小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Tales From Shakespeare » The Taming Of The Shrew
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Taming Of The Shrew
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Katharine, the Shrew, was the eldest1 daughter of Baptista, a rich gentleman of Padua. She was a lady of such an ungovernable spirit and fiery2 temper, such a loud-tongued scold, that she was known in Padua by no other name than Katharine the Shrew. It seemed very unlikely, indeed impossible, that any gentleman would ever be found who would venture to marry this lady, and therefore Baptista was much blamed for deferring3 his consent to many excellent offers that were made to her gentle sister Bianca, putting off all Bianca’s suitors with this excuse, that when the eldest sister was fairly off his hands, they should have free leave to address young Bianca.

It happened, however, that a gentleman, named Petruchio, came to Padua, purposely to look out for a wife, who, nothing discouraged by these reports of Katharine’s temper, and hearing she was rich and handsome, resolved upon marrying this famous termagant, and taming her into a meek4 and manageable wife. And truly none was so fit to set about this herculean labour as Petruchio, whose spirit was as high as Katharine’s, and he was a witty5 and most happy-tempered humourist, and withal so wise, and of such a true judgment6, that he well knew how to feign7 a passionate8 and furious deportment, when his spirits were so calm that himself could have laughed merrily at his own angry feigning9, for his natural temper was careless and easy; the boisterous10 airs he assumed when he became the husband of Katharine being but in sport, or more properly speaking, affected11 by his excellent discernment, as the only means to overcome, in her own way, the passionate ways of the furious Katharine.

A courting then Petruchio went to Katharine the Shrew; and first of all he applied12 to Baptista her father, for leave to woo his gentle daughter Katharine, as Petruchio called her, saying archly, that having heard of her bashful modesty13 and mild behaviour, he had come from Verona to solicit14 her love. Her father, though he wished her married, was forced to confess Katharine would ill answer this character, it being soon apparent of what manner of gentleness she was composed, for her music-master rushed into the room to complain that the gentle Katharine, his pupil, had broken his head with her lute15, for presuming to find fault with her performance; which, when Petruchio heard, he said, “It is a brave wench; I love her more than ever, and long to have some chat with her;” and hurrying the old gentleman for a positive answer, he said, “My business is in haste, Signior Baptista, I cannot come every day to woo. You knew my father: he is dead, and has left me heir to all his lands and goods. Then tell me, if I get your daughter’s love, what dowry you will give with her.” Baptista thought his manner was somewhat blunt for a lover; but being glad to get Katharine married, he answered that he would give her twenty thousand crowns for her dowry, and half his estate at his death: so this odd match was quickly agreed on, and Baptista went to apprise16 his shrewish daughter of her lover’s addresses, and sent her in to Petruchio to listen to his suit.

In the meantime Petruchio was settling with himself the mode of courtship he should pursue; and he said, “I will woo her with some spirit when she comes. If she rails at me, why then I will tell her she sings as sweetly as a nightingale; and if she frowns, I will say she looks as clear as roses newly washed with dew. If she will not speak a word, I will praise the eloquence17 of her language; and if she bids me leave her, I will give her thanks as if she bid me stay with her a week.” Now the stately Katharine entered, and Petruchio first addressed her with “Good morrow, Kate, for that is your name, I hear.” Katharine, not liking18 this plain salutation, said disdainfully, “They call me Katharine who do speak to me.” “You lie,” replied the lover; “for you are called plain Kate, and bonny Kate, and sometimes Kate the Shrew: but, Kate, you are the prettiest Kate in Christendom, and therefore, Kate, hearing your mildness praised in every town, I am come to woo you for my wife.”

A strange courtship they made of it. She in loud and angry terms showing him how justly she had gained the name of Shrew, while he still praised her sweet and courteous19 words, till at length, hearing her father coming, he said (intending to make as quick a wooing as possible), “Sweet Katharine, let us set this idle chat aside, for your father has consented that you shall be my wife, your dowry is agreed on, and whether you will or no, I will marry you.”

And now Baptista entering, Petruchio told him his daughter had received him kindly20, and that she had promised to be married the next Sunday. This Katharine denied, saying she would rather see him hanged on Sunday, and reproached her father for wishing to wed21 her to such a mad-cap ruffian as Petruchio. Petruchio desired her father not to regard her angry words, for they had agreed she should seem reluctant before him, but that when they were alone he had found her very fond and loving; and he said to her, “Give me your hand, Kate; I will go to Venice to buy you fine apparel against our wedding day. Provide the feast, father, and bid the wedding guests. I will be sure to bring rings, fine array, and rich clothes, that my Katharine may be fine; and kiss me, Kate, for we will be married on Sunday.”

On the Sunday all the wedding guests were assembled, but they waited long before Petruchio came, and Katharine wept for vexation to think that Petruchio had only been making a jest of her. At last, however, he appeared; but he brought none of the bridal finery he had promised Katharine, nor was he dressed himself like a bridegroom, but in strange disordered attire22, as if he meant to make a sport of the serious business he came about; and his servant and the very horses on which they rode were in like manner in mean and fantastic fashion habited.

Petruchio could not be persuaded to change his dress; he said Katharine was to be married to him, and not to his clothes; and finding it was in vain to argue with him, to the church they went, he still behaving in the same mad way, for when the priest asked Petruchio if Katharine should be his wife, he swore so loud that she should, that, all amazed, the priest let fall his book, and as he stooped to take it up, this mad-brained bridegroom gave him such a cuff23, that down fell the priest and his book again. And all the while they were being married he stamped and swore so, that the high-spirited Katharine trembled and shook with fear. After the ceremony was over, while they were yet in the church, he called for wine, and drank a loud health to the company, and threw a sop24 which was at the bottom of the glass full in the sexton’s face, giving no other reason for this strange act, than that the sexton’s beard grew thin and hungerly, and seemed to ask the sop as he was drinking. Never sure was there such a mad marriage; but Petruchio did but put this wildness on, the better to succeed in the plot he had formed to tame his shrewish wife.

Baptista had provided a sumptuous25 marriage feast, but when they returned from church, Petruchio, taking hold of Katharine, declared his intention of carrying his wife home instantly: and no remonstrance26 of his father-in-law, or angry words of the enraged27 Katharine, could make him change his purpose. He claimed a husband’s right to dispose of his wife as he pleased, and away he hurried Katharine off: he seeming so daring and resolute28 that no one dared attempt to stop him.

Petruchio mounted his wife upon a miserable29 horse, lean and lank30, which he had picked out for the purpose, and himself and his servant no better mounted; they journeyed on through rough and miry ways, and ever when this horse of Katharine’s stumbled, he would storm and swear at the poor jaded31 beast, who could scarce crawl under his burthen, as if he had been the most passionate man alive.

At length, after a weary journey, during which Katharine had heard nothing but the wild ravings of Petruchio at the servant and the horses, they arrived at his house. Petruchio welcomed her kindly to her home, but he resolved she should have neither rest nor food that night. The tables were spread, and supper soon served; but Petruchio, pretending to find fault with every dish, threw the meat about the floor, and ordered the servants to remove it away; and all this he did, as he said, in love for his Katharine, that she might not eat meat that was not well dressed. And when Katharine, weary and supperless, retired32 to rest, he found the same fault with the bed, throwing the pillows and bed-clothes about the room, so that she was forced to sit down in a chair, where if she chanced to drop asleep, she was presently awakened33 by the loud voice of her husband, storming at the servants for the ill-making of his wife’s bridal-bed.

The next day Petruchio pursued the same course, still speaking kind words to Katharine, but when she attempted to eat, finding fault with everything that was set before her, throwing the breakfast on the floor as he had done the supper; and Katharine, the haughty34 Katharine, was fain to beg the servants would bring her secretly a morsel35 of food; but they being instructed by Petruchio, replied, they dared not give her anything unknown to their master. “Ah,” said she, “did he marry me to famish me? Beggars that come to my father’s door have food given them. But I, who never knew what it was to entreat36 for anything, am starved for want of food, giddy for want of sleep, with oaths kept waking, and with brawling37 fed; and that which vexes38 me more than all, he does it under the name of perfect love, pretending that if I sleep or eat, it were present death to me.” Here the soliloquy was interrupted by the entrance of Petruchio: he, not meaning she should be quite starved, had brought her a small portion of meat, and he said to her, “How fares my sweet Kate? Here, love, you see how diligent39 I am, I have dressed your meat myself. I am sure this kindness merits thanks. What, not a word? Nay40, then you love not the meat, and all the pains I have taken is to no purpose.” He then ordered the servant to take the dish away. Extreme hunger, which had abated41 the pride of Katharine, made her say, though angered to the heart, “I pray you let it stand.” But this was not all Petruchio intended to bring her to, and he replied, “The poorest service is repaid with thanks, and so shall mine before you touch the meat.” On this Katharine brought out a reluctant “I thank you, sir.” And now he suffered her to make a slender meal, saying, “Much good may it do your gentle heart, Kate; eat apace! And now, my honey love, we will return to your father’s house, and revel42 it as bravely as the best, with silken coats and caps and golden rings, with ruffs and scarfs and fans and double change of finery;” and to make her believe he really intended to give her these gay things, he called in a tailor and a haberdasher, who brought some new clothes he had ordered for her, and then giving her plate to the servant to take away, before she had half satisfied her hunger, he said, “What, have you dined?” The haberdasher presented a cap, saying, “Here is the cap your worship bespoke;” on which Petruchio began to storm afresh, saying the cap was moulded in a porringer, and that it was no bigger than a cockle or walnut44 shell, desiring the haberdasher to take it away and make it bigger. Katharine said, “I will have this; all gentlewomen wear such caps as these."—“When you are gentle,” replied Petruchio, “you shall have one too, and not till then.” The meat Katharine had eaten had a little revived her fallen spirits, and she said, “Why, sir, I trust I may have leave to speak, and speak I will: I am no child, no babe; your betters have endured to hear me say my mind; and if you cannot, you had better stop your ears.” Petruchio would not hear these angry words, for he had happily discovered a better way of managing his wife than keeping up a jangling argument with her; therefore his answer was, “Why, you say true; it is a paltry45 cap, and I love you for not liking it."—“Love me, or love me not,” said Katharine, “I like the cap, and I will have this cap or none."—“You say you wish to see the gown,” said Petruchio, still affecting to misunderstand her. The tailor then came forward and showed her a fine gown he had made for her. Petruchio, whose intent was that she should have neither cap nor gown, found as much fault with that. “O mercy, Heaven!” said he, “what stuff is here! What, do you call this a sleeve? it is like a demi-cannon, carved up and down like an apple tart46.” The tailor said, “You bid me make it according to the fashion of the times;” and Katharine said, she never saw a better fashioned gown. This was enough for Petruchio, and privately47 desiring these people might be paid for their goods, and excuses made to them for the seemingly strange treatment he bestowed48 upon them, he with fierce words and furious gestures drove the tailor and the haberdasher out of the room; and then, turning to Katharine, he said, “Well, come, my Kate, we will go to your father’s even in these mean garments we now wear.” And then he ordered his horses, affirming they should reach Baptista’s house by dinner-time, for that it was but seven o’clock. Now it was not early morning, but the very middle of the day, when he spoke43 this; therefore Katharine ventured to say, though modestly, being almost overcome by the vehemence49 of his manner, “I dare assure you, sir, it is two o’clock, and will be supper-time before we get there.” But Petruchio meant that she should be so completely subdued50, that she should assent51 to everything he said, before he carried her to her father; and therefore, as if he were lord even of the sun, and could command the hours, he said it should be what time he pleased to have it, before he set forward; “For,” he said, “whatever I say or do, you still are crossing it. I will not go to-day, and when I go, it shall be what o’clock I say it is.” Another day Katharine was forced to practise her newly-found obedience52, and not till he had brought her proud spirit to such a perfect subjection, that she dared not remember there was such a word as contradiction, would Petruchio allow her to go to her father’s house; and even while they were upon their journey thither53, she was in danger of being turned back again, only because she happened to hint it was the sun, when he affirmed the moon shone brightly at noonday. “Now, by my mother’s son,” said he, “and that is myself, it shall be the moon, or stars, or what I list, before I journey to your father’s house.” He then made as if he were going back again; but Katharine, no longer Katharine the Shrew, but the obedient wife, said, “Let us go forward, I pray, now we have come so far, and it shall be the sun, or moon, or what you please, and if you please to call it a rush candle henceforth, I vow54 it shall be so for me.” This he was resolved to prove, therefore he said again, “I say, it is the moon."—“I know it is the moon,” replied Katharine. “You lie, it is the blessed sun,” said Petruchio. “Then it is the blessed sun,” replied Katharine; “but sun it is not, when you say it is not. What you will have it named, even so it is, and so it ever shall be for Katharine.” Now then he suffered her to proceed on her journey; but further to try if this yielding humour would last, he addressed an old gentleman they met on the road as if he had been a young woman, saying to him, “Good morrow, gentle mistress;” and asked Katharine if she had ever beheld55 a fairer gentlewoman, praising the red and white of the old man’s cheeks, and comparing his eyes to two bright stars; and again he addressed him, saying, “Fair lovely maid, once more good day to you!” and said to his wife, “Sweet Kate, embrace her for her beauty’s sake.” The now completely vanquished56 Katharine quickly adopted her husband’s opinion, and made her speech in like sort to the old gentleman, saying to him, “Young budding virgin57, you are fair, and fresh, and sweet: whither are you going, and where is your dwelling58? Happy are the parents of so fair a child."—“Why, how now, Kate,” said Petruchio; “I hope you are not mad. This is a man, old and wrinkled, faded and withered59, and not a maiden60, as you say he is.” On this Katharine said, “Pardon me, old gentleman; the sun has so dazzled my eyes, that everything I look on seemeth green. Now I perceive you are a reverend father: I hope you will pardon me for my sad mistake."—“Do, good old grandsire,” said Petruchio, “and tell us which way you are travelling. We shall be glad of your good company, if you are going our way.” The old gentleman replied, “Fair sir, and you, my merry mistress, your strange encounter has much amazed me. My name is Vincentio, and I am going to visit a son of mine who lives at Padua.” Then Petruchio knew the old gentleman to be the father of Lucentio, a young gentleman who was to be married to Baptista’s younger daughter, Bianca, and he made Vincentio very happy, by telling him the rich marriage his son was about to make: and they all journeyed on pleasantly together till they came to Baptista’s house, where there was a large company assembled to celebrate the wedding of Bianca and Lucentio, Baptista having willingly consented to the marriage of Bianca when he had got Katharine off his hands.

When they entered, Baptista welcomed them to the wedding feast, and there was present also another newly married pair.

Lucentio, Bianca’s husband, and Hortensio, the other new married man, could not forbear sly jests, which seemed to hint at the shrewish disposition61 of Petruchio’s wife, and these fond bridegrooms seemed highly pleased with the mild tempers of the ladies they had chosen, laughing at Petruchio for his less fortunate choice. Petruchio took little notice of their jokes till the ladies were retired after dinner, and then he perceived Baptista himself joined in the laugh against him: for when Petruchio affirmed that his wife would prove more obedient than theirs, the father of Katharine said, “Now, in good sadness, son Petruchio, I fear you have got the veriest shrew of all.” “Well,” said Petruchio, “I say no, and therefore for assurance that I speak the truth, let us each one send for his wife, and he whose wife is most obedient to come at first when she is sent for, shall win a wager62 which we will propose.” To this the other two husbands willingly consented, for they were quite confident that their gentle wives would prove more obedient than the headstrong Katharine; and they proposed a wager of twenty crowns, but Petruchio merrily said, he would lay as much as that upon his hawk63 or hound, but twenty times as much upon his wife. Lucentio and Hortensio raised the wager to a hundred crowns, and Lucentio first sent his servant to desire Bianca would come to him. But the servant returned, and said, “Sir, my mistress sends you word she is busy and cannot come."—“How,” said Petruchio, “does she say she is busy and cannot come? Is that an answer for a wife?” Then they laughed at him, and said, it would be well if Katharine did not send him a worse answer. And now it was Hortensio’s turn to send for his wife; and he said to his servant, “Go, and entreat my wife to come to me.” “Oh ho! entreat her!” said Petruchio. “Nay, then, she needs must come."—“I am afraid, sir,” said Hortensio, “your wife will not be entreated64.” But presently this civil husband looked a little blank, when the servant returned without his mistress; and he said to him, “How now! Where is my wife?"—“Sir,” said the servant, “my mistress says, you have some goodly jest in hand, and therefore she will not come. She bids you come to her."—“Worse and worse!” said Petruchio; and then he sent his servant, saying, “Sirrah, go to your mistress, and tell her I command her to come to me.” The company had scarcely time to think she would not obey this summons, when Baptista, all in amaze, exclaimed, “Now, by my holidame, here comes Katharine!” and she entered, saying meekly65 to Petruchio, “What is your will, sir, that you send for me?"—“Where is your sister and Hortensio’s wife?” said he. Katharine replied, “They sit conferring by the parlour fire."—“Go, fetch them hither!” said Petruchio. Away went Katharine without reply to perform her husband’s command. “Here is a wonder,” said Lucentio, “if you talk of a wonder."—“And so it is,” said Hortensio; “I marvel66 what it bodes67."—“Marry, peace it bodes,” said Petruchio, “and love, and quiet life, and right supremacy68; and, to be short, everything that is sweet and happy.” Katharine’s father, overjoyed to see this reformation in his daughter, said, “Now, fair befall thee, son Petruchio! you have won the wager, and I will add another twenty thousand crowns to her dowry, as if she were another daughter, for she is changed as if she had never been."—“Nay,” said Petruchio, “I will win the wager better yet, and show more signs of her new-built virtue69 and obedience.” Katharine now entering with the two ladies, he continued, “See where she comes, and brings your froward wives as prisoners to her womanly persuasion70. Katharine, that cap of yours does not become you; off with that bauble71, and throw it under foot.” Katharine instantly took off her cap, and threw it down. “Lord!” said Hortensio’s wife, “may I never have a cause to sigh till I am brought to such a silly pass!” And Bianca, she too said, “Fie, what foolish duty call you this?” On this Bianca’s husband said to her, “I wish your duty were as foolish too! The wisdom of your duty, fair Bianca, has cost me a hundred crowns since dinner-time."—“The more fool you,” said Bianca, “for laying on my duty."—“Katharine,” said Petruchio, “I charge you tell these headstrong women what duty they owe their lords and husbands.” And to the wonder of all present, the reformed shrewish lady spoke as eloquently72 in praise of the wife-like duty of obedience, as she had practised it implicitly73 in a ready submission74 to Petruchio’s will. And Katharine once more became famous in Padua, not as heretofore, as Katharine the Shrew, but as Katharine the most obedient and duteous wife in Padua.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
2 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
3 deferring d2cd9fb6ccdde7a0a9618fb4ae1b4833     
v.拖延,延缓,推迟( defer的现在分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • Recently, the Supreme Court has focused on an additional reason for deferring to administrative agencies. 最近,最高法院强调了尊重行政机构的另一种理由。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Think of it as deferring part of the compiler's job to runtime. 可以认为这是将编译器的部分工作延迟到了运行时。 来自互联网
4 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
5 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
6 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
7 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
8 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
9 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
10 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
11 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
12 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
13 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
14 solicit AFrzc     
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
参考例句:
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
15 lute moCzqe     
n.琵琶,鲁特琴
参考例句:
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
16 apprise yNUyu     
vt.通知,告知
参考例句:
  • He came to apprise us that the work had been successfully completed.他来通知我们工作已胜利完成。
  • We must apprise them of the dangers that may be involved.我们必须告诉他们可能涉及的危险。
17 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
18 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
19 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
20 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
21 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
22 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
23 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
24 sop WFfyt     
n.湿透的东西,懦夫;v.浸,泡,浸湿
参考例句:
  • I used a mop to sop up the spilled water.我用拖把把泼出的水擦干。
  • The playground was a mere sop.操场很湿。
25 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
26 remonstrance bVex0     
n抗议,抱怨
参考例句:
  • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
  • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
27 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
28 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
29 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
30 lank f9hzd     
adj.瘦削的;稀疏的
参考例句:
  • He rose to lank height and grasped Billy McMahan's hand.他瘦削的身躯站了起来,紧紧地握住比利·麦默恩的手。
  • The old man has lank hair.那位老人头发稀疏
31 jaded fqnzXN     
adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的
参考例句:
  • I felt terribly jaded after working all weekend. 整个周末工作之后我感到疲惫不堪。
  • Here is a dish that will revive jaded palates. 这道菜简直可以恢复迟钝的味觉。 来自《简明英汉词典》
32 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
33 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
34 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
35 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
36 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
37 brawling mx7z9U     
n.争吵,喧嚷
参考例句:
  • They were arrested for brawling in the street. 他们因在街上打斗而遭到拘捕。
  • The officers were brawling commands. 军官们大声地喊口令。
38 vexes 4f0f7f99f8f452d30f9a07df682cc9e2     
v.使烦恼( vex的第三人称单数 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me. 她的喋喋不休使我烦透了。 来自《简明英汉词典》
  • His continuous chatter vexes me. 他唠叨不休,真烦死我了。 来自《现代英汉综合大词典》
39 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
40 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
41 abated ba788157839fe5f816c707e7a7ca9c44     
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼)
参考例句:
  • The worker's concern about cuts in the welfare funding has not abated. 工人们对削减福利基金的关心并没有减少。
  • The heat has abated. 温度降低了。
42 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
43 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
44 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
45 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
46 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
47 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
48 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
49 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
50 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
51 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
52 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
53 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
54 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
55 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
56 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
57 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
58 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
59 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
60 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
61 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
62 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
63 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
64 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
65 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
66 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
67 bodes cc17e58636d1c4347f183c6aba685251     
v.预示,预告,预言( bode的第三人称单数 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • This bodes ill for the failure of the programme. 这是那项计划有凶兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This bodes him no good. 这对他是不祥之兆。 来自《现代英汉综合大词典》
68 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
69 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
70 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
71 bauble BQ0yv     
n.美观而无价值的饰物
参考例句:
  • That little bauble is not to be compared with this enormous jewel.那个小摆设不能与这个大宝石相比较。
  • A bauble is a showy ornament of little value.廉价珠宝是华而不实的装饰品。
72 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
73 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
74 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533