SHOULD you ever drop into the coffee-houses of the Algerian upper town after dark, even at this day, you would still hear the natives chatting among themselves, with many a wink1 and slight laugh, of one Sidi Tart’ri Ben Tart’ri, a rich and good-humoured European, who dwelt, a few years back, in that neighbourhood, with a buxom2 witch of local origin, named Baya.
This Sidi Tart’ri, who has left such a merry memory around the Kasbah, is no other than our Tartarin, as will be guessed.
How could you expect things otherwise? In the lives of heroes, of saints, too, it happens the same way — there are moments of blindness, perturbation, and weakness. The illustrious Tarasconian was no more exempt3 from this than another, and that is the reason during two months that, oblivious4 of fame and lions, he revelled5 in Oriental amorousness6, and dozed7, like Hannibal at Capua, in the delights of Algiers the white.
The good fellow took a pretty little house in the native style in the heart of the Arab town, with inner courtyard, banana-trees, cool verandahs, and fountains. He dwelt, afar from noise, in company with the Moorish8 charmer, a thorough woman to the manner born, who pulled at her hubble-bubble all day when she was not eating.
Stretched out on a divan9 in front of him, Baya would drone him monotonous10 tunes11 with a guitar in her fist; or else, to distract her lord and master, favour him with the Bee Dance, holding a hand-glass up, in which she reflected her white teeth and the faces she made.
As the Esmeralda did not know a word of French, and Tartarin none in Arabic, the conversation died away sometimes, and the Tarasconian had plenty of leisure to do penance12 for the gush13 of language of which he had been guilty in the shop of Bezuquet the chemist or that of Costecalde the gunmaker.
But this penance was not devoid14 of charm, for he felt a kind of enjoyable sullenness15 in dawdling16 away the whole day without speaking, and in listening to the gurgling of the hookah, the strumming of the guitar, and the faint splashing of the fountain on the mosaic17 pavement of the yard.
The pipe, the bath, and caresses18 filled his entire life. They seldom went out of doors. Sometimes with his lady-love upon a pillion, Sidi Tart’ri would ride upon a sturdy mule19 to eat pomegranates in a little garden he had purchased in the suburbs. But never, without exception, did he go down into the European quarter. This kind of Algiers appeared to him as ugly and unbearable20 as a barracks at home, with its Zouaves in revelry, its music-halls crammed21 with officers, and its everlasting22 clank of metal sabre-sheaths under the arcades23.
The sum total is, that our Tarasconian was very happy.
Sancho-Tartarin particularly, being very sweet upon Turkish pastry24, declared that one could not be more satisfied than by this new existence. Quixote-Tartarin had some twinges at whiles on thinking of Tarascon and the promises of lion-skins; but this remorse25 did not last, and to drive away such dampening ideas there sufficed one glance from Baya, or a spoonful of those diabolical26 dizzying and odoriferous sweetmeats like Circe’s brews27.
In the evening Gregory came to discourse28 a little about a free Black Mountain. Of indefatigable29 obligingness, this amiable30 nobleman filled the functions of an interpreter in the household, or those of a steward31 at a pinch, and all for nothing for the sheer pleasure of it. Apart from him, Tartarin received none but “Turks.” All those fierce-headed pirates who had given him such frights from the backs of their black stalls turned out, when once he made their acquaintance, to be good inoffensive tradesmen, embroiderers, dealers32 in spice, pipe-mouthpiece turners — well-bred fellows, humble33, clever, close, and first-class hands at homely34 card games. Four or five times a week these gentry35 would come and spend the evening at Sidi Tart’ri’s, winning his small change, eating his cakes and dainties, and delicately retiring on the stroke of ten with thanks to the Prophet.
Left alone, Sidi Tart’ri and his faithful spouse36 by the broomstick wedding would finish the evening on their terrace, a broad white roof which overlooked the city.
All around them a thousand of other such white flats, placid37 beneath the moonshine, were descending38 like steps to the sea. The breeze carried up tinkling39 of guitars.
Suddenly, like a shower of firework stars, a full, clear melody would be softly sprinkled out from the sky, and on the minaret40 of the neighbouring mosque41 a handsome muezzin would appear, his blanched42 form outlined on the deep blue of the night, as he chanted the glory of Allah with a marvellous voice, which filled the horizon.
Thereupon Baya would let go her guitar, and with her large eyes turned towards the crier, seem to imbibe43 the prayer deliciously. As long as the chant endured she would remain thrilled there in ecstasy44, like an Oriental saint. The deeply impressed Tartarin would watch her pray, and conclude that it must be a splendid and powerful creed45 that could cause such frenzies46 of faith.
Tarascon, veil thy face! here is a son of thine on the point of becoming a renegade!
点击收听单词发音
1 wink | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁 | |
参考例句: |
|
|
2 buxom | |
adj.(妇女)丰满的,有健康美的 | |
参考例句: |
|
|
3 exempt | |
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者 | |
参考例句: |
|
|
4 oblivious | |
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的 | |
参考例句: |
|
|
5 revelled | |
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉 | |
参考例句: |
|
|
6 amorousness | |
参考例句: |
|
|
7 dozed | |
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 moorish | |
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的 | |
参考例句: |
|
|
9 divan | |
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集 | |
参考例句: |
|
|
10 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
11 tunes | |
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
12 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
13 gush | |
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发 | |
参考例句: |
|
|
14 devoid | |
adj.全无的,缺乏的 | |
参考例句: |
|
|
15 sullenness | |
n. 愠怒, 沉闷, 情绪消沉 | |
参考例句: |
|
|
16 dawdling | |
adj.闲逛的,懒散的v.混(时间)( dawdle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 mosaic | |
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的 | |
参考例句: |
|
|
18 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 mule | |
n.骡子,杂种,执拗的人 | |
参考例句: |
|
|
20 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
21 crammed | |
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
22 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
23 arcades | |
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物 | |
参考例句: |
|
|
24 pastry | |
n.油酥面团,酥皮糕点 | |
参考例句: |
|
|
25 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
26 diabolical | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
27 brews | |
n.(尤指某地酿造的)啤酒( brew的名词复数 );酿造物的种类;(茶)一次的冲泡量;(不同思想、环境、事件的)交融v.调制( brew的第三人称单数 );酝酿;沏(茶);煮(咖啡) | |
参考例句: |
|
|
28 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
29 indefatigable | |
adj.不知疲倦的,不屈不挠的 | |
参考例句: |
|
|
30 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
31 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
32 dealers | |
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者 | |
参考例句: |
|
|
33 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
34 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
35 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
36 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
37 placid | |
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
38 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
39 tinkling | |
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
40 minaret | |
n.(回教寺院的)尖塔 | |
参考例句: |
|
|
41 mosque | |
n.清真寺 | |
参考例句: |
|
|
42 blanched | |
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮 | |
参考例句: |
|
|
43 imbibe | |
v.喝,饮;吸入,吸收 | |
参考例句: |
|
|
44 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
45 creed | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
46 frenzies | |
狂乱( frenzy的名词复数 ); 极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |