side of the house. So the bus turned southward to run up this stairway slant, to get to the top of the sea’s long table-land. So, we emerged: and there was the Mediterranean rippling112 against the black rocks not so very far away below on our right. For, once on the long table-land the road turned due north, a long white dead-straight road running between strips of moorland, wild and bushy. The sea was in the near distance, blue, blue, and beating with light. It seemed more light than watery113. And on the left was the wide trough of the valley, where almond trees like clouds in a wind seemed to poise114 sky-rosy upon the pale, sun-pale land, and beyond which Orosei clustered its lost grey houses on the bluff. Oh wonderful Orosei with your almonds and your reedy river, throbbing116, throbbing with light and the sea’s nearness, and all so lost, in a world long gone by, lingering as legends linger on. It is hard to believe that it is real. It seems so long since life left it and memory transfigured it into pure glamour117, lost away like a lost pearl on the east Sardinian coast. Yet there it is, with a few grumpy inhabitants who won’t even give you a crust of bread. And probably there is malaria—almost sure. And it would be hell to have to live there for a month. Yet for a moment, that January morning, how wonderful, oh, the timeless glamour of those Middle Ages when men were lordly and violent and shadowed with death.
“Timor mortis conturbat me.”
The road ran along by the sea, above the sea, swinging gently up and down, and running on to a sea-encroaching hilly promontory118 in the distance. There were no high lands. The valley was left behind, and moors surrounded us, wild, desolate, uninhabited and uninhabitable moors sweeping119 up gently on the left, and finishing where the land dropped low and clifflike to the sea on the right. No life was now in sight: even no ship upon the pale blue sea. The great globe of the sky was unblemished and royal in its blueness and its ringing cerulean light. Over the moors a great hawk120 hovered121. Rocks cropped out. It was a savage99, dark-bushed, sky-exposed land, forsaken to the sea and the sun.
We were alone in the coupé. The bus-mate had made one or two sets at us, but he rather confused us. He was young—about twenty-two or three. He was quite good-looking, with his rakish military cap and his well-knitted figure in military clothes. But he had dark eyes that seemed to ask too much, and his manner of approach was abrupt122, persistent123, and disconcerting. Already he had asked us where we were going, where we lived, whence we came, of what nationality we were, and was I a painter. Already he knew so much. Further we rather fought shy of him. We ate those pale Nuoro pastries—they were just flaky pastry, good, but with nothing inside but a breath of air. And we gnawed124 slices of very highly-flavoured Nuoro sausage. And we drank the tea. And we were very hungry, for it was past noon, and we had eaten as good as nothing. The sun was magnificent in heaven, we rushed at a great, purring speed along that moorland road just above the sea.
And then the bus-mate climbed in to share the coupé with us. He put his dark, beseeching125 and yet persistent eyes on us, sat plumb126 in front of us, his knees squared, and began to shout awkward questions in a strong curious voice. Of course it was very difficult to hear, for the great rushing bus made much noise. We had to try to yell in our Italian—and he was as awkward as we were.
However, although it said “Smoking Forbidden” he offered us both cigarettes, and insisted we should smoke with him. Easiest to submit. He tried to point us out features in the landscape: but there were none to point, except that, where the hill ran to sea out of the moor, and formed a cape35, he said there was a house away under the cliffs where coastguards lived. Nothing else.
Then, however, he launched. He asked once more was I English and was the q-b German. We said it was so. And then he started the old story. Nations popped up and down again like Punch and Judy. Italy—l’Italia—she had no quarrel with La Germania—never had had—no—no, good friends the two nations. But once the war was started, Italy had to come in. For why. Germany would beat France, occupy her lands, march down and invade Italy. Best then join the war whilst the enemy was only invading somebody else’s territory.
They are perfectly na?ve about it. That’s what I like. He went on to say that he was a soldier: he had served eight years in the Italian cavalry127. Yes, he was a cavalryman128, and had been all through the war. But he had not therefore any quarrel with Germany. No—war was war, and it was over. So let it be over.
But France—ma la Francia! Here he sat forward on his seat, with his face near ours, and his pleading-dog’s eyes suddenly took a look of quite irrational129 blazing rage. France! There wasn’t a man in Italy who wasn’t dying to get at the throat of France. France! Let there be war, and every Italian would leap to arms, even the old. Even the old—anche i vecchi. Yes, there must be war—with France. It was coming: it was bound to come. Every Italian was waiting for it. Waiting to fly at the French throat. For why? Why? He had served two years on the French front, and he knew why. Ah, the French! For arrogance130, for insolence131, Dio!—they were not to be borne. The French—they thought themselves lords of the world—signori del mondo! Lords of the world, and masters of the world. Yes. They thought themselves no less—and what are they? Monkeys! Monkeys! Not better than monkeys. But let there be war, and Italy would show them. Italy would give them signori del mondo! Italy was pining for war—all, all, pining for war. With no one, with no one but France. Ah, with no one—Italy loved everybody else—but France! France!
We let him shout it all out, till he was at the end of it. The passion and energy of him was amazing. He was like one possessed132. I could only wonder. And wonder again. For it is curious what fearful passions these pleading, wistful souls fall into when they feel they have been insulted. It was evident he felt he had been insulted, and he went just beside himself. But dear chap, he shouldn’t speak so loudly for all Italy—even the old. The bulk of Italian men are only too anxious to beat their bayonets into cigarette-holders, and smoke the cigarette of eternal and everlasting133 peace, to coincide at all with our friend. Yet there he was—raging at me in the bus as we dashed along the coast.
And then, after a space of silence, he became sad again, wistful, and looked at us once more with those pleading brown eyes, beseeching, beseeching—he knew not what: and I’m sure I didn’t know. Perhaps what he really wants is to be back on a horse in a cavalry regiment134: even at war.
But no, it comes out, what he thinks he wants.
When are we going to London? And are there many motor-cars in England?—many, many? In America too? Do they want men in America? I say no, they have unemployment out there: they are going to stop immigration in April: or at least cut it down. Why? he asks sharply. Because they have their own unemployment problem. And the q-b quotes how many millions of Europeans want to emigrate to the United States. His eye becomes gloomy. Are all nations of Europe going to be forbidden? he asks. Yes—and already the Italian Government will give no more passports for America—to emigrants135. No passports? then you can’t go? You can’t go, say I.
By this time his hot-souled eagerness and his hot, beseeching eyes have touched the q-b. She asks him what he wants. And from his gloomy face it comes out in a rap. ”Andare fuori dell’Italia.“ To go out of Italy. To go out—away—to go away—to go away. It has become a craving136, a neurasthenia with them.
Where is his home? His home is at a village a few miles ahead—here on this coast. We are coming to it soon. There is his home. And a few miles inland from the village he also has a property: he also has land. But he doesn’t want to work it. He doesn’t want it. In fact he won’t bother with it. He hates the land, he detests137 looking after vines. He can’t even bring himself to try any more.
What does he want then?
He wants to leave Italy, to go abroad—as a chauffeur138. Again the long beseeching look, as of a distraught, pleading animal. He would prefer to be the chauffeur of a gentleman. But he would drive a bus, he would do anything—in England.
Now he has launched it. Yes, I say, but in England also we have more men than jobs. Still he looks at me with his beseeching eyes—so desperate too—and so young—and so full of energy—and so longing139 to devote himself—to devote himself: or else to go off in an unreasonable140 paroxysm against the French. To my horror I feel he is believing in my goodness of heart. And as for motor-cars, it is all I can do to own a pair of boots, so how am I to set about employing a chauffeur?
We have all gone quiet again. So at last he climbs back and takes his seat with the driver once more. The road is still straight, swinging on through the moorland strip by the sea. And he leans to the silent, nerve-tense Mr. Rochester, pleading again. And at length Mr. Rochester edges aside, and lets him take the driving wheel. And so now we are all in the hands of our friend the bus-mate. He drives—not very well. It is evident he is learning. The bus can’t quite keep in the grooves141 of this wild bare road. And he shuts off when we slip down a hill—and there is a great muddle142 on the upslope when he tries to change gear. But Mr. Rochester sits squeezed and silently attentive143 in his corner. He puts out his hand and swings the levers. There is no fear that he will let anything go wrong. I would trust him to drive me down the bottomless pit and up the other side. But still the beseeching mate holds the steering144 wheel. And on we rush, rather uncertainly and hesitatingly now. And thus we come to the bottom of a hill where the road gives a sudden curve. My heart rises an inch in my breast. I know he can’t do it. And he can’t, oh Lord—but the quiet hand of the freckled Rochester takes the wheel, we swerve145 on. And the bus-mate gives up, and the nerve-silent driver resumes control.
But the bus-mate now feels at home with us. He clambers back into the coupé, and when it is too painfully noisy to talk, he simply sits and looks at us with brown, pleading eyes. Miles and miles and miles goes this coast road, and never a village. Once or twice a sort of lonely watch-house and soldiers lying about by the road. But never a halt. Everywhere moorland and desert, uninhabited.
And we are faint with fatigue146 and hunger and this relentless147 travelling. When, oh when shall we come to Siniscola, where we are due to eat our midday meal? Oh yes, says the mate. There is an inn at Siniscola where we can eat what we like. Siniscola—Siniscola! We feel we must get down, we must eat, it is past one o’clock and the glaring light and the rushing loneliness are still about us.
But it is behind the hill in front. We see the hill? Yes. Behind it is Siniscola. And down there on the beach are the Bagni di Siniscola, where many forestieri, strangers, come in the summer. Therefore we set high hopes on Siniscola. From the town to the sea, two miles, the bathers ride on asses148. Sweet place. And it is coming near—really near. There are stone-fenced fields—even stretches of moor fenced off. There are vegetables in a little field with a stone wall—there is a strange white track through the moor to a forsaken sea-coast. We are near.
Over the brow of the low hill—and there it is, a grey huddle149 of a village with two towers. There it is, we are there. Over the cobbles we bump, and pull up at the side of the street. This is Siniscola, and here we eat.
We drop out of the weary bus. The mate asks a man to show us the inn—the man says he won’t, muttering. So a boy is deputed—and he consents. This is the welcome.
And I can’t say much for Siniscola. It is just a narrow, crude, stony place, hot in the sun, cold in the shade. In a minute or two we were at the inn, where a fat, young man was just dismounting from his brown pony and fastening it to a ring beside the door.
The inn did not look promising—the usual cold room opening gloomily on the gloomy street. The usual long table, with this time a foully150 blotched table-cloth. And two young peasant madams in charge, in the brown costume, rather sordid152, and with folded white cloths on their heads. The younger was in attendance. She was a full-bosomed young hussy, and would be very queenly and cocky. She held her nose in the air, and seemed ready to jibe153 at any order. It takes one some time to get used to this cocky, assertive154 behaviour of the young damsels, the who’ll-tread-on-the-tail-of-my-skirt bearing of the hussies. But it is partly a sort of crude defensiveness155 and shyness, partly it is barbaric méfiance or mistrust, and partly, without doubt, it is a tradition with Sardinian women that they must hold their own and be ready to hit first. This young sludge-queen was all hit. She flounced her posterior round the table, planking down the lumps of bread on the foul151 cloth with an air of take-it-as-a-condescension156-that-I-wait-on-you, a subdued157 grin lurking158 somewhere on her face. It is not meant to be offensive: yet it is so. Truly, it is just uncouthness160. But when one is tired and hungry. . . .
We were not the only feeders. There was the man off the pony, and a sort of workman or porter or dazio official with him—and a smart young man: and later our Hamlet driver. Bit by bit the young damsel planked down bread, plates, spoons, glasses, bottles of black wine, whilst we sat at the dirty table in uncouth159 constraint161 and looked at the hideous162 portrait of His reigning163 Majesty164 of Italy. And at length came the inevitable165 soup. And with it the sucking chorus. The little maialino at Mandas had been a good one. But the smart young man in the country beat him. As water clutters166 and slavers down a choky gutter167, so did his soup travel upwards into his mouth with one long sucking stream of noise, intensified168 as the bits of cabbage, etc., found their way through the orifice.
They did all the talking—the young men. They addressed the sludge-queen curtly and disrespectfully, as if to say: “What’s she up to?” Her airs were finely thrown away. Still she showed off. What else was there to eat? There was the meat that had been boiled for the soup. We knew what that meant. I had as lief eat the foot of an old worsted stocking. Nothing else, you sludge queen? No, what do you want anything else for?—Beefsteak—what’s the good of asking for beefsteak or any other steak on a Monday. Go to the butcher’s and see for yourself.
The Hamlet, the pony rider, and the porter had the faded and tired chunks169 of boiled meat. The smart young man ordered eggs in padella—two eggs fried with a little butter. We asked for the same. The smart young man got his first—and of course they were warm and liquid. So he fell upon them with a fork, and once he had got hold of one end of the eggs he just sucked them up in a prolonged and violent suck, like a long, thin, ropy drink being sucked upwards from the little pan. It was a genuine exhibition. Then he fell upon the bread with loud chews.
What else was there? A miserable170 little common orange. So much for the dinner. Was there cheese? No. But the sludge-queen—they are quite good-natured really—held a conversation in dialect with the young men, which I did not try to follow. Our pensive171 driver translated that there was cheese, but it wasn’t good, so they wouldn’t offer it us. And the pony man interpolated that they didn’t like to offer us anything that was not of the best. He said it in all sincerity—after such a meal. This roused my curiosity, so I asked for the cheese whether or not. And it wasn’t so bad after all.
This meal cost fifteen francs, for the pair of us.
We made our way back to the bus, through the uncouth men who stood about. To tell the truth, strangers are not popular nowadays—not anywhere. Everybody has a grudge172 against them at first sight. This grudge may or may not wear off on acquaintance.
The afternoon had become hot—hot as an English June. And we had various other passengers—for one a dark-eyed, long-nosed priest who showed his teeth when he talked. There was not much room in the coupé, so the goods were stowed upon the little rack.
With the strength of the sun, and the six or seven people in it, the coupé became stifling173. The q-b opened her window. But the priest, one of the loudtalking sort, said that a draught174 was harmful, very harmful, so he put it up again. He was one of the gregarious175 sort, a loud talker, nervy really, very familiar with all the passengers. And everything did one harm—fa male, fa male. A draught fa male, fa molto male. Non è vero? this to all the men from Siniscola. And they all said Yes—yes.
The bus-mate clambered into the coupé, to take the tickets of the second-class passengers in the rotondo, through the little wicket. There was great squeezing and shouting and reckoning change. And then we stopped at a halt, and he dashed down with the post and the priest got down for a drink with the other men. The Hamlet driver sat stiff in his seat. He pipped the horn. He pipped again, with decision. Men came clambering in. But it looked as if the offensive priest would be left behind. The bus started venomously, the priest came running, his gown flapping, wiping his lips.
He dropped into his seat with a cackling laugh, showing his long teeth. And he said that it was as well to take a drink, to fortify176 the stomach. To travel with the stomach uneasy did one harm: fa male, fa male—non è vero? Chorus of “yes.”
The bus-mate resumed his taking the tickets through the little wicket, thrusting his rear amongst us. As he stood like this, down fell his sheepskin-lined military overcoat on the q-b’s head. He was filled with grief. He folded it and placed it on the seat, as a sort of cushion for her, oh so gently! And how he would love to devote himself to a master and mistress.
He sat beside me, facing the q-b, and offered us an acid drop. We took the acid drop. He smiled with zealous177 yearning178 at the q-b, and resumed his conversations. Then he offered us cigarettes—insisted on our taking cigarettes.
The priest with the long teeth looked sideways at the q-b, seeing her smoking. Then he fished out a long cigar, bit it, and spat179. He was offered a cigarette.—But no, cigarettes were harmful: fanno male. The paper was bad for the health: oh, very bad. A pipe or a cigar. So he lit his long cigar and spat large spits on the floor, continually.
Beside me sat a big, bright-eyed, rather good-looking but foolish man. Hearing me speak to the q-b, he said in confidence to the priest: “Here are two Germans—eh? Look at them. The woman smoking. These are a couple of those that were interned180 here. Sardinia can do without them now.”
Germans in Italy at the outbreak of the war were interned in Sardinia, and as far as one hears, they were left very free and happy, and treated very well, the Sardinians having been generous as all proud people are. But now our bright-eyed fool made a great titter through the bus: quite unaware181 that we understood. He said nothing offensive: but that sort of tittering exultation182 of common people who think they have you at a disadvantage annoyed me. However, I kept still to hear what they would say. But it was only trivialities about the Germans having nearly all gone now, their being free to travel, their coming back to Sardinia because they liked it better than Germany. Oh yes—they all wanted to come back. They all wanted to come back to Sardinia. Oh yes, they knew where they were well off. They knew their own advantage. Sardinia was this, that, and the other of advantageousness, and the Sardi were decent people. It is just as well to put in a word on one’s own behalf occasionally. As for La Germania—she was down, down: bassa. What did one pay for bread in Germany? Five francs a kilo, my boy.
The bus stopped again, and they trooped out into the hot sun. The priest scuffled round the corner this time. Not to go round the corner was no doubt harmful. We waited. A frown came between the bus Hamlet’s brows. He looked nerve-worn and tired. It was about three o’clock. We had to wait for a man from a village, with the post. And he did not appear.
“I am going! I won’t wait,” said the driver.
“Wait—wait a minute,” said the mate, pouring oil. And he went round to look. But suddenly the bus started, with a vicious lurch183. The mate came flying and hung on to the footboard. He had really almost been left. The driver glanced round sardonically184 to see if he were there. The bus flew on. The mate shook his head in deprecation.
“He’s a bit nervoso, the driver,” said the q-b. “A bit out of temper!”
“Ah, poor chap!” said the good-looking young mate, leaning forward and making such beseeching eyes of hot tolerance185. “One has to be sorry for him. Persons like him, they suffer so much from themselves, how should one be angry with them! Poverino. We must have sympathy.”
Never was such a language of sympathy as the Italian. Poverino! Poverino! They are never happy unless they are sympathising pityingly with somebody. And I rather felt that I was thrown in with the poverini who had to be pitied for being nervosi. Which did not improve my temper.
However, the bus-mate suddenly sat on the opposite seat between the priest and the q-b. He turned over his official note book, and began to write on the back cover very carefully, in the flourishing Italian hand. Then he tore off what he had written, and with a very bright and zealous look he handed me the paper saying: “You will find me a post in England, when you go in the summer? You will find me a place in London as a chauffeur—!”
“If I can,” said I. “But it is not easy.”
He nodded his head at me with the most complete bright confidence, quite sure now that he had settled his case perfectly.
On the paper he had written his name and his address, and if anyone would like him as chauffeur they have only to say so. On the back of the scrap186 of paper the inevitable goodwill187: Auguri infiniti e buon Viaggio. Infinite good wishes and a good journey.
I folded the paper and put it in my waistcoat pocket, feeling a trifle disconcerted by my new responsibility. He was such a dear fellow and such bright trustful eyes.
This much achieved, there was a moment of silence. And the bus-mate turned to take a ticket of a fat, comfortable man who had got in at the last stop. There was a bit of flying conversation.
“Where are they from?” asked the good-looking stupid man next to me, inclining his head in our direction.
“Londra,” said our friend, with stern satisfaction: and they have said so often to one another that London is the greatest city in the world, that now the very word Londra conveys it all. You should have seen the blank little-boy look come over the face of the big handsome fellow on hearing that we were citizens of the greatest city in the world.
“And they understand Italian?” he asked, rather nipped.
“Sicuro!” said our friend scornfully. “How shouldn’t they?”
“Ah!” My large neighbour left his mouth open for a few moments. And then another sort of smile came on to his face. He began to peep at us sideways from his brown eyes, brightly, and was henceforth itching188 to get into conversation with the citizens of the world’s mistress-city. His look of semi-impudence was quite gone, replaced by a look of ingratiating admiration189.
Now I ask you, is this to be borne? Here I sit, and he talks half-impudently and patronisingly about me. And here I sit, and he is glegging at me as if he saw signs of an aureole under my grey hat. All in ten minutes. And just because, instead of la Germania I turn out to be l’Inghilterra. I might as well be a place on a map, or a piece of goods with a trade-mark. So little perception of the actual me! so much going by labels! I now could have kicked him harder. I would have liked to say I was ten times German, to see the fool change his smirk191 again.
The priest now chimed up, that he had been to America. He had been to America and hence he dreaded192 not the crossing from Terranuova di Sardegna to Cività Vecchia. For he had crossed the great Atlantic.
Apparently, however, the natives had all heard this song of the raven193 before, so he spat largely on the floor. Whereupon the new fat neighbour asked him was it true that the Catholic Church was now becoming the one Church in the United States? And the priest said there was no doubt about it.
The hot afternoon wore on. The coast was rather more inhabited, but we saw practically no villages. The view was rather desolate. From time to time we stopped at a sordid-looking canteen house. From time to time we passed natives riding on their ponies194, and sometimes there was an equestrian195 exhibition as the rough, strong little beasts reared and travelled rapidly backwards, away from the horrors of our great automobile. But the male riders sat heavy and unshakeable, with Sardinian male force. Everybody in the bus laughed, and we passed, looking back to see the pony still corkscrewing, but in vain, in the middle of the lonely, grass-bordered high-road.
The bus-mate climbed in and out, coming in to sit near us. He was like a dove which has at last found an olive bough14 to nest in. And we were the olive bough in this world of waste waters. Alas196, I felt a broken reed. But he sat so serenely197 near us, now, like a dog that has found a master.
The afternoon was declining, the bus pelted198 on at a great rate. Ahead we saw the big lump of the island of Tavolara, a magnificient mass of rock which fascinated me by its splendid, weighty form. It looks like a headland, for it apparently touches the land. There it rests at the sea’s edge, in this lost afternoon world. Strange how this coast-country does not belong to our present-day world. As we rushed along we saw steamers, two steamers, steering south, and one sailing ship coming from Italy. And instantly, the steamers seemed like our own familiar world. But still this coast-country was forsaken, forgotten, not included. It just is not included.
How tired one gets of these long, long rides! It seemed we should never come up to Tavolara. But we did. We came right near to it, and saw the beach with the waves rippling undisturbed, saw the narrow waters between the rock-lump and the beach. For now the road was down at sea-level. And we were not very far from Terranova. Yet all seemed still forsaken, outside of the world’s life.
The sun was going down, very red and strong, away inland. In the bus all were silent, subsiding199 into the pale travel-sleep. We charged along the flat road, down on a plain now. And dusk was gathering200 heavily over the land.
We saw the high-road curve flat upon the plain. It was the harbour head. We saw a magic, land-locked harbour, with masts and dark land encircling a glowing basin. We even saw a steamer lying at the end of a long, thin bank of land, in the shallow, shining, wide harbour, as if wrecked201 there. And this was our steamer. But no, it looked in the powerful glow of the sunset like some lonely steamer laid up in some land-locked bay away at Spitzbergen, towards the North Pole: a solemn, mysterious, blue-landed bay, lost, lost to mankind.
Our bus-mate came and told us we were to sit in the bus till the post-work was done, then we should be driven to the hotel where we could eat, and then he would accompany us on the town omnibus to the boat. We need not be on board till eight o’clock: and now it was something after five. So we sat still while the bus rushed and the road curved and the view of the weird, land-locked harbour changed, though the bare masts of ships in a bunch still pricked202 the upper glow, and the steamer lay away out, as if wrecked on a sand-bank, and dark, mysterious land with bunchy hills circled round, dark blue and wintry in a golden after-light, while the great, shallow-seeming bay of water shone like a mirror.
In we charged, past a railway, along the flat darkening road into a flat God-lost town of dark houses, on the marshy bay-head. It felt more like a settlement than a town. But it was Terranova-Pausanias. And after bumping and rattling203 down a sombre uncouth, barren-seeming street, we came up with a jerk at a doorway—which was the post-office. Urchins204, mudlarks, were screaming for the luggage. Everybody got out and set off towards the sea, the urchins carrying luggage. We sat still.
Till I couldn’t bear it. I did not want to stay in the automobile another moment, and I did not, I did not want to be accompanied by our new-found friend to the steamer. So I burst out, and the q-b followed. She too was relieved to escape the new attachment207, though she had a great tendre for him. But in the end one runs away from one’s tendres much harder and more precipitately208 than from one’s durs.
The mudlarking urchins fell upon us. Had we any more luggage—were we going to the steamer? I asked how one went to the steamer—did one walk? I thought perhaps it would be necessary to row out. You go on foot, or in a carriage, or in an aeroplane, said an impudent190 brat209. How far? Ten minutes. Could one go on board at once? Yes, certainly.
So, in spite of the q-b’s protests, I handed the sack to a wicked urchin, to be led. She wanted us to go alone—but I did not know the way, and am wary210 of stumbling into entanglements211 in these parts.
I told the bus-Hamlet, who was abstract with nerve fatigue, please to tell his comrade that I would not forget the commission: and I tapped my waistcoat pocket, where the paper lay over my heart. He briefly212 promised—and we escaped. We escaped any further friendship.
I bade the mud-lark205 lead me to the telegraph office: which of course was quite remote from the post-office. Shouldering the sack, and clamouring for the kitchenino which the q-b stuck to, he marched forward. By his height he was ten years old: by his face with its evil mud-lark pallor and good-looks, he was forty. He wore a cut-down soldier’s tunic which came nearly to his knees, was barefoot, and sprightly213 with that alert mudlarking quickness which has its advantages.
So we went down a passage and climbed a stair and came to an office where one would expect to register births and deaths. But the urchin said it was the telegraph-office. No sign of life. Peering through the wicket I saw a fat individual seated writing in the distance. Feeble lights relieved the big, barren, official spaces—I wonder the fat official wasn’t afraid to be up here alone.
He made no move. I banged the shutter214 and demanded a telegraph blank. His shoulders went up to his ears, and he plainly intimated his intention to let us wait. But I said loudly to the urchin: “Is that the telegraph official?” and the urchin said: “Si signore”—so the fat individual had to come.
After which considerable delay, we set off again. The bus, thank heaven, had gone, the savage dark street was empty of friends. We turned away to the harbour front. It was dark now. I saw a railway near at hand—a bunch of dark masts—the steamer showing a few lights, far down at the tip of a long spit of land, remote in mid-harbour. And so off we went, the barefoot urchin twinkling a few yards ahead, on the road that followed the spit of land. The spit was wide enough to carry this road, and the railway. On the right was a silent house apparently built on piles in the harbour. Away far down in front leaned our glimmering215 steamer, and a little train was shunting trucks among the low sheds beside it. Night had fallen, and the great stars flashed. Orion was in the air, and his dog-star after him. We followed on down the dark bar between the silent, lustrous216 water. The harbour was smooth as glass, and gleaming like a mirror. Hills came round encircling it entirely—dark land ridging up and lying away out, even to seaward. One was not sure which was exactly seaward. The dark encircling of the land seemed stealthy, the hills had a remoteness, guarding the waters in the silence. Perhaps the great mass away beyond was Tavolara again. It seemed like some lumpish berg guarding an arctic, locked-up bay where ships lay dead.
On and on we followed the urchin, till the town was left behind, until it also twinkled a few meagre lights out of its low, confused blackness at the bay-head, across the waters. We lad left the ship-masts and the settlement. The urchin padded on, only turning now and again and extending a thin, eager hand toward the kitchenino. Especially when some men were advancing down the railway he wanted it: the q-b’s carrying it was a slur217 on his prowess. So the kitchenino was relinquished218, and the lark strode on satisfied.
Till at last we came to the low sheds that squatted219 between the steamer and the railway-end. The lark led me into one, where a red-cap was writing. The cap let me wait some minutes before informing me that this was the goods office—the ticket office was further on. The lark flew at him and said “Then you’ve changed it, have you?” And he led me on to another shed, which was just going to shut up. Here they finally had the condescension to give me two tickets—a hundred and fifty francs the two. So we followed the lark who strode like Scipio Africanus up the gangway with the sack.
It was quite a small ship. The steward220 put me in number one cabin—the q-b in number seven. Each cabin had four berths222. Consequently man and woman must separate rigorously on this ship. Here was a blow for the q-b, who knows what Italian female fellow-passengers can be. However, there we were. All the cabins were down below, and all, for some mysterious reason, inside—no portholes outside. It was hot and close down below already. I pitched the sack on my berth221, and there stood the lark on the red carpet at the door.
I gave him three francs. He looked at it as if it were my death-warrant. He peered at the paper in the light of the lamp. Then he extended his arm with a gesture of superb insolence, flinging me back my gold without a word.
“How!” said I. “Three francs are quite enough.”
“Three francs—two kilometers—and three pieces of luggage! No signore. No! Five francs. Cinque franchi!” And averting223 his pallid, old mudlarking face, and flinging his hand out at me, he stood the image of indignant repudiation224. And truly, he was no taller than my upper waistcoat pocket. The brat! The brat! He was such an actor, and so impudent, that I wavered between wonder and amusement and a great inclination225 to kick him up the steps. I decided226 not to waste my energy being angry.
“What a beastly little boy! What a horrid227 little boy! What a horrid little boy! Really—a little thief. A little swindler!” I mused228 aloud.
“Swindler!” he quavered after me. And he was beaten. “Swindler” doubled him up: that and the quiet mildness of my tone of invocation. Now he would have gone with his three francs. And now, in final contempt, I gave him the other two.
He disappeared like a streak229 of lightning up the gangway, terrified lest the steward should come and catch him at his tricks. For later on I saw the steward send other larks206 flying for demanding more than one-fifty. The brat.
The question was now the cabin: for the q-b simply refused to entertain the idea of sharing a cabin with three Italian women, who would all be sick simply for the fuss of it, though the sea was smooth as glass. We hunted up the steward. He said all the first-class cabins had four berths—the second had three, but much smaller. How that was possible I don’t know. However, if no one came, he would give us a cabin to ourselves.
The ship was clean and civilised, though very poky. And there we were.
We went on deck. Would we eat on board, asked another person. No, we wouldn’t. We went out to a fourth little shed, which was a refreshment230 stall, and bought bread and sardines231 and chocolate and apples. Then we went on the upper deck to make our meal. In a sheltered place I lit the spirit lamp, and put on water to boil. The water we had taken from the cabin. Then we sat down alone in the darkness, on a seat which had its back against the deck cabins, now appropriated by the staff. A thin, cold wind was travelling. We wrapped the one plaid round us both and snugged232 together, waiting for the tea to boil. I could just see the point of the spirit-flame licking up, from where we sat.
The stars were marvellous in the soundless sky, so big, that one could see them hanging orb-like and alone in their own space, yet all the myriads233. Particularly bright the evening-star. And he hung flashing in the lower night with a power that made me hold my breath. Grand and powerful he sent out his flashes, so sparkling that he seemed more intense than any sun or moon. And from the dark, uprising land he sent his way of light to us across the water, a marvellous star-road. So all above us the stars soared and pulsed, over that silent, night-dark, land-locked harbour.
After a long time the water boiled, and we drank our hot tea and ate our sardines and bread and bits of remaining Nuoro sausage, sitting there alone in the intense starry234 darkness of that upper deck. I said alone: but no, two ghoulish ship’s cats came howling at us for the bits. And even when everything was eaten, and the sardine-tin thrown in the sea, still they circled and prowled and howled.
We sat on, resting under the magnificent deep heavens, wrapped together in the old shepherd’s shawl for which I have blessed so often a Scottish friend, half sheltered from the cold night wind, and recovering somewhat from the sixty miles bus-ride we had done that day.
As yet there was nobody on the ship—we were the very first, at least in the first class. Above, all was silent and deserted235. Below, all was lit-up and deserted. But it was a little ship, with accommodation for some thirty first-class and forty second-class passengers.
In the low deck forward stood two rows of cattle—eighteen cattle. They stood tied up side by side, and quite motionless, as if stupefied. Only two had lain down. The rest stood motionless, with tails dropped and heads dropped, as if drugged or gone insensible. These cattle on the ship fascinated the q-b. She insisted on going down to them, and examining them minutely. But there they were—stiff almost as Noah’s Ark cows. What she could not understand was that they neither cried nor struggled. Motionless—terribly motionless. In her idea cattle are wild and indomitable creatures. She will not realise the horrid strength of passivity and inertia236 which is almost the preponderant force in domesticated237 creatures, men and beast alike. There are fowls238 too in various coops—flappy and agitated240 these.
At last, at about half past seven the train from the island arrived, and the people surged out in a mass. We stood hanging over the end of the upper deck, looking down. On they poured, in a thick mass, up the gangway, with all conceivable sorts of luggage: bundles, embroidered241 carry-alls, bags, saddle-bags—the q-b lamenting242 she had not bought one—a sudden surging mass of people and goods. There are soldiers too—but these are lined upon the bit of a quay243, to wait.
Our interest is to see whether there will be any more first-class passengers. Coming up the wide board which serves as gangway each individual hands a ticket to the man at the top, and is shooed away to his own region—usually second class. There are three sorts of tickets—green first-class, white second, and pink third. The second-class passengers go aft, the third class go forward, along the passage past our cabins, into the steerage. And so we watch and watch the excited people come on board and divide. Nearly all are second-class—and a great many are women. We have seen a few first-class men. But as yet no women. And every hat with ospreys gives the q-b a qualm.
For a long time we are safe. The women flood to the second-class. One who is third, begs and beseeches244 to go with her friends in the second. I am glad to say without success. And then, alas, an elderly man with a daughter, first-class. They are very respectable and pleasant looking. But the q-b wails245: “I’m sure she will be sick.”
Towards the end come three convicts, chained together. They wear the brownish striped homespun, and do not look evil. They seem to be laughing together, not at all in distress246. The two young soldiers who guard them, and who have guns, look nervous. So the convicts go forward to the steerage, past our cabins.
At last the soldiers are straightened up, and turned on board. There almost at once they start making a tent: drawing a huge tarpaulin247 over a cross rope in the mid-deck below us, between the first and second class regions. The great tarpaulin is pulled down well on either side and fastened down, and it makes a big dark tent. The soldiers creep in and place their bundles.
And now it is the soldiers who fascinate the q-b. She hangs over the bar above, and peers in. The soldiers arrange themselves in two rows. They will sleep with their heads on their bundles on either side of the tent, the two rows of feet coming together inwards. But first they must eat, for it is eight o’clock and more.
Out come their suppers: a whole roast fowl239, hunks of kid, legs of lamb, huge breads. The fowl is dismembered with a jack-knife in a twinkling, and shared. Everything among the soldiers is shared. There they sit in their pent-house with its open ends, crowded together and happy, chewing with all their might and clapping one another on the shoulder lovingly, and taking swigs at the wine bottles. We envy them their good food.
At last all are on board—the omnibus has driven up from town and gone back. A last young lout248 dashes up in a carriage and scuffles aboard. The crew begins to run about. The quay-porters have trotted249 on board with the last bales and packages—all is stowed safely. The steamer hoots250 and hoots. Two men and a girl kiss their friends all round and get off the ship. The night re-echoes the steamer’s hoots. The sheds have gone all dark. Far off the town twinkles very sparsely251. All is night-deserted. And so the gangway is hauled up, and the rope hawsers252 quickly wound in. We are drifting away from the quay side. The few watchers wave their white handkerchiefs, standing diminutive253 and forlorn on the dark little quay, in the heart of the dark, deserted harbour. One woman cries and waves and weeps. A man makes exaggerated flag-wagging signals with his white handky, and feels important. We drift—and the engines begin to beat. We are moving in the land-locked harbour.
Everybody watches. The commander and the crew shout orders. And so, very slowly, and without any fuss at all, like a man wheeling a barrow out of a yard gate, we throb115 very slowly out of the harbour, past one point, then past another, away from the encircling hills, away from the great lump of Tavolara which is to southward, away from the outreaching land to the north, and over the edge of the open sea.
And now to try for a cabin to ourselves. I approach the steward. Yes, he says, he has it in mind. But there are eighty second-class passengers, in an accommodation space for forty. The transit-controller is now considering it. Most probably he will transfer some second-class women to the vacant first-class cabins. If he does not do so, then the steward will accommodate us.
I know what this means—this equivocation254. We decide not to bother any more. So we make a tour of the ship—to look at the soldiers, who have finished eating, sitting yarning255 to one another, while some are already stretched out in the shadow, for sleep. Then to look at the cattle, which stand rooted to the deck—which is now all messy. To look at the unhappy fowls in their coops. And a peep at the third-class—rather horrifying256.
And so to bed. Already the other three berths in my cabin are occupied, the lights are switched off. As I enter I hear one young man tenderly enquiring257 of the berth below: “Dost thou feel ill?” “Er—not much—not much!” says the other faintly.
Yet the sea is like glass, so smooth.
I am quickly rolled in my lower berth, where I feel the trembling of the machine-impelled ship, and hear the creaking of the berth above me as its occupant rolls over: I listen to the sighs of the others, the wash of dark water. And so, uneasily, rather hot and very airless, uneasy with the machine-throbbing and the sighing of my companions, and with a cock that crows shrilly258 from one of the coops, imagining the ship’s lights to be dawn, the night goes by. One sleeps—but a bad sleep. If only there were cold air, not this lower-berth, inside cabin airlessness.
点击收听单词发音
1 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
2 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
3 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
4 doorways | |
n.门口,门道( doorway的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
6 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
7 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
8 stunts | |
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 inert | |
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的 | |
参考例句: |
|
|
10 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
11 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
12 crooking | |
n.弯曲(木材等的缺陷)v.弯成钩形( crook的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
14 bough | |
n.大树枝,主枝 | |
参考例句: |
|
|
15 pastry | |
n.油酥面团,酥皮糕点 | |
参考例句: |
|
|
16 rummaged | |
翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查 | |
参考例句: |
|
|
17 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
18 ginger | |
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气 | |
参考例句: |
|
|
19 piazza | |
n.广场;走廊 | |
参考例句: |
|
|
20 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
21 isolate | |
vt.使孤立,隔离 | |
参考例句: |
|
|
22 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
23 scowling | |
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 irritation | |
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
25 tapestried | |
adj.饰挂绣帷的,织在绣帷上的v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 cultivation | |
n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
27 moor | |
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊 | |
参考例句: |
|
|
28 freckled | |
adj.雀斑;斑点;晒斑;(使)生雀斑v.雀斑,斑点( freckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 automobile | |
n.汽车,机动车 | |
参考例句: |
|
|
30 morose | |
adj.脾气坏的,不高兴的 | |
参考例句: |
|
|
31 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
32 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
33 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
34 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
35 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
36 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
37 moors | |
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 pony | |
adj.小型的;n.小马 | |
参考例句: |
|
|
39 prancing | |
v.(马)腾跃( prance的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
41 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
42 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
43 jaunty | |
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意 | |
参考例句: |
|
|
44 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
45 peremptorily | |
adv.紧急地,不容分说地,专横地 | |
参考例句: |
|
|
46 intensification | |
n.激烈化,增强明暗度;加厚 | |
参考例句: |
|
|
47 scuttle | |
v.急赶,疾走,逃避;n.天窗;舷窗 | |
参考例句: |
|
|
48 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 salutes | |
n.致敬,欢迎,敬礼( salute的名词复数 )v.欢迎,致敬( salute的第三人称单数 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
50 stony | |
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 | |
参考例句: |
|
|
51 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
52 altercation | |
n.争吵,争论 | |
参考例句: |
|
|
53 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
54 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
55 dangles | |
悬吊着( dangle的第三人称单数 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
56 squeal | |
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音 | |
参考例句: |
|
|
57 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
58 recoils | |
n.(尤指枪炮的)反冲,后坐力( recoil的名词复数 )v.畏缩( recoil的第三人称单数 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
59 fleas | |
n.跳蚤( flea的名词复数 );爱财如命;没好气地(拒绝某人的要求) | |
参考例句: |
|
|
60 sarcastic | |
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 | |
参考例句: |
|
|
61 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
62 urchin | |
n.顽童;海胆 | |
参考例句: |
|
|
63 giggle | |
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说 | |
参考例句: |
|
|
64 slings | |
抛( sling的第三人称单数 ); 吊挂; 遣送; 押往 | |
参考例句: |
|
|
65 malevolent | |
adj.有恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
66 scrambles | |
n.抢夺( scramble的名词复数 )v.快速爬行( scramble的第三人称单数 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
67 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
68 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
69 jumble | |
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆 | |
参考例句: |
|
|
70 eminently | |
adv.突出地;显著地;不寻常地 | |
参考例句: |
|
|
71 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
72 arid | |
adj.干旱的;(土地)贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
73 stoniness | |
冷漠,一文不名 | |
参考例句: |
|
|
74 bishops | |
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象 | |
参考例句: |
|
|
75 unity | |
n.团结,联合,统一;和睦,协调 | |
参考例句: |
|
|
76 churl | |
n.吝啬之人;粗鄙之人 | |
参考例句: |
|
|
77 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
78 glum | |
adj.闷闷不乐的,阴郁的 | |
参考例句: |
|
|
79 junction | |
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站 | |
参考例句: |
|
|
80 irritably | |
ad.易生气地 | |
参考例句: |
|
|
81 daggers | |
匕首,短剑( dagger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
82 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
83 glowering | |
v.怒视( glower的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
84 insidiously | |
潜在地,隐伏地,阴险地 | |
参考例句: |
|
|
85 momentum | |
n.动力,冲力,势头;动量 | |
参考例句: |
|
|
86 onlookers | |
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
87 downwards | |
adj./adv.向下的(地),下行的(地) | |
参考例句: |
|
|
88 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
89 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
90 perspiring | |
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
91 sardonic | |
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的 | |
参考例句: |
|
|
92 flicker | |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 | |
参考例句: |
|
|
93 tottered | |
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠 | |
参考例句: |
|
|
94 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
95 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
96 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
97 tottering | |
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠 | |
参考例句: |
|
|
98 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
99 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
100 marshy | |
adj.沼泽的 | |
参考例句: |
|
|
101 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
102 sere | |
adj.干枯的;n.演替系列 | |
参考例句: |
|
|
103 Mediterranean | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
104 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
105 scoop | |
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出 | |
参考例句: |
|
|
106 bluff | |
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
107 rippled | |
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
108 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
109 incandescent | |
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的 | |
参考例句: |
|
|
110 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
111 slant | |
v.倾斜,倾向性地编写或报道;n.斜面,倾向 | |
参考例句: |
|
|
112 rippling | |
起涟漪的,潺潺流水般声音的 | |
参考例句: |
|
|
113 watery | |
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 | |
参考例句: |
|
|
114 poise | |
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信 | |
参考例句: |
|
|
115 throb | |
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动 | |
参考例句: |
|
|
116 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
117 glamour | |
n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
118 promontory | |
n.海角;岬 | |
参考例句: |
|
|
119 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
120 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
121 hovered | |
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
122 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
123 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
124 gnawed | |
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物 | |
参考例句: |
|
|
125 beseeching | |
adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
126 plumb | |
adv.精确地,完全地;v.了解意义,测水深 | |
参考例句: |
|
|
127 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
128 cavalryman | |
骑兵 | |
参考例句: |
|
|
129 irrational | |
adj.无理性的,失去理性的 | |
参考例句: |
|
|
130 arrogance | |
n.傲慢,自大 | |
参考例句: |
|
|
131 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
132 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
133 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
134 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
135 emigrants | |
n.(从本国移往他国的)移民( emigrant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
136 craving | |
n.渴望,热望 | |
参考例句: |
|
|
137 detests | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
138 chauffeur | |
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车 | |
参考例句: |
|
|
139 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
140 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
141 grooves | |
n.沟( groove的名词复数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏v.沟( groove的第三人称单数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏 | |
参考例句: |
|
|
142 muddle | |
n.困惑,混浊状态;vt.使混乱,使糊涂,使惊呆;vi.胡乱应付,混乱 | |
参考例句: |
|
|
143 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
144 steering | |
n.操舵装置 | |
参考例句: |
|
|
145 swerve | |
v.突然转向,背离;n.转向,弯曲,背离 | |
参考例句: |
|
|
146 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
147 relentless | |
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的 | |
参考例句: |
|
|
148 asses | |
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人 | |
参考例句: |
|
|
149 huddle | |
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人 | |
参考例句: |
|
|
150 foully | |
ad.卑鄙地 | |
参考例句: |
|
|
151 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
152 sordid | |
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
153 jibe | |
v.嘲笑,与...一致,使转向;n.嘲笑,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
154 assertive | |
adj.果断的,自信的,有冲劲的 | |
参考例句: |
|
|
155 defensiveness | |
防御性 | |
参考例句: |
|
|
156 condescension | |
n.自以为高人一等,贬低(别人) | |
参考例句: |
|
|
157 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
158 lurking | |
潜在 | |
参考例句: |
|
|
159 uncouth | |
adj.无教养的,粗鲁的 | |
参考例句: |
|
|
160 uncouthness | |
参考例句: |
|
|
161 constraint | |
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物 | |
参考例句: |
|
|
162 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
163 reigning | |
adj.统治的,起支配作用的 | |
参考例句: |
|
|
164 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
165 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
166 clutters | |
n.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的名词复数 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的第三人称单数 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满… | |
参考例句: |
|
|
167 gutter | |
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟 | |
参考例句: |
|
|
168 intensified | |
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
169 chunks | |
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分 | |
参考例句: |
|
|
170 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
171 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
172 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
173 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
174 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
175 gregarious | |
adj.群居的,喜好群居的 | |
参考例句: |
|
|
176 fortify | |
v.强化防御,为…设防;加强,强化 | |
参考例句: |
|
|
177 zealous | |
adj.狂热的,热心的 | |
参考例句: |
|
|
178 yearning | |
a.渴望的;向往的;怀念的 | |
参考例句: |
|
|
179 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
180 interned | |
v.拘留,关押( intern的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
181 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
182 exultation | |
n.狂喜,得意 | |
参考例句: |
|
|
183 lurch | |
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行 | |
参考例句: |
|
|
184 sardonically | |
adv.讽刺地,冷嘲地 | |
参考例句: |
|
|
185 tolerance | |
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差 | |
参考例句: |
|
|
186 scrap | |
n.碎片;废料;v.废弃,报废 | |
参考例句: |
|
|
187 goodwill | |
n.善意,亲善,信誉,声誉 | |
参考例句: |
|
|
188 itching | |
adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
189 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
190 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
191 smirk | |
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说 | |
参考例句: |
|
|
192 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
193 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
194 ponies | |
矮种马,小型马( pony的名词复数 ); £25 25 英镑 | |
参考例句: |
|
|
195 equestrian | |
adj.骑马的;n.马术 | |
参考例句: |
|
|
196 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
197 serenely | |
adv.安详地,宁静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
198 pelted | |
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮 | |
参考例句: |
|
|
199 subsiding | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
200 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
201 wrecked | |
adj.失事的,遇难的 | |
参考例句: |
|
|
202 pricked | |
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 | |
参考例句: |
|
|
203 rattling | |
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
204 urchins | |
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆 | |
参考例句: |
|
|
205 lark | |
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
206 larks | |
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了 | |
参考例句: |
|
|
207 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
208 precipitately | |
adv.猛进地 | |
参考例句: |
|
|
209 brat | |
n.孩子;顽童 | |
参考例句: |
|
|
210 wary | |
adj.谨慎的,机警的,小心的 | |
参考例句: |
|
|
211 entanglements | |
n.瓜葛( entanglement的名词复数 );牵连;纠缠;缠住 | |
参考例句: |
|
|
212 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
213 sprightly | |
adj.愉快的,活泼的 | |
参考例句: |
|
|
214 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
215 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
216 lustrous | |
adj.有光泽的;光辉的 | |
参考例句: |
|
|
217 slur | |
v.含糊地说;诋毁;连唱;n.诋毁;含糊的发音 | |
参考例句: |
|
|
218 relinquished | |
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃 | |
参考例句: |
|
|
219 squatted | |
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
220 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
221 berth | |
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊 | |
参考例句: |
|
|
222 berths | |
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位 | |
参考例句: |
|
|
223 averting | |
防止,避免( avert的现在分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
224 repudiation | |
n.拒绝;否认;断绝关系;抛弃 | |
参考例句: |
|
|
225 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
226 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
227 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
228 mused | |
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
229 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
230 refreshment | |
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
231 sardines | |
n. 沙丁鱼 | |
参考例句: |
|
|
232 snugged | |
v.整洁的( snug的过去式和过去分词 );温暖而舒适的;非常舒适的;紧身的 | |
参考例句: |
|
|
233 myriads | |
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
234 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
235 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
236 inertia | |
adj.惰性,惯性,懒惰,迟钝 | |
参考例句: |
|
|
237 domesticated | |
adj.喜欢家庭生活的;(指动物)被驯养了的v.驯化( domesticate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
238 fowls | |
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 | |
参考例句: |
|
|
239 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
240 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
241 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
242 lamenting | |
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
243 quay | |
n.码头,靠岸处 | |
参考例句: |
|
|
244 beseeches | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
245 wails | |
痛哭,哭声( wail的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
246 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
247 tarpaulin | |
n.涂油防水布,防水衣,防水帽 | |
参考例句: |
|
|
248 lout | |
n.粗鄙的人;举止粗鲁的人 | |
参考例句: |
|
|
249 trotted | |
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
250 hoots | |
咄,啐 | |
参考例句: |
|
|
251 sparsely | |
adv.稀疏地;稀少地;不足地;贫乏地 | |
参考例句: |
|
|
252 hawsers | |
n.(供系船或下锚用的)缆索,锚链( hawser的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
253 diminutive | |
adj.小巧可爱的,小的 | |
参考例句: |
|
|
254 equivocation | |
n.模棱两可的话,含糊话 | |
参考例句: |
|
|
255 yarning | |
vi.讲故事(yarn的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
256 horrifying | |
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的 | |
参考例句: |
|
|
257 enquiring | |
a.爱打听的,显得好奇的 | |
参考例句: |
|
|
258 shrilly | |
尖声的; 光亮的,耀眼的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |